A*** L********
InculpatAdmite cererea. Dispune plata onorariului traducătorului autorizat Popa Andra reprezentând contravaloarea traducerii a două pagini în regim de urgenţă din limba română în limba germană, în sumă de 100.68 lei din fondurile Ministerului Justiţiei, alocate Curţii de Apel Craiova în acest scop. Pronunţată în şedinţa publică de la 28 noiembrie 2016.
Incheiere de sedinta din 28.11.2016Preschimbă termenul stabilit la 28 28.10.2016 pentru data de 25.10.2016, ora 11.00
Admite cererea de executare a mandatului european de arestare emis la 20.09.2016 de Parchetul Berlin, nr. de referinţă 262 Js 6586/15, în baza mandatului de arestare emis la data de 30.08.2016 de Tribunalul de Primă Instanţă Tiergarten, Germania, în dosarul nr. 351 Gs 2837/16, pe numele persoanei solicitate A*** L********. Ia act de consimţământul la predare exprimat de persoana solicitată A*** L********. În baza art. 103 alin. 5 şi 6 din Lg. 302/2004, dispune predarea persoanei solicitate A*** L******** către autorităţile judiciare germane, cu respectarea regulii specialităţii, prev.de art.115 din Legea 302/2004, republicată. În baza art. 103 alin. 6 din Lg. 302/2004, menţine măsura arestării persoanei solicitate, A*** L********, pe o perioadă de 30 de zile, începând cu data de 29.10.2016 până la data de 27.11.2016, inclusiv. Dispune plata lucrării de traducere care se va realiza în regim de urgenţă din fondurile Ministerului Justiţiei. Cheltuielile judiciare rămân în sarcina statului, urmând ca suma de 420 lei, ce reprezintă onorariu avocat din oficiu să fie virată din fondurile Ministerului de Justiţie în contul Baroului de Avocaţi Dolj. Se vor lua măsuri pentru traducerea în regim de urgenţă a actelor ce urmează a fi înaintate autorităţilor judiciare germane. Definitivă. Pronunţată în şedinţă publică, azi, 25 octombrie 2016.
Hotarare 212/2016 din 25.10.2016Soluţia se regăseşte în dosarul asociat nr. 1707/54/2016/a1