C******* I**
InculpatÎn baza art. 16 din Ordinul nr. 1054/C/27.07.2005 privind aprobarea Regulamentului de aplicare a Legii nr. 178/1997 pentru autorizarea şi plata interpreţilor şi traducătorilor folosiţi de Consiliul Superior al Magistraturii, de Ministerul Justiţiei, Parchetul de pe lângă Înalta Curte de Casaţie şi Justiţie, Parchetul Naţional Anticorupţie, de organele de urmărire penală, de instanţele judecătoreşti, de birourile notarilor publici, de avocaţi şi de executori judecătoreşti, cu modificările şi completările ulterioare aduse prin Legea nr. 281/2004 şi prin Ordonanţa Guvernului nr. 11/2005, aprobată cu modificări prin Legea nr. 110/2005, stabileşte valoarea serviciilor de traducere prestate în prezenta cauză de către S.C. REMARX S.R.L la suma de 310 lei pentru traducerea din limba română în limba germană. Prezenta încheiere se comunică departamentului economico-administrativ al Curţii de Apel Braşov în vederea efectuării plăţii. Pronunţată în şedinţă publică, azi 03.09.2014 .
Incheiere de sedinta din 03.09.2014În baza art. 103 alin. 5, 6 şi 10 raportat la art. 107 din Legea nr. 302/2004 republicată şi văzând dispoziţiile mandatului european de arestare emis de către autorităţile judiciare din Austria, respectiv Curtea Regională Penală din Viena, în dosarul penal nr. 044 Hv 114/11x - 13, dispune arestarea în vederea predării a persoanei solicitate C******* I** pe o durată de 14 de zile, începând cu data de 6 august 2014 şi până la data de 19 august 2014, inclusiv. Dispune predarea persoanei solicitate autorităţii judiciare emitente, respectiv Curtea Regională Penală din Viena, Austria. Constată că persoana solicitată C******* I** nu a renunţat la drepturile conferite de regula specialităţii şi a consimţit la predare. Predarea persoanei solicitate se va efectua cu respectarea art. 111 din Legea nr. 302/2004 republicată, avându-se în vedere solicitarea persoanei C******* I** de a călători cu alt mijloc de transport decât avionul. Dispune emiterea mandatului de arestare preventivă a persoanei solicitate. În baza art. 107 alin. 2 din Legea nr. 302/2004, în termen de 24 de ore după pronunţarea hotărârii, dispune comunicarea prezentei Centrului de Cooperare Poliţienească Internaţională din cadrul Inspectoratului General al Poliţiei Române, Ministerului Justiţiei şi, după traducere în limba germană, autorităţii judiciare emitente Curtea Regională Penală din Viena. În baza art. 275 alin. 3 din Codul de procedură penală, cheltuielile judiciare avansate de stat rămân în sarcina statului. Onorariul apărătorului din oficiu, în cuantum de 320 lei, se suportă din fondurile Ministerului Justiţiei. Conform art. 108 alin. 2 din Legea nr. 302/2004, hotărârea este definitivă. Pronunţată în şedinţă publică azi, 1 august 2014.
Hotarare 79/2014 din 01.08.2014În baza art. 101 alin. 5 lit. a din Legea privind cooperarea judiciară internaţională în materie penală nr. 302/2004, republicată, astfel cum a fost modificată prin Legea nr. 300/2013, admite propunerea formulată de către Parchetul de pe lângă Curtea de Apel Braşov din data de 21 iulie 2014 emisă în dosar nr. 3338/II/5/2014 şi dispune, ca urmare a semnalării introduse de Biroul Sirene Austria, arestarea provizorie în vederea predării a persoanei solicitate C******* I** pe o durată de 15 zile, începând cu data de 22 iulie 2014 şi până la data de 5 august 2014, inclusiv. În baza art. 101 alin. 7 din Legea nr. 302/2004, amână judecarea cauzei şi fixează termen de judecată la data de 1 august 2014, ora 9,00 pentru prezentarea de către procuror a mandatului european de arestare, însoţit de traducerea în limba română. În baza art. 101 alin. 6 din Legea nr. 302/2004, comunică de îndată Centrului de Cooperare Poliţienească Internaţională din cadrul Inspectoratului General al Poliţiei Române şi Direcţiei Drept Internaţional şi Tratate din cadrul Ministerului Justiţiei prezenta încheiere. Cu drept de contestaţie în 24 de ore de la pronunţare. Pronunţată în şedinţă publică astăzi, 22 iulie 2014, orele 10.30
Incheiere de sedinta din 22.07.2014