O**** V****** M****
InculpatPrin rezoluţia din data de 05.01.2017, conform art. 353 alin. 10 NCPP, din oficiu preschimbă termenul de judecată la data de 13.01.2017.
Desemnează traducător în cauza penală înregistrată pe rolul Judecătoriei Roman sub dosar nr. 19/291/2017, având ca obiect cererea de asistenţă judiciară internaţională prin comisie rogatorie formulată de Ufficio del Giudice di Pace di Terni, privind comunicarea către destinatarul comisiei rogatorii Olaru Valeriu-Marius, a actului de procedură reprezentat de citaţia emisă în dosarul nr. 14503/2016 al respectivei instanţe, pentru traducerea din limba română în limba italiană a adresei ce urmează a fi înaintată către instanţa solicitantă, pe doamna traducător Micu Anca, autorizată MJ sub nr. 9606 în cadrul Biroului de Traduceri S.C. CONTJUR Roman, judeţul Neamţ. Onorariul traducătorului va fi suportat din fondurile Ministerului Justiţiei prin decontare de către Serviciul Contabilitate al Tribunalului Neamţ. Dată în Camera de Consiliu, astăzi 18.01.2017.
Incheiere de sedinta din 18.01.2017În condiţiile art. 50 din noul Cod de procedură penală (NCPP), raportat la art. 197 alin. 3 din Legea nr. 302/2004, republicată, declină în favoarea Judecătoriei Craiova competenţa teritorială de soluţionare a cererii de asistenţă judiciară internaţională prin comunicarea de acte de procedură către destinatarul comisiei rogatorii Olaru Valeriu-Marius, transmisă de instanţa solicitantă Ufficio del Giudice di Pace di Terni. Trimite dosarul instanţei competente. Potrivit art. 275 alin. 3 NCPP cheltuielile judiciare avansate de stat rămân în sarcina acestuia. Fără cale de atac. Soluţia se comunică instanţei solicitante. Pronunţată în şedinţă publică azi, 13 ianuarie 2017.
Hotarare 2/2017 din 13.01.2017