B***** V* A*****
CondamnatAdmite cererea formulată de condamnatul-petent B.A.în consecinţă: Recunoaşte pe teritoriul României Sentinţa penală nr. 1233/s2/15 din data de 01.09.2015, pronunţată de Tribunalul Corecţional din Orleans - Franţa, definitivă la data de 22.09.2015, prin care petentul-cetăţean român a fost condamnat la pedeapsa de 4 ani închisoare, pentru săvârşirea infracţiunilor de furt calificat, prevăzută de art. 311-4, art. 311-1 Cod penal francez, având corespondent în legislaţia română în art. 208 alin. 1, art. 209 alin. 1 lit. i Cod penal din 1969 şi asociere pentru săvârşirea de infracţiuni, prevăzută de art. 450-1 al. 1, al. 3 Cod penal francez, având corespondent în legislaţia română în art. 323 alin. 1, 2 Cod penal din 1969. În baza art. 585 Cod procedură penală, admite cererea de contopire a pedepselor formulată de condamnatul-petent B.A. şi, în consecinţă: Descontopeşte pedeapsa rezultantă de 2 ani şi 4 luni închisoare, cu aplicarea art. 71, 64 lit. a teza a II-a Cod penal din 1969, aplicată prin Sentinţa penală nr. 708/28.05.2015 a Judecătoriei Baia Mare, definitivă prin Decizia penală nr. 128/A/02.02.2016 a Curţii de Apel Cluj, şi repune în individualitatea lor pedepsele componente de: - 10 luni închisoare (aplicată prin Sentinţa penală nr. 708/28.05.2015 a Judecătoriei Baia Mare, definitivă prin Decizia penală nr. 128/A/02.02.2016 a Curţii de Apel Cluj); - 2 luni închisoare (aplicată prin Sentinţa penală nr. 708/28.05.2015 a Judecătoriei Baia Mare, definitivă prin Decizia penală nr. 128/A/02.02.2016 a Curţii de Apel Cluj); - 1 an şi 6 luni închisoare (ca urmare a revocării suspendării condiţionate a executării pedepsei stabilite prin Sentinţa penală nr. 2309/03.11.2011 a Judecătoriei Baia Mare). Menţine revocarea suspendării condiţionate a executării pedepsei de 1 an şi 6 luni închisoare (aplicată prin Sentinţa penală nr. 2309/03.11.2011 a Judecătoriei Baia Mare), dispusă prin Sentinţa penală nr. 708/28.05.2015 a Judecătoriei Baia Mare, definitivă prin Decizia penală nr. 128/A/02.02.2016 a Curţii de Apel Cluj. În baza art. 36 alin. 2, art. 34 lit. b Cod penal din 1969, contopeşte pedepsele de 4 ani închisoare (din Sentinţa penală nr. 1233/s2/15 din data de 01.09.2015, pronunţată de Tribunalul Corecţional din Orleans - Franţa, definitivă la data de 22.09.2015), 10 luni închisoare (aplicată prin Sentinţa penală nr. 708/28.05.2015 a Judecătoriei Baia Mare, definitivă prin Decizia penală nr. 128/A/02.02.2016 a Curţii de Apel Cluj) şi 2 luni închisoare (aplicată prin Sentinţa penală nr. 708/28.05.2015 a Judecătoriei Baia Mare, definitivă prin Decizia penală nr. 128/A/02.02.2016 a Curţii de Apel Cluj), în pedeapsa cea mai grea de 4 ani închisoare, pe care o cumulează aritmetic, în baza art. 15 alin. 2 din Legea nr. 187/2012 raportat la art. 83 C.pen. din 1969, cu pedeapsa de 1 an şi 6 luni închisoare (aplicată prin Sentinţa penală nr. 2309/03.11.2011 a Judecătoriei Baia Mare), condamnatul urmând să execute pedeapsa rezultantă de 5 ani şi 6 luni închisoare, cu aplicarea art. 71, art. 64 lit. a teza a II-a Cod penal din 1969. În baza art. 40, alin. 3 Cod penal, deduce din pedeapsa aplicată perioada executată de la 18.04.2014 la 28.02.2016, când petentul a fost liberat condiţionat. Anulează mandatul de executare a pedepsei închisorii nr. 774 emis la data de 03.02.2016 de Judecătoria Baia Mare, şi dispune emiterea unui nou mandat de executare a pedepsei, conform prezentei. În baza art. 275, alin. 3 Cod procedură penală, cheltuielile judiciare avansate de stat rămân în sarcina acestuia. Cu drept de contestaţie în termen de 3 zile de la comunicare. Pronunţată în şedinţă publică, azi, 17.05.2017.
Hotarare 1590/2017 din 17.05.2017pt. deliberări 17.05.2017
Incheiere amanare initiala a pronuntarii din 10.05.2017numeşte traducător autorizat de limbă franceză pentru traducerea unor înscrisuri
Incheiere de sedinta din 05.05.2017pentru a solicita copie de pe cazierul judiciar al petentului, cu privire la condamnările din Franţa; pentru a se reveni cu adresă către Tribunalul Orleans;
Incheiere de sedinta din 22.03.2017pentru a se reveni cu adresă către autorităţile franceze
Incheiere de sedinta din 08.02.2017pentru lipsa relaţiilor solicitate autorităţilor franceze
Incheiere de sedinta din 14.12.2016pentru a se reveni cu adresă către Tribunalul Orleans
Incheiere de sedinta din 26.10.2016numeşte traducător autorizat limba franceză
Incheiere de sedinta din 23.09.2016pentru a solicita relaţii de la Tribunalul Corecţional Orleans- franţa
Incheiere de sedinta din 14.09.2016PENTRU A SE SOLICITA RELAŢII DE LA BIROUL SIRENE
Incheiere de sedinta din 20.07.2016