H**** R*****
Intimat InculpatÎn baza art. 16 din Ordinul nr. 1054/C/27.07.2005 privind aprobarea Regulamentului de aplicare a Legii nr. 178/1997 pentru autorizarea şi plata interpreţilor şi traducătorilor folosiţi de Consiliul Superior al Magistraturii, de Ministerul Justiţiei, Parchetul de pe lângă Înalta Curte de Casaţie şi Justiţie, Parchetul Naţional Anticorupţie, de organele de urmărire penală, de instanţele judecătoreşti, de birourile notarilor publici, de avocaţi şi de executori judecătoreşti, cu modificările şi completările ulterioare aduse prin Legea nr. 281/2004 şi prin Ordonanţa Guvernului nr. 11/2005, aprobată cu modificări prin Legea nr. 110/2005, stabileşte valoarea serviciilor de traducere prestate în prezenta cauză de către traducătorul Kozma Klara la suma de 359,43 lei. Prezenta încheiere se comunică departamentului economico-administrativ al Curţii de Apel Braşov în vederea efectuării plăţii. Cercetată în Camera de Consiliu şi pronunţată în şedinţă publică, azi 14 noiembrie 2017.
Incheiere de sedinta din 14.11.2017În temeiul art. 206 alin. 3-5 C.pr.pen. respinge contestaţia formulată de Parchetul de pe lângă I.C.C.J. – D.I.I.C.O.T. – B.T. Covasna împotriva încheierii din şedinţa publică nr. 48/FDJ din data de 19.09.2017 a Tribunalului Covasna, dată în dosarul nr. 172/119/2017/a6, pe care o menţine. În temeiul art. 272 C.pr.pen. onorariul interpretului de limbă maghiară Kozma Klara, în cuantum de 27,55 lei, va fi înaintat din fondurile Ministerului Justiţiei În temeiul art. 275 alin. 3 C.pr.pen. cheltuielile judiciare rămân în sarcina statului. Definitivă. Pronunţată în şedinţă publică, azi 22.09.2017.
Hotarare 95/2017 din 22.09.2017