P******** D* P* L**** Î***** C**** D* C****** Ş* J**************** N******** A***********
ApelantK***** L*****
Intimat InculpatD I S P U N E: În baza art.16 din Ordinul nr.1054/C/27.07.2005 privind aprobarea Regulamentului de aplicare a Legii nr. 178/1997 pentru autorizarea şi plata interpreţilor şi traducătorilor folosiţi de Consiliul Superior al Magistraturii, de Ministerul Justiţiei, Parchetul de pe lângă Înalta Curte de Casaţie şi Justiţie, Parchetul Naţional Anticorupţie, de organele de urmărire penală, de instanţele judecătoreşti, de birourile notarilor publici, de avocaţi şi de executori judecătoreşti, cu modificările şi completările ulterioare aduse prin Legea nr. 281/2004 şi prin Ordonanţa Guvernului nr. 11/2005, aprobată cu modificări prin Legea nr. 110/2005, stabileşte valoarea serviciilor de traducere prestate în prezenta cauză de către Kilyen Ildiko Eniko la suma de 402,04 lei. Prezenta încheiere se comunică departamentului economico-administrativ al Curţii de Apel Braşov în vederea efectuării plăţii. Definitivă. Cercetată în Camera de Consiliu şi pronunţată în şedinţă publică, azi 4 septembrie 2015.
Incheiere de sedinta din 04.09.2015Admite apelul declarat de Parchetul de pe lângă Înalta Curte de Casaţie şi Justiţie, DNA Serviciul Teritorial Braşov împotriva sentinţei penale nr. 50/26 noiembrie 2014 a Tribunalului Covasna, pe care o desfiinţează şi rejudecând: Admite acordul de recunoaştere a vinovăţiei încheiat între Ministerul Public, DNA Serviciul Teritorial Braşov şi inculpatul K***** L*****; În baza art. 290 alin. 1 Cod penal pentru săvârşirea infracţiunii de dare de mită condamnă pe inculpatul K***** L***** la pedeapsa de 2 ani închisoare. În baza art. 91 Cod penal dispune suspendarea sub supraveghere a executării acestei pedepse stabilind un termen de supraveghere de 2 ani. În baza art. 93 Cod penal obligă inculpatul ca pe durata termenului de supraveghere să se supună următoarelor măsuri e supraveghere: a. să se prezinte la Serviciul de Probaţiune, la datele fixate de acesta; b. să primească vizitele consilierului de probaţiune desemnat cu supravegherea sa; c. să anunţe, în prealabil, schimbarea locuinţei şi orice deplasare care depăşeşte 5 zile; d. să comunice schimbarea locului de muncă; e. să comunice informaţii şi documente de natură a permite controlul mijloacelor sale de existenţă; f. să urmeze un curs de pregătire şcolară ori calificare profesională. Pe parcursul termenului de supraveghere inculpatul K***** L***** este obligat să presteze o muncă neremunerată în folosul comunităţii pe o perioadă de 60 de zile în cadrul Primăriei com. Băţani sau în cadrul Fundaţiei pentru promovarea sancţiunilor comunitare Atelierul MFC Braşov, afară de cazul în care, din cauza stării de sănătate, nu poate presta această muncă. Cheltuielile judiciare rămân în sarcina statului. Onorariul interpretului de limbă maghiară în sumă de 100 lei se suportă din fondurile MJ. Definitivă. Pronunţată în şedinţă publică azi, 19 martie 2015.
Hotarare 220/2015 din 19.03.2015Amână pronunţarea cauzei la data de 19 martie 2015.
Incheiere amanare initiala a pronuntarii din 12.03.2015În vederea acoperirii omisiunilor de către procuror amână soluţionarea cauzei la data de 12 martie 2015.
Incheiere de sedinta din 12.02.2015