M****** G* C******
InculpatS* A****** R*** A C** S**
Parte vătămatăÎn temeiul art.327 alin. 1 C.p. condamnă pe inculpatul MALTESE CLAUDIO, cercetat în stare de libertate, la pedeapsa de 6 luni închisoare pentru săvârşirea infracţiunii de fals privind identitatea. În temeiul art. 323 alin. 1 C.p. condamnă pe inculpatul MALTESE CLAUDIO la pedeapsa de 6 luni închisoare pentru săvârşirea infracţiunii de uz de fals. În temeiul art.38 alin.2 C.p., raportat la art. 39 al. 1 lit. b C.pen., dispune contopirea celor două pedepse mai sus menţionate în pedeapsa cea mai grea, aceea de 6 luni închisoare, la care se adaugă un spor de două luni închisoare, reprezentând o treime din cealaltă pedeapsă, inculpatul urmând să execute pedeapsa rezultantă de 8 luni închisoare. În temeiul art. 91 C. pen., raportat la art. 92 alin. 1 C.pen., dispune suspendarea sub supraveghere a pedepsei rezultante de 8 luni închisoare pe un termen de supraveghere de 2 ani şi 6 luni. În temeiul art. 93 alin. 1 C. pen., pe durata termenului de supraveghere inculpatul trebuie să respecte următoarele măsuri de supraveghere: a) să se prezinte la serviciul de probaţiune, la datele fixate de acesta; b) să primească vizitele serviciului de probaţiune desemnat cu supravegherea sa; c) să anunţe, în prealabil, schimbarea locuinţei şi orice deplasare care depăşeşte 5 zile, precum şi întoarcerea; d) să comunice schimbarea locului de muncă; e) să comunice informaţii şi documente de natură a permite controlul mijloacelor sale de existenţă. În temeiul art. 93 alin. 2 lit. b C. pen. impune inculpatului obligaţia de a frecventa un program de reintegrare socială derulat de către serviciul de probaţiune sau organizat în colaborare cu instituţii din comunitate. În temeiul art. 93 alin. 3 C. pen., impune inculpatului obligaţia de a presta muncă neremunerată în folosul comunităţii pe o perioadă de 60 zile la una dintre următoarele două instituţii: Regia Autonomă de Transport Timi?oara sau Direcţia de Sănătate Publică a Judeţului Timiş, în conformitate cu dispoziţiile art. 404 alin. 2 C. proc. pen. şi ale art. 57 şi 91 din Legea 253/2013 privind executarea pedepselor, a măsurilor educative şi a altor măsuri neprivative de libertate dispuse de organele judiciare în cursul procesului penal. În temeiul art. 94 alin. 1 C. pen. pe durata termenului de supraveghere datele prevăzute în art. 93 alin. 1 lit. c - e se comunică Serviciului de Probaţiune Timiş. În temeiul art. 404 alin. 2 C. proc. pen. atrage atenţia inculpatului asupra consecinţelor nerespectării măsurilor de supraveghere şi obligaţiilor impuse, neîndeplinirii integrale a obligaţiilor civile stabilite prin hotărârea de condamnare, precum şi ale săvârşirii de noi infracţiuni în cursul termenului de supraveghere, respectiv revocarea suspendării şi executarea pedepsei. În temeiul art. alin. 404 lit. g C.p.p., raportat la art. 25 alin. 3 lit. a C.p.p, dispune desfiinţarea totală a înscrisurilor oficiale falsificate intitulate carte de identitate nr. AS 3388476 pe numele Binotti Fabio ?i permis de conducere pe numele Rossetti Marco nr. MI 5466784H (f. 55 dup). Emiterea unei adrese către autorită?ile judiciare din Italia pentru comunicarea faptului că nu mai este necesară îndeplinirea cererii de asisten?ă judiciară interna?ională solicitată la termenul din data de 15.06.2016, având în vedere că inculpatul s-a prezentat la Judecătoria Timişoara şi a fost audiat la termenul din data de 05.10.2016. În temeiul art. 275 alin. 2 C.pr.pen. obligă inculpatul la plata sumei de 1.200 lei cheltuieli judiciare avansate de stat. În temeiul art.272 alin. 2 C.pr.pen. dispune plata sumei de 480 lei, reprezentând onorariul parţial al avocatului din oficiu al inculpatului, din fondul Ministerului Justiţiei, către Baroul Timiş. În temeiul art. 273 alin. 4 Cod procedură penală dispune plata sumei de 46,3 lei, reprezentând retribuţia interpretului din fondurile Ministerului Justiţiei către PFA Alexoaei Elena Diana. În temeiul art. 407 alin. 1 Cod procedură penală dispune comunicarea către inculpat a minutei în limba italiană. Emiterea unei adrese către un traducător autorizat în vederea traducerii înscrisurilor ce urmează a fi trimise autorităţilor italiene şi inculpatului. Cu apel în termen de 10 zile de la comunicare. Pronunţată în şedinţă publică, astăzi, 18.10.2016.
