M******* M*****
InculpatM******* M***** - p*** C***** D* D******** D* V***********
InculpatÎn temeiul art.396 alin.2 ?i 10 Cod procedură penală, condamnă pe inculpatul MM, la următoarele pedepse: a) 1 an închisoare pentru săvârşirea infracţiunii de conducerea unui vehicul sub influen?a alcoolului sau a altor substan?e prev. de art. 336 alin.1 Cod Penal. b) 9 luni închisoare pentru săvârşirea infracţiunii de conducerea unui vehicul fără permis de conducere prev. de art. 335 alin.1 Cod Penal. În temeiul art.39 alin.1 lit.b Cod Penal, rap. la art.38 alin.2 Cod Penal, privind concursul ideal de infrac?iuni, aplică inculpatului pedeapsa cea mai grea de 1 an închisoare pe care o spore?te cu o treime din totalul celorlalte pedepse stabilite, respectiv 3 luni închisoare, urmând ca inculpatul să execute în regim privativ de libertate pedeapsa rezultantă finală de 1 an ?i 3 luni închisoare. În baza art. 274 al. (2) Cod procedură penală obligă pe inculpat la plata sumei de 2500 lei, cu titlu de cheltuieli judiciare avansate de stat (200 lei pentru faza de urmărire penală şi 2300 lei pentru faza de cameră preliminară şi judecată). Majorează onorariul în cuantum de 520 lei stabilit apărătorului din oficiu SSA prin Delega?ia nr.4434/14.11.2018 emisă de Baroul Mure? la suma în cuantum de 1040 lei care, în temeiul art.275 alin.6 Cod Procedură Penală rămâne în sarcina statului şi se va suporta din fondurile Ministerului Justiţiei. Cu drept de apel în termen de 10 zile de la comunicare. Pronunţată în şedinţa publică, azi, 10.12.2020.
Hotarare 1151/2020 din 10.12.2020Amână judecarea cauzei şi acordă termen la data de 10 decembrie 2020, ora 11.00, pentru când se citează inculpatul la locul de detenţie din Franţa, respectiv Centrul de detenţie Val de Reuil, prin intermediul videoconferinţei. Se va expedia un email către autorităţile din Franţa cu indicarea următorului termen de judecată cu precizarea că acela va fi termenul pentru care solicităm programarea pentru videoconferinţă. Acordă termen în cunoştinţă dlui. interpret de limbă franceză. Pronunţată în şedinţa publică din data de 19 noiembrie 2020.
Incheiere de sedinta din 19.11.2020Amână judecarea cauzei şi acordă termen la data de 19 noiembrie 2020, ora 11.00, pentru când se citează inculpatul la locul de detenţie din Franţa, respectiv Centrul de detenţie Val de Reuil, prin intermediul videoconferinţei. Se emite adresă către autorităţile franceze pentru a ne comunica datele tehnice pentru realizarea videoconferinţei cu interlocutori din afara Franţei, data şi ora la care se poate realiza testul de conexiune în perioada 19.10.2020 - 12.11.2020, precum şi comunicarea actului în baza căruia inculpatul este încarcerat la acest moment şi data liberării acestuia. Adresa se va comunica şi prin intermediul adresei de gmail a instanţei. Dispune desemnarea unui interpret de limbă franceză pentru următorul termen de judecată. Pronunţată în şedinţa publică din data de 08 octombrie 2020.
Incheiere de sedinta din 08.10.2020Amână judecarea cauzei şi acordă termen la data de 08 octombrie 2020, ora 09.30, pentru când se citează inculpatul la locul de detenţie din Franţa, respectiv Centrul de detenţie Val de Reuil, prin intermediul videoconferinţei. Se emite adresă către autorităţile franceze pentru a ne comunica mandatul de executare a pedepsei închisorii pe care îl execută în prezent inculpatul, data încarcerării şi data executării pedepsei la termen. Dispune traducerea în limba română a înscrisurilor comunicate de autorităţile franceze, fila 74. Dispune desemnarea unui interpret de limbă franceză pentru următorul termen de judecată. Pronunţată în şedinţa publică din data de 10 septembrie 2020.
