C****** N*****
CondamnatÎn baza art.279 C.pr.pen. dispune înlăturarea acestei omisiuni vădite, sens în care introduce la al 5-lea alineat textul care va avea următorul cuprins „În baza art. 273 al.1 Ncpp, dispune virarea din contul Ministerului Justiţiei a sumei de 50,34 lei, reprezentând onorariul traducătorului I.L.M., pentru traducerea unei pagini din limba franceză în limba română în regim de urgenţă.” Menţine în rest cuprinsul şi dispozitivul SP 1455/20.10.2016.
Incheiere indreptare eroare materiala din 22.11.2016În baza art.598 NCPP, admite contestatia la executare formulată de contestatorul C.N. şi în consecinţă: Deduce din pedeapsa de 1 an închisoare, aplicată prin S.P.nr.217/2016 a Judecătoriei Oradea şi perioada arestului provizoriu în vederea executării mandatului european de arestare emis la data de 08.04.2016 de Judecătoria Oradea din data de 30.06.2016 până în data de 03.08.2016, în ce-l priveşte pe contestatorul C.N. arestat de către autorităţile din Franţa şi perioada executată din data de 03.08.2016 şi până la zi, cu menţinerea restului dispoziţiilor din S.P.nr.217/2016 a Judecătoriei Oradea. Revocă mandatul de executare a pedepsei nr.254/2016 emis de către Judecătoria Oradea şi dispune emiterea unui nou mandat conform cu prezenta hotărâre. In baza art.272 al.2 NCPP dispune virarea din contul MJ in contul BA Satu Mare a sumei de 130 lei reprezentand onorariu pentru apărător din oficiu av.R.R. conform delegaţiei de la dosar.. In baza art.275 al.3 C.pr.pen., cheltuielile judiciare rămân în sarcina statului.
Hotarare 1455/2016 din 20.10.2016