Hotarare 3249/2016 din 18.10.2016Amână pronunţarea la data de 18.10.2016.
Incheiere amanare initiala a pronuntarii din 05.10.2016Încuviinţează solicitarea de amânare a apărătorului ales al inculpatului.
Incheiere de sedinta din 07.09.2016Efectuarea unei comisii rogatorii.
Incheiere de sedinta din 15.06.2016Faţă de lipsa maroturului Verni Claudio amână judecarea cauzei.
Incheiere de sedinta din 04.05.2016În vederea administrării probatoriului încuviinţat va acorda un nou termen de judecată.
Incheiere de sedinta din 09.03.2016Emiterea unei adrese către un traducător autorizat în vederea traducerii procedurii de citare. Amână judecarea cauzei la data de 09.03.2016, ora 09:00, sala 278, C5P, pentru când se citează inculpatul la domiciliul cunoscut şi prin afişare la uşa instanţei cu menţiunea de a indica o adresă pe teritoriul României, o adresă de poştă electronică sau mesagerie electronică, unde urmează să i se facă toate comunicările privind procesul şi persoana vătămată la sediul ce va fi indicat. Pronunţată în şedinţa publică din data de 27.01.2016.
Incheiere de sedinta din 27.01.2016În temeiul art. 346 alin. 2 C. proc. pen. constată legalitatea sesizării instanţei cu rechizitoriul nr. 7838/P/2014 al Parchetului de pe lângă Judecătoria Timişoara, a administrării probelor şi a efectuării actelor de urmărire penală, precum şi competenţa instanţei şi dispune începerea judecăţii în cauză. Comunicarea prezentei încheieri procurorului şi părţilor. Emiterea unei adrese către IGPR – Direcţia Cazier Judiciar Statistică şi Evidenţe Operative în vederea comunicării fişei de cazier din Italia a inculpatului. Stabileşte termen la data de 27.01.2016, C5P, sala 22, ora 09:00, pentru când se citează părţile, inculpatul la domiciliul din Italia şi la uşa instanţei, iar persoana vătămată cu menţiunea cu menţiunea de a preciza dacă se constituie parte civilă în cauză, în caz afirmativ, să indice natura şi întinderea pretenţiilor, motivele şi probele pe care acestea se întemeiază. Definitivă. Pronunţată în camera de consiliu, astăzi, 09.12.2015.
Incheiere camera preliminara din 09.12.2015Efectuarea unei adrese către IGPR – Direcţia Cazier Judiciar Statistică şi Evidenţe Operative în vederea comunicării fişei de cazier din Italia a inculpatului. Efectuarea unei adrese către Centru de Cooperare Poliţienească pentru a comunica dacă inculpatul se află arestat sau deţinut în Italia. Amână judecarea cauzei la data de 09.12.2015, ora 09:00, sala 22, C5P, pentru când se citează inculpatul şi persoana vătămată. Pronunţată în şedinţa camerei de consiliu din data de 28.10.2015.
Incheiere de sedinta din 28.10.2015