Dosar 68/224/2016 din 09.02.2016

Comisie rogatorie internaţională


Informatii dosar

Numar dosar:
Dosar 68/224/2016
Data dosar:
09.02.2016
Instanta:
Judecătoria Dragomirești
Departament:
...
Obiect:
Comisie rogatorie internaţională
Categorie:
Penal
Stadiu proces:
Fond

Parti proces

Sedinte

  • Sedinta din data de 15.03.2016 la ora 8:30

    Complet: Complet JEP ex penale
  • Încheiere

    Achitarea contravalorii traducerii din limba română în limba portugheză a Încheierii penale nr.32 din 11 februarie 2016 si confirmarea de primire a sentinţei penale pronunţată la data de 19.07.2008 împreună cu notificarea, precum şi adresa de înaintare către Curtea Judecătorească Districtuală din Santarem din Portugalia-Curtea de Competenţă Penală în valoare de 167,80 lei, sumă ce se va avansa din fondurile Ministerului de Justiţie în favoarea traducătorului autorizat Marcela Deac conform facturii fiscale nr. DM 009 din 22.02.2016. Pronunţată în şedinţa publică la 15.03.2016.

    Incheiere de sedinta din 15.03.2016
  • Sedinta din data de 11.02.2016 la ora 8:30

    Complet: Complet CPF nr.3
  • Încheiere

    În temeiul art. 1, al.1, lit.”f”, art.197 şi art.198 din Legea nr.302/2004 privind cooperarea judiciară internaţională în materie penală şi a art.7 din Convenţia Europeană de Asistenţă Judiciară în materie penală, adoptată la Strasbourg la 20 aprilie 1959 şi ratificată de România prin Legea nr.236/1998, constată îndeplinită comisia rogatorie internaţională în materie penală formulată de autoritatea emitentă Curtea Judecătorească Districtuală din Santarem din Portugalia, Curte de Competenţă Penală, nr. 69556039/06.11.2015 privind comunicarea personal către inculpatul I**** V***** D******, născut la data de 07.05.1973, fiul lui Vasile şi Ioana, cetăţean român, n necăsătorit, ocupaţia electrician auto, cu domiciliul în Oraşul Dragomireşti, str. Emil Bran, nr. 14, cod 437140 Dragomireşti, România, a sentinţei penale pronunţate la data de 19.07.2008 împreună cu notificarea, cu menţiunea că inculpatul are dreptul ca în termen de 30 zile de la momentul notificării să atace cu apel sentinţa respectiv, iar pentru aceasta ar trebui să intre în contact cu avocatul/apărătorul său. Prezenta încheiere se va trimite la traducătorul autorizat pentru traducere în limba portugheză, împreună cu confirmarea de primire a acesteia semnată şi datată de către inculpatul I**** V***** D******. Prezenta încheiere tradusă în limba portugheză, va fi transmisă autorităţii emitente, Curtea Judecătorească Districtuală din Santarem din Portugalia, Curte de Competenţă Penală. În temeiul art. 275, al.3 din codul de procedură penală, cheltuielile judiciare avansate de către stat rămân în sarcina acestuia. Pronunţată în şedinţă publică, azi 11.02.2016.

    Incheiere finala dezinvestire 32/2016 din 11.02.2016

Flux dosar


Actualizare GRPD