M****** L*****
InculpatInch. Constată efectuată traducerea adresei - decizie de amendare în dosarul nr. Cs 5 Js 7280/15 a Judecătoriei Schweinfurt din Germania , din limba germană, în limba română, privind pe numitul M****** L*****, lucrare repartizată prin e-mail la data de 28.07.2016 şi transmisă de traducător la data de 10.08.2016. Stabileşte ca onorariul suma totală de 67,12 lei ( 2 pagini format A.4 x 33,56 lei/pg.) în favoarea traducătorului PARTENE MELU, onorariu care va fi achitat din fondurile Ministerului Justiţiei. Se va comunica prezenta încheiere Tribunalului Galaţi – Serviciul de contabilitate. Dată în camera de consiliu şi pronunţată azi, 14.09.2016
Incheiere de sedinta din 14.09.2016HOT (minută) Admite cererea având ca obiect „recunoaştere şi executare sancţiune pecuniară” aplicată în Germania. Recunoaşte decizia nr.5Cs5Js7280/15 din data de 04.09.2015 (definitivă la data de 06.10.2015) de impunere a unei sancţiuni pecuniare, emisă de Judecătoria Schweinfurt (număr dosar 5Cs5Js7280/15) privind pe numitul M****** L*****, pentru săvârşirea unei infracţiuni şi dispune punerea în executare a acesteia, în sensul că obligă pe acesta să plătească suma de 1539,75 euro, adică 6.851,88 lei (1539,75 euro * 4,45 lei/euro =6.851,88 lei, la data pronunţării hotărârii). Cheltuielile judiciare în cuantum de 60 lei rămân în sarcina statului. Dispune comunicarea prezentei direct autorităţilor solicitante (Oficiul Federal de Justiţie al republicii Federale Germania) şi în copie, Ministerului Justiţiei. Definitivă. Pronunţată în şedinţă publică, azi, 09.09.2016.
Hotarare 390/2016 din 09.09.2016In baza art.353 alin.10 CPP, pentru motive obiective, dispune preschimbarea termenului de judecată fixat, de la data de 29.07.2016 la data de 28.07.2016.
Rezolutie din 13.07.2016Având în vedere că nu există traducere din lb. germană în lb. română a hotărârii prin care a fost condamnat inculpatul acordă termen la 09.09.2016.
Incheiere de sedinta din 28.07.2016