P******** D* P* L**** J********** T**** M*******
Reprezentant legalP******** R*** E*** V*****
IntimatDispune din oficiu îndreptarea erorii materiale strecurate în încheierea de şedinţă de la termenul din 15.01.2016 a Judecătoriei Turnu Măgurele, pronunţată în dosar nr.1552/335/2015 în sensul că se va scrie în tot cuprinsul încheierii „în vederea achitării către traducător autorizat Pasache Gabriela Liliana a sumei de 402,72 lei” în loc de „în vederea achitării către traducător autorizat Pasache Gabriela a sumei de 50,34 lei”, cum din eroare s-a scris.Se va scrie „Se va emite adresă către Tribunalul Teleorman, Compartimentul Economico Administrativ în vederea achitării către traducător autorizat Pasache Gabriela Liliana a sumei de 402,72 lei, plata efectuându-se în conformitate cu disp.art.15 alin.2 din Regulamentul de aplicare a Legii nr.178/1997 ?i a Ordinului comun al Ministerului Finan?elor nr.772/C/441/2009” în loc de „Se va emite adresă către Tribunalul Teleorman, Compartimentul Economico Administrativ în vederea achitării către traducător autorizat Pasache Gabriela a sumei de 50,34 lei, plata efectuându-se în conformitate cu disp.art.15 alin.2 din Regulamentul de aplicare a Legii nr.178/1997 ?i a Ordinului comun al Ministerului Finan?elor nr.772/C/441/2009”, cum din eroare s-a scris. Dată în camera de consiliu şi pronunţată azi, 3 iunie 2016.
Incheiere indreptare eroare materiala din 03.06.2016Dispune din oficiu îndreptarea erorii materiale strecurate în încheierea penală nr.46 din 18.03.2016 a Judecătoriei Turnu Măgurele, pronunţată în dosar nr.1552/335/2015 în sensul că se va scrie „Constată că la 2 martie 2016 (2.03.2016) s-a efectuat comunicarea în limba portugheză şi în limba română a sentinţei nr.395/08.8GAPVZ emisă de Tribunal Judicial da Povoa de Varzim, confirmând primirea tatăl condamnatului Paraschiv Teodosie, identificat prin CI seria TR nr.552949, conform confirmării de primire de la dosarul cauzei” în loc de “Constată că la 2 martie 2016 (2.03.2016) s-a efectuat comunicarea în limba spaniolă şi în limba română a sentinţei nr.395/08.8GAPVZ emisă de Tribunal Judicial da Povoa de Varzim, confirmând primirea tatăl condamnatului Paraschiv Teodosie, identificat prin CI seria TR nr.552949, conform confirmării de primire de la dosarul cauzei”, cum din eroare s-a scris. Dată în camera de consiliu şi pronunţată azi, 19.04.2016.
Incheiere indreptare eroare materiala din 19.04.2016Admite cererea de efectuare prin comisie rogatorie a comunicării sentinţei nr. nr.395/08.8GAPVZ emisă de Tribunal Judicial da Povoa de Varzim solicitată de Comarca do Porto Vila do Conde - Inst.Local - Seccao Criminal – J1 privind pe condamnatul Paraschiv Viorel Emil Relu. Constată că la 2 martie 2016 (2.03.2016) s-a efectuat comunicarea în limba spaniolă şi în limba română a sentinţei nr.395/08.8GAPVZ emisă de Tribunal Judicial da Povoa de Varzim, confirmând primirea tatăl condamnatului Paraschiv Teodosie, identificat prin CI seria TR nr.552949, conform confirmării de primire de la dosarul cauzei. Înmânarea sentinţei prin înmânare directă condamnatului Paraschiv Viorel Emil Relu nu s-a putut efectua prin transmitere directă către acesta întrucât nu a fost găsit la domiciliu, fiind plecat din localitate. Dată în camera de consiliu ?i pronunţată azi, 18 martie 2016.
