Dosar 679/64/2016 din 22.11.2016

recunoaşterea hotărârilor penale sau a altor acte judiciare străine (Legea 302/2004)


Informatii dosar

Numar dosar:
Dosar 679/64/2016
Data dosar:
22.11.2016
Instanta:
Curtea de Apel Brașov
Departament:
Secţia Penală
Obiect:
recunoaşterea hotărârilor penale sau a altor acte judiciare străine (Legea 302/2004)
Categorie:
Penal
Stadiu proces:
Fond

Parti proces

Sedinte

  • Sedinta din data de 26.01.2017 la ora 10:00

    Complet: F4-2017
  • Încheiere

    D I S P U N E: În baza art. 16 din Ordinul nr. 1054/C/27.07.2005 privind aprobarea Regulamentului de aplicare a Legii nr. 178/1997 pentru autorizarea şi plata interpreţilor şi traducătorilor folosiţi de Consiliul Superior al Magistraturii, de Ministerul Justiţiei, Parchetul de pe lângă Înalta Curte de Casaţie şi Justiţie, Parchetul Naţional Anticorupţie, de organele de urmărire penală, de instanţele judecătoreşti, de birourile notarilor publici, de avocaţi şi de executori judecătoreşti, cu modificările şi completările ulterioare aduse prin Legea nr. 281/2004 şi prin Ordinul ministrului justiţiei nr. 772/C-414/2009, stabileşte valoarea serviciilor de traducere prestate în prezenta cauză de către persoana fizică autorizată Peter Hajnalka II la suma de 134,24 lei. Prezenta încheiere se comunică departamentului economico-administrativ al Curţii de Apel Braşov în vederea efectuării plăţii. Cercetată în Camera de Consiliu şi pronunţată în şedinţă publică, astăzi, 26 ianuarie 2017.

    Incheiere de sedinta din 26.01.2017
  • Sedinta din data de 20.12.2016 la ora 12:00

    Complet: fond 4
  • Amână cauza

    D I S P U N E: În baza art. 16 din Ordinul nr. 1054/C/27.07.2005 privind aprobarea Regulamentului de aplicare a Legii nr. 178/1997 pentru autorizarea şi plata interpreţilor şi traducătorilor folosiţi de Consiliul Superior al Magistraturii, de Ministerul Justiţiei, Parchetul de pe lângă Înalta Curte de Casaţie şi Justiţie, Parchetul Naţional Anticorupţie, de organele de urmărire penală, de instanţele judecătoreşti, de birourile notarilor publici, de avocaţi şi de executori judecătoreşti, cu modificările şi completările ulterioare aduse prin Legea nr. 281/2004 şi prin Ordinul ministrului justiţiei nr. 772/C-414/2009, stabileşte valoarea serviciilor de traducere prestate în prezenta cauză de către persoana fizică autorizată Peter Hajnalka II la suma de 100,68 lei. Prezenta încheiere se comunică departamentului economico-administrativ al Curţii de Apel Braşov în vederea efectuării plăţii. Cercetată în Camera de Consiliu şi pronunţată în şedinţă publică, astăzi, 20 decembrie 2016.

    Incheiere de sedinta din 20.12.2016
  • Sedinta din data de 07.12.2016 la ora 9:00

