Dosar 9545/193/2015 din 13.07.2015

recunoaşterea hotărârilor penale sau a altor acte judiciare străine (Legea 302/2004)


Informatii dosar

Numar dosar:
Dosar 9545/193/2015
Data dosar:
13.07.2015
Instanta:
Judecătoria Botoșani
Departament:
Secţia Penală
Obiect:
recunoaşterea hotărârilor penale sau a altor acte judiciare străine (Legea 302/2004)
Categorie:
Penal
Stadiu proces:
Fond

Parti proces

Sedinte

  • Sedinta din data de 11.08.2016 la ora 08:30

    Complet: CVP6
  • admite cererea

    Admite cererea de recunoaştere a unei hotărâri penale străine formulată de petentul Z****** T*****. Dispune recunoaşterea sentinţei nr. 15017/07.08.2012 a Tribunalului Ordinar din Roma (definitivă la 02.10.2012) prin care petentul Z****** T***** a fost condamnat la pedeapsa de 2 luni şi 20 de zile închisoare pentru săvârşirea infracţiunii prevăzute de art. 110, art. 56, art. 624, art. 625 nr. 2 şi 7 Cod penal italian, infracţiune ce are corespondent în legislaţia penală română constituind infracţiunea de tentativă la furt calificat, prev. de art. 32 rap. la art. 228 alin. 1, art. 229 alin. 1 lit. d Cod penal. Constată că petentul a executat această pedeapsă în perioada 07.08.2012 – 26.10.2012. Dispune recunoaşterea sentinţei penale nr. 2170/04.12.2012 a Tribunalului Ordinar din Roma (definitivă la 28.12.2012), prin care petentul Z****** T***** a fost condamnat la pedeapsa de 6 luni închisoare pentru săvârşirea infracţiunii prevăzute de art. 56, art. 624, art. 625 nr. 2 şi 7 Cod penal italian, infracţiune ce are corespondent în legislaţia penală română constituind infracţiunea de furt calificat prev. de art. 228 alin. 1, art. 229 alin. 1 lit. d Cod penal. Constată că petentul a executat această pedeapsă în perioada 04.12.2012 – 03.06.2013. Cheltuielile judiciare rămân în sarcina statului; onorariu avocat oficiu Roşu Claudiu Răzvan (delegaţie nr. 1533/2015), în sumă de 230 lei, se va avansa Baroului de Avocaţi Botoşani din fondurile Ministerului Justiţiei. Cu apel în 10 zile de la comunicare pentru petent şi de la pronunţare pentru procuror. Dată în şedinţa camerei de consiliu şi pronunţată în şedinţa publică din 11 august 2016.

    30/2016 din 11.08.2016
  • Sedinta din data de 02.08.2016 la ora 08:30

    Complet: CVP6
  • Amână cauza

    Amână pronunţarea la data de 11 august 2016. Dată în şedinţa camerei de consiliu din data de 02 august 2016.

    Incheiere amanare initiala a pronuntarii din 02.08.2016
  • Sedinta din data de 26.07.2016 la ora 08:30

    Complet: CVP2
  • Amână cauza

    Amână cauza şi dispune ataşarea sp 1199/2012 a Judecătoriei Bucureşti, însoţită de referatul întocmit de Biroul de executări penale.

    Incheiere de sedinta din 26.07.2016
  • Sedinta din data de 23.06.2016 la ora 08:30

    Complet: PA6
  • Amână cauza

    Având în vedere dispoziţiile încheierii din 20 mai 2016 a Judecătoriei Botoşani prin care s-a dispus ca doamna Agavriloae Ana Maria Cristina traducător autorizat de Ministerul Justiţiei, conform autorizaţiei nr. 13910, să efectueze traducerea din limba italiană, a înscrisurilor comunicate de Penitenciarul din Roma privind pe petent, reprezentând 11 pagini, constatând că doamna traducător a efectuat traducerea solicitată, instanţa stabileşte în baza art. 1 din Ordinul Ministerului Justiţiei nr. 1341/C-1375 din 20.09.2005 şi art. 7 alin. 3 lit. b din Legea nr. 178/1997, onorariul cuvenit doamnei traductor Agavriloae Ana Maria Cristina ca fiind suma de 369,16 lei. Având în vedere vacanţa judecătorească şi Nota internă nr. 2480/P din data de 25 mai 2016 a Colegiul de Conducere al Judecătoriei Botoşani, dosarul va fi trimis în completul de vacanţă CVP 2 cu termen de judecată la data de 26 iulie 2016.

    Incheiere de sedinta din 23.06.2016
  • Sedinta din data de 20.05.2016 la ora 08:30

    Complet: PA6
  • Amână cauza

    Având în vedere înscrisurile comunicate de Penitenciarul din Roma, se impune desemnarea unui traducător de limba italiană pentru a efectua traducerea acestora în limba română. În acest sens se va consulta lista traducătorilor autorizaţi şi se va identifica un traducător pentru întocmirea lucrării.

    Incheiere de sedinta din 20.05.2016
  • Sedinta din data de 15.04.2016 la ora 08:30

    Complet: PA6
  • Amână cauza

    Pentru a se reveni cu adresă la autorităţile italiene, va amâna cauza

    Incheiere de sedinta din 15.04.2016
  • Sedinta din data de 22.03.2016 la ora 08:30

    Complet: PA6
  • Amână cauza

    Pentru a se reveni cu adresă la autorităţile italiene, va amâna cauza. Se va emite adresă în atenţia domnului avocat Roşu Răzvan să asigure asistenţa juridică a petentului.

    Incheiere de sedinta din 22.03.2016
  • Sedinta din data de 25.02.2016 la ora 08:30

    Complet: PA6
  • Amână cauza

    Pentru a se reveni cu adresă la autorităţile italiene, va amâna cauza. Dispune plata traducătorului autorizat.

    Incheiere de sedinta din 25.02.2016
  • Sedinta din data de 14.01.2016 la ora 08:30

    Complet: PA6
  • Amână cauza

    Întrucât nu au fost primite relaţiile de la autorităţile italiene, va amâna cauza pentru a se reveni cu adresă în acest sens.

    Incheiere de sedinta din 14.01.2016
  • Sedinta din data de 13.11.2015 la ora 08:30

    Complet: PA6
  • Amână cauza

    Va amâna cauza pentru a se face verificări cu privire la locul de deţinere a petentului, şi pentru a desemna un traducător autorizat de limba italiană pentru a fi tradusă din limba română în limba italiană o adresă ce urmează a fi trimisă penitenciarului din Roma, Italia, în vederea comunicării perioadei executate de petent.

    Incheiere de sedinta din 13.11.2015
  • Sedinta din data de 20.10.2015 la ora 08:30

    Complet: PA6
  • Amână cauza

    Va amâna cauza pentru a se desemna un traducător autorizat de limba italiană pentru a fi traduse sentinţele nr. 21070/2012 din 04.12.2012 şi nr. 15017/2012 din 07.08.2012 ale Tribunalului Ordinar din Roma.

    Incheiere de sedinta din 20.10.2015
  • Sedinta din data de 08.09.2015 la ora 08:30

    Complet: PA6
  • Amână cauza

    Va amâna cauza pentru a se desemna un traducător autorizat de limba italiană pentru a fi tradusă o adresă ce urmează a fi trimisă Tribunalului Ordinar din Roma în vederea comunicării de copii de pe sentinţele nr. 21070/2012 din 04.12.2012 şi nr. 15017/2012 din 07.08.2012.

    Incheiere de sedinta din 08.09.2015

Flux dosar


Actualizare GRPD