F****** J****
Apelant InculpatD**** S**********
Intimat InculpatC****** A***** N******
Parte civilăÎn baza art. 16 din Ordinul nr. 1054/C/27.07.2005 privind aprobarea Regulamentului de aplicare a Legii nr. 178/1997 pentru autorizarea şi plata interpreţilor şi traducătorilor folosiţi de Consiliul Superior al Magistraturii, de Ministerul Justiţiei, Parchetul de pe lângă Înalta Curte de Casaţie şi Justiţie, Parchetul Naţional Anticorupţie, de organele de urmărire penală, de instanţele judecătoreşti, de birourile notarilor publici, de avocaţi şi de executori judecătoreşti, cu modificările şi completările ulterioare aduse prin Legea nr. 281/2004 şi prin Ordonanţa Guvernului nr. 11/2005, aprobată cu modificări prin Legea nr. 110/2005, stabileşte valoarea serviciilor de traducere prestate în prezenta cauză de către traducătorul Peter Hajnalka II la suma de 440,00 lei. Prezenta încheiere se comunică Departamentului economico-financiar al Curţii de Apel Braşov în vederea efectuării plăţii. Pronunţată în şedinţă publică, astăzi, 11 martie 2015.
Incheiere de sedinta din 11.03.2015În numele legii DECIDE: Respinge ca nefondat apelul declarat de către inculpatul F****** J**** împotriva sentinţei penale nr. 129 din data de 13.10.2014 a Judecătoriei Sfântu Gheorghe, pe care o menţine. Onorariul doamnei interpret de limbă maghiară, Kilyen Ildiko Eniko, în cuantum de 155 lei se va avansa din fondurile Ministerului Justiţiei. În temeiul art. 275 alin 2 Cod procedură penală obligă inculpatul la plata sumei de 650 lei reprezentând cheltuieli judiciare avansate de stat, în apel, sumă în care sunt incluse şi onorariile apărătorilor desemnaţi din oficiu pentru inculpaţi ( două onorarii de câte 300 lei fiecare). Definitivă. Pronunţată în şedinţă publică, azi, 12.02. 2015.
Hotarare 93/2015 din 12.02.2015Amână pronunţarea cauzei la data de 12 februarie 2015.
Incheiere amanare initiala a pronuntarii din 29.01.2015Amână judecarea cauzei la data de 29 ianuarie 2015, sala 201, ora 09,00.
Incheiere de sedinta din 11.12.2014