B*** I*****
ContestatorÎn baza art. 16 alin. 1 din Ordinul nr. 1054/C/27.07.2005 al Ministerului Justiţiei, rap. la art. 1 alin. 1 lit. b din Ordinul comun nr. 772/C-414 din 5 martie 2009 al Ministerului Justiţiei şi Ministerului Finanţelor Publice şi art. 7 alin. 3 lit. b din Legea nr. 178/1997, stabileşte valoarea serviciilor prestate în prezenta cauză de către traducătorul autorizat d-nul Gaspar Alpar, constând în traducerea, în regim de urgenţă, a dispozitivului deciziei penale nr. 1 din 14.01.2019 a Tribunalului Covasna, din limba română, în limba maghiară, în total 1 pagini, la suma de 50,34 lei, care nu include taxa pe valoare adăugată. În baza art. 16 alin. 2 din Ordinul nr. 1054/C/27.07.2005 al Ministerului Justiţiei, o copie a prezentei încheieri, conformă cu originalul, se comunică compartimentului economico-administrativ al Tribunalului Covasna în vederea efectuării plăţii. Pronunţată în şedinţă publică, azi 15 ianuarie 2019.
Incheiere de sedinta traducere din 15.01.2019În baza art. 425/1 alin. 7 pct. 1 lit. b Cod procedură penală raportat la art. 597 alin. 8 Cod procedură penală, respinge, ca nefondată, contestaţia formulată de inculpatul B*** I*****, împotriva sentinţei penale nr. 176 din data de 11 decembrie 2018 a Judecătoriei Sfântu Gheorghe, pronunţată în dosarul nr. 6825/305/2018, pe care o menţine. În baza art. 273 alin. 4 şi 5 Cod procedură penală, onorariul interpretului de limbă maghiară – Kerekes Laszlo, în sumă de 23,15 lei, rămâne în sarcina statului şi se avansează din fondurile Ministerului Justiţiei. În baza art. 275 alin. 2 Cod procedură penală, obligă contestatorul – inculpat să plătească statului suma de 100 lei cheltuielile judiciare. Definitivă. Pronunţată în şedinţă publică, azi 14 ianuarie 2019.
Hotarare 1/2019 din 14.01.2019