A********** C******* P***** S******* D* C****** J******** M**** B*******
PetentÎnaintează spre traducere Sentinţa penală nr. 258/2014 privind pe condamnatul VA. Încuviinţează onorariu traducător pentru 5 pagini in format A4 în regim de urgenta, in favoarea traducătorului TRUŢA IOANA PAULA, onorariu suportat din Fondurile Ministerului Justiţiei. Definitivă.
Incheiere de sedinta din 08.08.2014Constată efectuată comisia rogatorie solicitată autorităţilor judiciare din România formulată de Autoritatea Centrală pentru Schimbul de Caziere Judiciare a Marii Britanii cu privire la transmiterea unor informaţii în legătură cu persoana VA, aceasta fiind condamnată în data de 19.08.2005 de Judecătoria Turda pentru infracţiunea de tâlhărie prin sentinţa penală nr.159 pronunţată în dosar 2054/328/2008, înregistrată sub nr. de referinţă RO 14/13764 – MO1412B. Dispune trimiterea prezentei încheieri de şedinţă, traduse în limba engleză, către Autoritatea Centrală pentru Schimbul de Caziere Judiciare a Marii Britanii. Potrivit art. 275 al. 3 C.p.p. cheltuielile judiciare avansate de stat vor rămâne în sarcina statului. Pronunţată în şedinţă publică din 30.07.2014.
Hotarare 258/2014 din 30.07.2014admite cererea
Incheiere de sedinta din 15.07.2014Constată că dosarul a fost înregistrat în data de 25 iunie, acesta având un obiect care se soluţionează de către completul de vacană penal, dar a fost repartizat la completul penal P1, sens în care se va transpune la completul penal de vacanţă CPV, urmând a fi coluţionat în continuare de acest complet. Se va emite adresă tradusă petentei, cu menţiunea de a comunica date suplimentare. Acordă termen pentru data de 30.07.2014 complet CVP.
Incheiere de sedinta din 11.07.2014