D**** B***** - M*****
CondamnatDesemnează traducător în cauza penală înregistrată pe rolul Judecătoriei Roman sub dosar nr. 6629/291/2016, având ca obiect recunoaşterea şi executarea sancţiunii pecuniare aplicate persoanei condamnate Dachi Bogdan-Marius, pentru traducerea din limba română în limba olandeză a răspunsului ce urmează a fi comunicat autorităţilor judiciare germane cu privire la soluţionarea cererii, pe doamna traducător Constantinescu Alina - autorizată MJ sub nr. 20625 din cadrul Biroului de Traduceri S.C. CONTJUR Roman, judeţul Neamţ. Onorariul traducătorului va fi suportat din fondurile Ministerului Justiţiei prin decontare de către Serviciul Contabilitate al Tribunalului Neamţ. Dată în Camera de Consiliu, astăzi 31.01.2017.
Incheiere de sedinta din 31.01.2017În condiţiile art. 353 alin. 10 NCPP, prin rezoluţia JCP, preschimbă termenul de judecată stabilit prin repartizarea aleatorie, la data de 28 decembrie 2016.
Admite cererea formulată de autoritatea solicitantă Centraal Justitieel Incassobureau,(nr. de referinţă al dosarului EGS-190136022), pentru recunoaşterea şi executarea sancţiunii pecuniare aplicate persoanei condamnate Dachi Bogdan-Marius, şi în consecinţă: Recunoaşte pe cale principală şi încuviinţează executarea pedepsei amenzii în sumă de 130 EUR, aplicată sus-numitului prin decizia emisă la data de 8 iulie 2016 de RDW, Skager Rak 10, 9642 CZ Veendam, Nederland, rămasă definitivă la data de 19 august 2016. Dispune executarea silită a sumei de 130 EUR în echivalent în monedă naţională la cursul oficial comunicat de Banca Naţională a României la data pronunţării prezentei sentinţe, respectiv 590,32 RON. În condiţiile art. 275 alin. 3 NCPP cheltuielile judiciare avansate în prezenta cauză rămân în sarcina statului. Cu contestaţie în 3 zile de la comunicare la Tribunalul Neamţ – Secţia Penală. Pronunţată în şedinţă publică azi, 28 decembrie 2016.
Hotarare 518/2016 din 28.12.2016