M***** M***********
InculpatDesemnează traducător în cauza penală înregistrată pe rolul Judecătoriei Roman sub dosar nr. 6255/291/2016, având ca obiect recunoaşterea şi executarea sancţiunii pecuniare aplicate persoanei condamnate M***** M***********, pentru traducerea din limba română în limba germană a răspunsului ce urmează a fi comunicat autorităţilor judiciare germane cu privire la soluţionarea cererii, pe doamna traducător Iliescu Ioana - autorizată MJ sub nr. 20625 din cadrul Biroului de Traduceri S.C. CONTJUR Roman, judeţul Neamţ. Onorariul traducătorului va fi suportat din fondurile Ministerului Justiţiei prin decontare de către Serviciul Contabilitate al Tribunalului Neamţ. Dată în Camera de Consiliu, astăzi 09.01.2017.
Incheiere de sedinta din 09.01.2017Respinge, ca rămasă fără obiect, cererea formulată de autoritatea judiciară solicitantă Bundesamt für Justiz, pentru recunoaşterea şi executarea sancţiunii pecuniare aplicate persoanei condamnate M***** M***********. Constată executată integral sancţiunea pecuniară în sumă de 108,50 EUR (compusă din pedeapsa amenzii în sumă de 80 EUR şi cheltuielile judiciare în sumă de 28,50 EUR) aplicată sus-numitului prin decizia nr. 500.01970951.8 din 11 martie 2016, definitivă la 9 aprilie 2016, emisă de Zentrale Bußgeldstelle de Polizeipräsidiums Rheinland-Pfalz, conform dispoziţiei de plată externă din data de 24 octombrie 2016. În condiţiile art. 275 alin. 3 NCPP cheltuielile judiciare avansate în cauză rămân în sarcina statului. Cu contestaţie în 3 zile de la comunicare la Tribunalul Neamţ – Secţia Penală. Pronunţată în şedinţă publică azi, 9 decembrie 2016.
Hotarare 488/2016 din 09.12.2016