    Complet: fond 4
  • Admis fond

    HOTĂRĂŞTE: Admite sesizarea Parchetului de pe lângă Curtea de Apel Braşov. În baza art. 154 alin. 6 lit. a din Legea nr.302/2004 republicată, recunoaşte sentinţa penală pronunţată în data de 10.01.2007 a Tribunalului din Torino, rămasă definitivă la data de 13.10.2008, cu număr de înregistrare 2007/70, prin care a fost condamnat cetăţeanul român I*** F*****– pentru săvârşirea infracţiunii de furt grav prevăzută de art. 624 bis, art. 625 nr. 2,5 cu art. 56 din Codul penal italian la pedeapsa de 6 luni închisoare cu suspendare. Recunoaşte sentinţa penală pronunţată în data de 27.02.2007 a Tribunalului din Torino definitivă la data de 01.07.2007, cu număr de înregistrare 2006/470, prin care a fost condamnat cetăţeanul român I*** F*****. pentru săvârşirea infracţiunii de furt agravat prevăzută de art. 624 bis alin. 1,3, art. 625 nr. 2,5 cu art.110 şi 81 din Codul penal italian la pedeapsa de 9 luni închisoare cu suspendare. Recunoaşte sentinţa penală pronunţată în data de 27.05.2008 a Tribunalului din Torino, cu număr de înregistrare 2008/1435, modificată prin sentinţa penală nr. 838/04.03.2013, rămasă definitivă la 18.04.2013, prin care a fost condamnat cetăţeanul român I*** F***** pentru săvârşirea a trei infracţiuni, respectiv vătămare corporală, violenţă privată şi ultraj, prevăzute de art.81 alin. 2 şi art 582 alin. 1, art. 610 şi art. 337, art 61 nr. 2 din Codul penal italian la pedeapsa de 6 luni închisoare.. Recunoaşte sentinţa penală pronunţată în data de 26.10.2011 a Tribunalului din Savona definitivă la 25.03.2013, cu număr de înregistrare 2011/920 prin care a fost condamnat cetăţeanul român I*** F***** pentru săvârşirea infracţiunii de favorizare personală prevăzută de art. 378 din Codul penal italian la pedeapsa de 4 luni închisoare cu suspendare. Recunoaşte sentinţa penală pronunţată în data de 15.12.2011 a Tribunalului din Torino definitivă la 30.04.2013, cu număr de înregistrare 2011/2609 p+rin care a fost condamnat cetăţeanul român I*** F***** pentru săvârşirea a opt infracţiuni, respectiv viol de grup, ameninţare, ultraj contra bunelor moravuri, exploatarea şi favorizarea prostituţiei prevăzute de, art, 609, 609 bis Codul penal italian ( 2 fapte), art. 110, art. 612 alin. 1, art. 612 alin. 2 , art 61 pct 2 Codul penal italian,art. 110, art.572, art. 61 pct. 2 Codul penal italian, art. 609, art. 609 bis Codul penal italian, art. 110, art. 612 alin. 1, art. 612 alin. 2 , art 61 pct 2 Codul penal italian, art. 110, art. 527, art. 61 pct. 2 Codul penal italian, art. 3 pct. 8 din Legea nr. 75/1958 la pedeapsa de 5 ani şi 8 luni închisoare. Constată că pedepsele aplicate prin sentinţele de mai sus au fost cumulate prin dispoziţia de executare a pedepselor concurente emisă în data de 23.10.2013 de Parchetul Republicii de pe lângă Tribunalul Torino în pedeapsa finală totală de 7 ani, 2 luni şi 15 zile de închisoare, dispoziţie de executare pe care o recunoaşte. Dispune transferarea condamnatului I*** F*****– actualmente deţinut în Penitenciarul din Pavia, Italia – în vederea continuării executării într-un penitenciar din România a pedepsei principale de 7 ani, 2 luni şi 15 zile închisoare. În baza art.15 din Legea nr. 302/2004 republicată, deduce din pedeapsa principală de 7 ani, 2 luni şi 15 zile închisoare, pe care condamnatul I*** F***** o va executa, perioada executată de la 19.12.2006 la 30.12.2006 ( 12 zile de detenţie preventivă), din data de 09.01.2007 ( 1 zi de detenţie preventivă), de la 19.05.2007 la 19.11.2007 şi de la 28.07.2010 la zi. Dispune emiterea mandatului de executare a pedepsei închisorii după rămânerea definitivă a prezentei hotărâri. În baza art.154 alin.12 din Legea nr.302/2004 republicată, .la data rămânerii definitive a prezentei, hotărârea şi un exemplar al mandatului de executare a pedepsei închisorii vor fi comunicate autorităţii competente a statului emitent, Centrului de Cooperare Poliţienească Internaţională din cadrul Inspectoratului General al Poliţiei Române, precum şi, în copie, direcţiei de specialitate din cadrul Ministerului Justiţiei. Onorariul avocatului din oficiu în sumă de 400 de lei se plăteşte din fondurile Ministerului Justiţiei. Cheltuielile judiciare rămân în sarcina statului. Cu apel în termen de 10 zile de la comunicarea copiei de pe dispozitiv pentru persoana condamnată şi de la pronunţare pentru procuror. Pronunţată în şedinţă publică, azi, 07.02..2016.

    Hotarare 74/2016 din 07.12.2016
  • Sedinta din data de 23.11.2016 la ora 10:00

    Complet: fond 4
  • Amână cauza

    În vederea obţinerii unor acte judiciare de la autorităţile italiene dispune amânarea cauzei şi acordarea unui nou termen de judecată la data de 7 decembrie 2016, sala 201, ora 9

    Incheiere de sedinta din 23.11.2016

Flux dosar


Actualizare GRPD