S****** L********
CondamnatAdmite cererea formulată de petentul-condamnat Stăncoi Laurenţiu, deţinut în Penitenciarul Dr.Tr.Severin. Dispune recunoaşterea hotărârilor şi a actelor judiciare emise de autorităţile judiciare din Spania, şi anume: sentinţa din 05.12.2012 a Tribunalului de supraveghere penitenciară nr. 6 din Andalucia – Spania, biletul de lichidare condamnare privativă de libertate emis la 15.11.2012 de Tribunalul penal nr. 1 din Cuenca şi sentinţa nr. 98/28.04.2011 a Tribunalului penal nr. 1 din Merida – Spania prin care petentul Stăncoi Laurenţiu a fost condamnat la pedepsele de 2 ani şi 6 luni închisoare pentru tâlhărie, de 1 an închisoare pentru tentativă la tâlhărie şi de 6 luni închisoare pentru lovire, infracţiuni săvârşite la data de 02.09.2010, înscrisuri din care rezultă privarea de libertate de către autorităţile spaniole a petentului Stăncoi Laurenţiu în perioada 02.09.2010 – 05.12.2012, fiind încarcerat în România în 02.05.2014. Repune în individualitatea lor pedepsele aplicate prin sentinţa penală nr. 88/27.05.2010 a Judecătoriei Calafat, definitivă prin neapelare la 14.06.2010 şi prin sentinţa nr. 98/28.04.2011 a Tribunalului penal nr. 1 din Merida – Spania. În baza art. 33 – art. 34 C.p. din 1969 cu referire la art. 39 C.p. din 1969 Contopeşte pedepsele de 3 ani închisoare pentru infracţiunea de furt calificat, de 3 ani închisoare pentru infracţiunea de furt calificat şi de 1 an închisoare pentru infracţiunea de conducerea unui autovehicul pe drumurile publice de către o persoană care nu posedă permis de conducere, aplicate prin sentinţa penală nr. 88/27.05.2010 a Judecătoriei Calafat, definitivă prin neapelare la 14.06.2010 (fapte comise la 24.11.2009) cu pedepsele de 2 ani şi 6 luni închisoare pentru tâlhărie, de 1 an închisoare pentru tentativă la tâlhărie şi de 6 luni închisoare pentru lovire, aplicate prin sentinţa nr. 98/28.04.2011 a Tribunalului penal nr. 1 din Merida – Spania (fapte comise la data de 02.09.2010) şi dispune ca petentul-condamnat Stăncoi Laurenţiu să execute pedeapsa cea mai grea de 3 ani închisoare, cu interzicerea drepturilor prevăzute de art. 64 lit. a teza a II-a şi lit. b C.p. din 1969 în condiţiile art. 71 alin. 2 C.p. din 1969. În baza art. 36 alin.3 C.p. din 1969 Deduce din pedeapsa rezultantă de 3 ani închisoare perioada executată de la 02.09.2010 până la 05.12.2012 (în Spania), precum şi de la data de 02.05.2014 la zi (perioadă executată în România). Dispune anularea mandatului de executare a pedepsei închisorii nr. 1009/201/132/2010 din 14.06.2010 – emis de Judecătoria Calafat şi dispune emiterea unui nou mandat de executare. Dispune efectuarea din fondurile Ministerului Justiţiei a plăţii sumei de 416,14 lei, conform facturii nr. 357/19.08.2014 emisă de SC MH AUTO CLEANER SRL, către Predi Nicolăescu Aura Andreea – traducător autorizat de limba spaniolă, pentru traducerea unui număr de 10 pagini format A4 reprezentând hotărâri şi acte emise de instanţele spaniole. Cheltuielile judiciare rămân în sarcina statului, din care suma de 100 lei reprezentând onorariul apărătorului desemnat din oficiu, avocat Tudor Claudiu, conform delegaţiei nr. 2835/2014, să fie avansată din fondurile Ministerului Justiţiei. Cu contestaţie în termen de 3 zile. Pronunţată în şedinţă publică, azi, 26.09.2014, la sediul Judecătoriei Dr.Tr.Severin.
Hotarare 2432/2014 din 26.09.2014Amână pronun?area la data de 26.09.2014. Pronunţată în şedinţă publică, azi, 12.09.2014, la sediul Judecătoriei Dr.Tr.Severin.
Incheiere amanare initiala a pronuntarii din 12.09.2014Pentru continuitatea completului de judecată amână cauza şi acordă termen la data de 12.09. 2014 completul C17 penal.
Incheiere de sedinta din 20.08.2014în vederea revenirii cu adresă la IGPR, amână cauza şi acordă termen la data de 20.08.2014 C17 penal, pentru când se citează petentul condamnat.
Incheiere de sedinta din 23.07.2014în vederea revenirii cu adresă la IGPR, amână cauza şi acordă termen la data de 23.07.2014 C17 penal, pentru când se citează petentul condamnat.
Incheiere de sedinta din 09.07.2014În vederea depunerii la dosarul cauzei a traducerii înscrisurilor din limba spaniolă prezentate de petent, amână cauza la data de 09.07.2014
Incheiere de sedinta din 27.06.2014