M********* J********
PetentB**** M***** R*****
IntimatRespinge ca rămasă fără obiect cererea cu număr de referinţă EGS 234000068, formulată de autorităţile judiciare din Olanda, comunicată prin Direcţia Drept Internaţional şi Cooperare Judiciară din cadrul Ministerului Justiţiei, cu adresa nr. 795/2021/TR, prin care s-a solicitat recunoaşterea hotărârii nr. 0062 5422 3400 0068 din data de 11 iunie 2020, devenită definitivă la data de 23 iulie 2020, emisă de Pol. R'dam-Rijnmond, CVE TM, cu sediul în Veilingweg 66,3034 KB Rotterdam, Nederland, privind pe intimatul B**** M***** R*****, . Copii ale sentinţei penale vor fi comunicate autorităţii solicitante şi Ministerului Justiţiei – Direcţia Drept Internaţional şi Cooperare Judiciară. În temeiul art.275 alin. (3) Cod procedură penală cheltuielile judiciare rămân în sarcina statului. Cu drept de apel în termen de 10 zile de la pronunţare. Pronunţată azi, 08.11.2021, prin punerea soluţiei la dispoziţia intimatului şi a reprezentantului parchetului, de către grefa instanţei.
Hotarare 146/2021 din 08.11.2021Stabileşte termen pentru pronunţare la data de 08.11.2021. Pronunţată în şedinţa din 26.10.2021.
Incheiere amanare initiala a pronuntarii din 26.10.2021Constată efectuată traducerea din limba română în limba engleză a înscrisului de la fila 40 ds. ce face obiectul informaţiilor comunicate de autorităţile olandeze la solicitarea instanţei, de către d-na Lazarovici Adriana-Cristina, .. traducător şi interpret pentru limba engleză şi franceză, posesoare a autorizaţiei nr. 1452 eliberată de M********* J********, rezultând o traducere de 1( una) pagină. Dispune plata către acest traducător a contravalorii acestei lucrări, de 44,82 lei (calculată la tariful de 44,82 lei/pg,), din fondurile Ministerului Justiţiei.
Incheiere de sedinta din 05.10.2021Desemnează traducător pe d-na Lazarovici Adriana-Cristina, .., traducător şi interpret pentru limba engleză şi franceză, posesoare a autorizaţiei nr. 1452 eliberată de M********* J********, care să procedeze la traducerea înscrisului de la fila 40 ds. ce face obiectul informaţiilor comunicate de autorităţile olandeze la solicitarea instanţei.
Incheiere de sedinta din 30.09.2021Pentru traducerea din limba engleză în limba română a răspunsului transmis de autoritatea solicitată s-a dispus amânarea cauzei, urmând a se desemna un traducător autorizat, plata acestuia urmând a se realiza din fondurile Ministerului Justi?iei.
Incheiere de sedinta din 28.09.2021Faţă de lipsa rela?iilor de la autoritatea solicitantă s-a dispus amânarea cauzei şi a se reveni cu adresă în acest sens.
Incheiere de sedinta din 28.06.2021S-a dispus amânarea cauzei pentru a se emite adresă autorităţii solicitante să efectueze verificări şi să comunice dacă a fost înregistrată plata amenzii şi în caz afirmativ dacă înţelege să mai menţină cererea.
Incheiere de sedinta din 26.04.2021