46/2016 din 18.03.2016Repune cauza pe rol întrucât pe confirmarea de primire, privind comunicarea sentin?ei a Tribunalului din Povoa de Vazim (în copie) atât în limba română cât ?i în limba portugheză, ( a fost trimisă comunicarea prin scrisoare recomandată cu confirmare de primire), la rubrica: ”calitatea primitorului”, figurează men?iunea ”tată”, fără a fi identificată persoana care a primit, prin CNP sau prin seria ?i numărul actului de identitate, a?a încât, procedura de comunicare a sentin?ei (atât în limba română cât ?i în limba portugheză, prin scrisoare recomandată cu confirmare de primire), este viciată; urmând a se repeta comunicarea sentin?ei (în copie) atât în limba română cât ?i în limba portugheză, prin scrisoare recomandată cu confirmare de primire, în sensul ca factorul po?tal la ”calitatea primitorului”, să identifice persoana care a primit, prin trecerea pe confirmarea de primire a CNP-ului persoanei care a primit sau prin seria ?i numărul actului de identitate a persoanei care a primit comunicarea. Amână cauza la data de 18 martie 2016, camera de consiliu, pentru când se va cita intimatul. Pronunţată în camera de consiliu azi, 19 februarie 2016.
Incheiere de sedinta din 19.02.2016Acordă un nou termen de judecată, fa?ă de faptul că, comunicarea sentin?ei nu s-a putut face prin înmânare directă către numitul P******** R*** E*** V*****, având în vedere ?i disp.art.198 din Legea nr.302/2004 ?i art.10 rap.la art.197 din Legea nr.302/2004, pentru a se comunica în copii sentin?a atât în limba română cât ?i în limba portugheză, prin scrisoare recomandată cu confirmare de primire.Se va emite adresă către Tribunalul Teleorman, Compartimentul Economico Administrativ în vederea achitării către traducător autorizat Pasache Gabriela a sumei de 50,34 lei, plata efectuându-se în conformitate cu disp.art.15 alin.2 din Regulamentul de aplicare a Legii nr.178/1997 ?i a Ordinului comun al Ministerului Finan?elor nr.772/C/441/2009.Amână cauza la data de 19 februarie 2016, camera de consiliu, pentru când se va cita intimatul.Pronunţată în camera de consiliu azi, 15 ianuarie 2016.
Incheiere de sedinta din 15.01.2016Acordă un nou termen de judecată pentru a se emite adresă către traducător autorizat Pasache Gabriela din Bucure?ti, Calea ?erban Vodă, nr.232, bl.1, sc.1, ap.18, et.5, sector 4, pentru a-i comunica un exemplar în vederea traducerii sentin?ei din limba portugheză în limba română în dosar nr.1552/335/2015, având ca obiect comisiei rogatorie interna?ională privind pe P******** R*** E*** V*****; alăturat urmând a se ata?a în copie toate actele dosarului cu rugămintea de a traduce doar sentin?a ?i a ne trimite în copie conform cu originalul două exemplare ale sentin?ei traduse; cu men?iunea că plata se va efectua în conformitate cu disp.art.15 alin.2 din Regulamentul de aplicare al Legii 178/1997, Ordinului Ministerului Justi?iei ne.1054/C/2005 ?i Ordinului comun al Ministerului Finan?elor 772/C/414/2009. Amână cauza la data de 15 ianuarie 2016, camera de consiliu, pentru când se va cita intimatul cu mandat de aducere. Pronunţată în camera de consiliu azi, 11 decembrie 2015.
Incheiere de sedinta din 11.12.2015Acordă un nou termen de judecată pentru lipsă de procedură cu intimatul. Amână cauza la data de 11 decembrie 2015, pentru când se va cita intimatul. Pronunţată în şedinţă publică, astăzi 20 noiembrie 2015.
Incheiere de sedinta din 20.11.2015