G******** M****
Apelant InculpatG******** L*****
Intimat InculpatB*** T****
Intimat InculpatÎn baza art. 16 din Ordinul nr. 1054/C/27.07.2005 privind aprobarea Regulamentului de aplicare a Legii nr. 178/1997 pentru autorizarea şi plata interpreţilor şi traducătorilor folosiţi de Consiliul Superior al Magistraturii, de Ministerul Justiţiei, Parchetul de pe lângă Înalta Curte de Casaţie şi Justiţie, Parchetul Naţional Anticorupţie, de organele de urmărire penală, de instanţele judecătoreşti, de birourile notarilor publici, de avocaţi şi de executori judecătoreşti, cu modificările şi completările ulterioare aduse prin Legea nr.281/2004 şi prin Ordonanţa Guvernului nr.11/2005, aprobată cu modificări prin Legea nr.110/2005, stabileşte valoarea serviciilor de interpretariat şi de traducere prestate în prezenta cauză de către Kilyen Ildiko-Eniko la suma de 303,2 lei. Prezenta încheiere se comunică departamentului economico-administrativ al Curţii de Apel Braşov în vederea efectuării plăţii. Cercetată în Camera de Consiliu şi pronunţată în şedinţă publică, azi 04 noiembrie 2016.
Incheiere de sedinta din 04.11.2016În baza art.208 alin.4 Cod procedură penală, menţine măsura arestării preventive a inculpatului G******** M****, deţinut în baza mandatului de arestare preventivă nr.39/28.04.2016, emis de judecătorul de drepturi ?i libertă?i din cadrul Judecătoriei Bra?ov. Constată că pentru inculpaţii B*** T**** şi G******** L***** sentin?a penală nr.1602/01.09.2016 a Judecătoriei Bra?ov este definitivă sub aspectul laturii penale. Onorariul interpretului de limba maghiară, în cuantum de 34,72 lei, se suportă din fondurile Ministerului Justiţiei şi se plăteşte interpretului de limbă maghiară Kilyen Ildiko Eniko. Definitivă. Pronunţată în şedinţă publică azi, 21 octombrie 2016.
din 21.10.2016