Incheiere de sedinta din 10.09.2020Amână judecarea cauzei şi acordă termen la data de 10 septembrie 2020, ora 10.00, pentru când se citează inculpatul la locul de detenţie din Franţa, respectiv Centrul de detenţie Val de Reuil. Dispune traducerea în limba română a înscrisurilor comunicate de autorităţile franceze. Dispune comunicarea către autorităţile franceze prin care li se aduce la cunoştinţă faptul că este necesar să se stabilească de comun acord data şi ora pentru realizarea conferinţei astfel încât să se poată realiza conexiunea. Pronunţată în şedinţa publică din data de 16 iulie 2020.
Incheiere de sedinta din 16.07.2020Amână judecarea cauzei şi acordă termen la data de 16 iulie 2020, ora 10.00, pentru când se citează inculpatul la locul de detenţie din Franţa, respectiv Centrul de detenţie Val de Reuil. Se revine cu adresă către autorităţile franceze pentru comunicarea răspunsului în ceea ce priveşte ordinul european de anchetă. Pronunţată în şedinţa publică din data de 11 iunie 2020.
Incheiere de sedinta din 11.06.2020Suspendat de drept pe durata stării de urgenţă, în temeiul art. 64 alin. (5) din Decretul nr. 240/2020, fără efectuarea vreunui act de procedură.
În temeiul art. 353 alin. 10 Cod de procedură penală, luând în considerare Decizia nr. 368/11.03.2020 a presedintelui Judecătoriei Târgu Mures, în vederea necesitării preveniri si răspândirii infectiilor respiratorii cauzate de COVID19 si de gripa sezonieră, în vederea asigurării sănătătii si securităţii în muncă la nivelul personalului Judecătoriei Târgu Mures, în scopul prevenirii afectării bunei desfăsurări a activitătii curente a Judecătoriei Târgu Mures, preschimbă termenul de judecată pentru data de 7 mai 2020, ora 13:00, dispunând citarea părţilor.
Amână judecarea cauzei şi acordă termen la data de 02 aprilie 2020, ora 10.00, pentru când se citează inculpatul la locul de detenţie din Franţa, respectiv Centrul de detenţie Val de Reuil. Se revine cu adresă către autorităţile franceze pentru comunicarea răspunsului în ceea ce priveşte ordinul european de anchetă. Pronunţată în şedinţa publică din data de 20 februarie 2020.
Incheiere de sedinta din 20.02.2020Amână judecarea cauzei şi acordă termen la data de 20 februarie 2020, ora 10.00, pentru când se citează inculpatul la locul de detenţie din Franţa, respectiv Centrul de detenţie Val de Reuil. Pronunţată în şedinţa publică din data de 09 ianuarie 2020.
Incheiere de sedinta din 09.01.2020Amână judecarea cauzei şi acordă termen la data de 09 ianuarie 2020, ora 10.00, pentru când se citează inculpatul la locul de detenţie din Franţa, respectiv Centrul de detenţie Val de Reuil. Pronunţată în şedinţa publică din data de 05 decembrie 2019.
Incheiere de sedinta din 05.12.2019Amână judecarea cauzei şi acordă termen la data de 05 decembrie 2019, ora 10.00, pentru când se citează inculpatul la locul de detenţie în Franţa, respectiv Centrul de detenţie Val de Reuil. Admite cererea formulată de reprezentanta Ministerului Public, în sensul de a i se citi inculpatului actul de sesizare şi a i se aduce la cunoştinţă acestuia învinuirea, prin video-conferinţă, sens în care se emite ordin european de anchetă către autorităţile franceze pentru a comunica data şi ora la care este posibilă audiere acestuia prin videoconferinţă. Pronunţată în şedinţa publică din data de 07 noiembrie 2019.
Incheiere de sedinta din 07.11.2019Amână judecarea cauzei şi acordă termen la data de 07 noiembrie 2019, ora 10.00, pentru când se citează inculpatul la locul de detenţie în Franţa, respectiv Centrul de detenţie Val de Reuil. Prorogă punere în discuţie a probei cu înscrisurile depuse de apărătorul inculpatului, la următorul termen de judecată. Pronunţată în şedinţa publică din data de 19 septembrie 2019.
Incheiere de sedinta din 19.09.2019