V***** G***** D*****
Petent PERSOANĂ SOLICITATĂÎn temeiul art.7 din Legea nr.178/1997, art.16 alin.1 din Regulamentul de aplicare al Legii nr.178/1997, aprobat prin Ordinul ministrului justiţiei nr.1054/C din data de 27.07.2005 şi Ordinul comun nr.772/C-414/2009 al Ministerului Justiţiei şi Ministerului Finanţelor Publice, constată efectuată traducerea de doamna traducător Răducanu Felicia, precum şi valoarea acestei prestaţii în sumă de 302,04 lei. În temeiul art.16 alin.2 din Regulamentul de aplicare al Legii nr. 178/1997, aprobat prin Ordinul ministrului justiţiei nr. 1054/C din data de 27.02.2005, dispune comunicarea copiei certificate a încheierii, precum şi Factura fiscală nr.764 din data de 28.08.2014 Compartimentului economico-administrativ, în vederea efectuării plăţii sumei acordate către traducător. Definitivă.
Incheiere finala dezinvestire din 08.09.2014În temeiul art. 107 din Legea nr.302/2004 modificată şi completată, admite cererea autorităţile judiciare germane, respectiv Procuratura Dresda pentru executarea mandatului european de arestare emis la data de 09.10.2013, cu nr. de referinţă 424 Js 37913/13, privind persoana solicitată V***** G***** D***** , Dispune predarea persoanei solicitate autorităţilor judiciare din Germania. În temeiul art.103 alin. 6 şi 10 din Legea nr.302/2004, dispune arestarea persoanei solicitate în vederea predării către autorităţile din Germania pentru o durată de 15 zile, începând cu data 27.08.2014. În temeiul art.103 alin.13 din Legea nr.302/2004, dispune emiterea de îndată a mandatului de arestare. În conformitate cu prevederile art.107 alin.2 din Legea nr.302/2004, se va dispune comunicarea hotărârii de executare a mandatului european de arestare autorităţii judiciare emitente, Ministerului Justiţiei – Direcţia Drept Internaţional şi Tratate şi Ministerului Administraţiei şi Internelor - Centrul de Cooperare Poliţienească Internaţională - Biroul Sirene. În temeiul art.14 din Legea nr.302/2004 privind cooperarea judiciară internaţională în materie penală, dispune traducerea prezentei hotărâri, a procesului verbal de consimţire la predare şi a adresei de comunicare a hotărârii către autoritatea judiciară emitentă. În baza art.1 alin.2 din Legea nr.178/1997 şi art.15 alin.2 din Ordinul nr.1054/2005, emis de ministrul justiţiei pentru aprobarea Regulamentului de aplicare a Legii nr.178/1997 pentru autorizarea şi plata interpreţilor şi traducătorilor folosiţi de organele de urmărire penală, de instanţele judecătoreşti, de birourile notarilor publici, de avocaţi şi de Ministerul Justiţiei, desemnează traducător pe doamna Chirilă Carmen, pentru efectuarea traducerii înscrisurilor din limba română în limba germană, în regim de urgenţă. În temeiul art.87 din Legea nr.302/2004, cheltuielile judiciare avansate de statul român rămân în sarcina acestuia. Definitivă . Pronunţată în şedinţă publică, astăzi, 27.08.2014.
Hotarare 102/2014 din 27.08.2014