Dosar 1196/54/2017 din 11.07.2017

mandat european de arestare SEMNALARE BIROUL NAŢIONAL SIRENE


Informatii dosar

Numar dosar:
Dosar 1196/54/2017
Data dosar:
11.07.2017
Instanta:
Curtea de Apel Craiova
Departament:
Secţia Penală şi pentru Cauze cu minori
Obiect:
mandat european de arestare SEMNALARE BIROUL NAŢIONAL SIRENE
Categorie:
Penal
Stadiu proces:
Fond

Parti proces

Sedinte

  • Sedinta din data de 25.07.2017 la ora 10:00

    Complet: CD27
  • Încheiere

    Admite cererea. Dispune plata onorariului traducătorului autorizat Popa Andra, reprezentând contravaloarea unei traduceri de 2 pagini în dosarul nr.1196/54/2017, în regim de urgenţă, în sumă de 100,68 lei, din fondurile Ministerului Justiţiei, alocate Curţii de Apel Craiova în acest scop. Pronunţată în şedinţă publică de la 25 iulie 2017.

    Incheiere de sedinta din 25.07.2017
  • Sedinta din data de 20.07.2017 la ora 10:00

    Complet: CD27
  • Amână cauza

    Admite cererea de executare a mandatului european de arestare emis la 05.07.2017 de autorităţile judiciare din Germania – Parchetul Tubingen, în dosarul nr. 34 Js 2812/17, în baza mandatului de arestare emis la data de 03.07.2017 de Judecătoria de Primă Instanţă Tubingen, Germania, în dosarul nr. 4 Gs 1223/17, pe numele persoanei solicitate F**** (**** D******* F*****. Ia act de consimţământul la predare exprimat de persoana solicitată F**** (**** D******* F*****. În baza art. 103 alin. 5 şi 6 din Lg. 302/2004, dispune predarea persoanei solicitate F**** (**** D******* F***** către autorităţile judiciare germane, cu respectarea regulii specialităţii, prev.de art.115 din Legea 302/2004, republicată, sub condiţia ca, în cazul în care se va pronunţa o pedeapsă privativă de libertate, persoana predată să fie transferată în România, conform disp. art. 97 alin. 2 din Legea nr. 302/2004. În baza art. 103 alin. 6 din Lg. 302/2004, menţine măsura arestării persoanei solicitate, F**** (**** D******* F*****, pe o perioadă de 30 de zile, începând cu data de 27.07.2017 până la data de 25.08.2017, inclusiv. Dispune plata lucrării de traducere care se va realiza în regim de urgenţă din fondurile Ministerului Justiţiei. Cheltuielile judiciare rămân în sarcina statului, inclusiv onorariul apărătorului din oficiu. Se vor lua măsuri pentru traducerea în regim de urgenţă a actelor ce urmează a fi înaintate autorităţilor judiciare germane. Definitivă. Pronunţată în şedinţă publică, azi, 20.07.2017.

    Hotarare 167/2017 din 20.07.2017
  • Sedinta din data de 12.07.2017 la ora 08:45

    Complet: CD21
  • Amână cauza

    Completul compus din: Preşedinte- George Ciobanu, grefier- Carmen Coderie Amână judecarea cauzei la data de 20.07.2017 pentru prezentarea mandatului european de arestare tradus în limba română.

Flux dosar


Actualizare GRPD