Z***** F***** G******
ContestatorIa act de retragerea contestaţiei la executare şi a cerere de recunoaştere a hotărârilor judecătoreşti străine formulate de petentul Zvâncă Florin Gabriel, în prezent deţinut în Penitenciarul Botoşani. Obligă petentul să plătească statului suma de 50 de lei cheltuieli judiciare. Onorariul avocatului din oficiu în sumă de 313 lei se va avansa Baroului Botoşani din fondurile Ministerului Justiţiei. Cu drept de contestaţie în termen de 3 zile de la comunicare. Pronunţată în şedinţa publică din 11februarie 2021.
Hotarare 28/2021 din 11.02.2021Se amână judecarea cauzei la data de 11 februarie 2021 în completul PCPJ6
Incheiere de sedinta din 14.01.2021Având în vedere lipsa relaţiilor la dosar, precum şi lipsa completului titular, va acorda un nou termen de judecată la data de 14.01.2021.
Incheiere de sedinta din 19.11.2020Având în vedere lipsa răspunsului din partea autorităţilor străine, va acorda un nou termen de judecată la data de 19.11.2020.
Incheiere de sedinta din 22.10.2020Admite sesizarea din oficiu privind stabilirea onorariului de traducător. Constată că adresele din data de 21 septembrie 2020 ale Tribunalului Botoşani au fost traduse în regim urgent, din limba română în limba italiană, de către traducătorul autorizat Pascal Victor, din mun. Botoşani, str. Ale. Pictorului, nr. 2, et. 2, ap. 12, jud. Botoşani, posesor a autorizaţiei nr. 23734 eliberată la data de 17.11.2008, rezultând o traducere de 2 pagini. Dispune plata din fondurile Ministerului Justiţiei a onorariului cuvenit traducătorului autorizat Pascal Victor, cuantumul total fiind de 100,68 lei. Cheltuielile judiciare rămân la stat. Pronunţată în şedinţa publică, azi 30 septembrie 2020.
Incheiere de sedinta din 01.10.2020Admite sesizarea privind desemnarea unui traducător pentru limba italiană. Desemnează pe domnul Pascal Victor, traducător pentru limba italiană, posesor al autorizaţiei nr. 23734 eliberată la data de 17.11.2008., care să procedeze la traducerea din limba română în limba italiană a adreselor emise către Court of Appeal of Roma şi Court of Santa Maria Capua Vetere – Sub Office of Carinola din data de 21 septembrie 2020. Traducerea se va efectua în regim urgent la locul stabilit de traducător. La finalizarea traducerii, documentaţia va fi predată instanţei, cu indicarea numărului de pagini ce au rezultat din traducere, urmând să se pronunţe o nouă încheiere prin care se va stabili onorariul cuvenit traducătorului. Se va comunica adresa de numire traducătorului desemnat. Cheltuielile judiciare rămân la stat. Pronunţată în şedinţa publică din data de 21 septembrie 2020.
Incheiere de sedinta din 21.09.2020Termen la data de 22 octombrie 2020, pentru când se vor solicita relaţii la dosar.
Incheiere de sedinta din 10.09.2020Termen la data de 10 septembrie 2020, ora 9:00, pentru când se vor solicita relaţii la dosar.
Incheiere de sedinta din 14.07.2020