C******** M***** S*****
PetentÎn temeiul art. 585 alin. 1 lit. a şi c Cod procedură penală: Admite cererea contestatorului C. M. Ş., încarcerat la data formulării cererii în Penitenciarul Mioveni. Constată că: • fapta din data de 22.05.2019 pentru care contestatorul a fost condamnat prin sentinţa penală din data de 24.05.2019 pronunţată de Tribunal Correctionell de Boulogne Sur Mer din Franţa în dosarul nr. 19143000039, definitivă la 14.06.2019 şi • fapta din data de 11.12.2018 pentru care contestatorul a fost condamnat prin sentinţa penală nr. 77/17.01.2020, pronunţată de Judecătoria Piteşti în dosarul nr. 11554/280/2019, definitivă prin decizia penală nr. 511/A/16.09.2020 a Curţii de Apel Piteşti sunt concurente şi au fost comise în termenele de supraveghere stabilite prin sentinţele din data de 15.03.2018 pronunţată de Tribunal Amtsgericht Schleiden din Germania, definitivă la 15.03.2018 şi nr. 2210/08.09.2015 a Judecătoriei Piteşti, definitivă prin decizia penală nr. 38/18.01.2016 a Curţii de Apel Piteşti. Constată că fapta din data de 14.03.2018 pentru care contestatorul a fost condamnat prin sentinţa penală din data de 15.03.2018 pronunţată de Tribunal Amtsgericht Schleiden din Germania, în dosarul nr. 114 JS 425/18, definitivă la 15.03.2018 a fost comisă în termenul de supraveghere stabilit prin sentinţa nr. 2210/08.09.2015 a Judecătoriei Piteşti, definitivă prin decizia penală nr. 38/18.01.2016 a Curţii de Apel Piteşti. În temeiul art. 147 alin. 2 din Legea nr. 302/2004: Dispune recunoaşterea în România a sentinţei penale din data de 24.05.2019 pronunţată de Tribunal Correctionell de Boulogne Sur Mer din Franţa, în dosarul nr. 19143000039, definitivă la 14.06.2019 prin care contestatorul a fost condamnat la 8 luni închisoare pentru infracţiunea de trafic de migranţi prev. de art. 263 alin. 1 Cod penal. Dispune recunoaşterea în România a sentinţei penale din data de 15.03.2018 pronunţată de Tribunal Amtsgericht Schleiden din Germania, în dosarul nr. 114 JS 425/18, definitivă la 15.03.2018 prin care contestatorul a fost condamnat la 6 luni închisoare cu suspendarea executării pedepsei pentru infracţiunea de furt calificat prev. de art. 228 – art. 229 alin. 1 lit. b Cod penal. În temeiul art. 96 alin. 4 Cod penal: Revocă suspendarea executării pedepsei de 6 luni închisoare la care contestatorul a fost condamnat prin sentinţa din data de 15.03.2018 pronunţată de Tribunal Amtsgericht Schleiden din Germania, în dosarul nr. 114 JS 425/18, definitivă la 15.03.2018. Menţine măsura dispusă prin sentinţa penală nr. 77/17.01.2020, pronunţată de Judecătoria Piteşti privind revocarea suspendării executării pedepsei de 1 an şi 6 luni închisoare aplicată prin sentinţa penală nr. 2210 din 08.09.2015, a Judecătoriei Piteşti. În temeiulart. 38 alin 1 Cod penal, art. 44 Cod penal şi art. 39 alin. 1 lit. b Cod penal: Contopeşte pedepsele individuale de: • 6 luni închisoare stabilită prin sentinţa pronunţată de Tribunal Amtsgericht Schleiden din Germania • 8 luni închisoare stabilită prin sentinţa pronunţată de Tribunal Correctionell de Boulogne Sur Mer din Franţa • 8 luni închisoare stabilită prin sentinţa penală nr. 77/17.01.2020, pronunţată de Judecătoria Piteşti. Constă că cea mai grea pedeapsă este aceea de 8 luni închisoare la care adaugă un spor de 1/3 din totalul celorlalte şi stabileşte pedeapsa rezultantă de 1 (unu) an şi 20 (douăzeci) de zile închisoare. În temeiul art. 43 alin. 1 Cod penal Adaugă la pedeapsa rezultantă de 1 an şi 20 de zile închisoare pedeapsa de 1 an şi 6 luni închisoare aplicată contestatorului prin sentinţa penală nr. 2210/08.09.2015, a Judecătoriei Piteşti, urmând ca petentul să execute pedeapsa de 2 (doi) ani, 6 (şase) luni şi 20 (douăzeci) de zile închisoare, în penitenciar conform art. 60 Cod penal. În temeiul art. 40 alin. 3 Cod penal: Deduce din durata pedepsei rezultante de 2 (doi) ani, 6 (şase) luni şi 20 (douăzeci) de zile închisoare stabilite prin prezenta sentinţă penală, perioada detenţiei deja executate respectiv: - perioada de la 23.05.2019 la 16.10.2019 inclusiv, executată pe teritoriul Franţei - perioada reţinerii de 24 de ore din perioada 11.12.2018-12.12.2018 - perioada executată în România de la 17.09.2020 la zi. În temeiul art. 45 Cod penal: Menţine dispoziţia cuprinsă în sentinţa penală nr. 77/17.01.2020, pronunţată de Judecătoria Piteşti în dosarul nr. 11554/280/2019 privitoare la: - pedeapsa complementară constând în interzicerea drepturilor prev. de art. 66 lit. a, b şi i Cod penal (dreptul de a fi ales în autorităţile publice sau în orice alte funcţii publice, dreptul de a ocupa o funcţie care implică exerciţiul autorităţii de stat şi dreptul de a conduce orice autovehicul), pe o perioadă de 1 an. - pedeapsa accesorie constând în interzicerea drepturilor prev. de art. 66 alin. 1 lit. a ,b şi i Cod penal În temeiul art. 599 alin. 4 Cod procedură penală: Dispune anularea mandatului de executare a pedepsei închisorii nr. 99/17.09.2020 emis în baza sentinţei penale sentinţa penală nr. 77/17.01.2020, pronunţată de Judecătoria Piteşti în dosarul nr. 11554/280/2019 şi emiterea unui nou mandat, conform dispoziţiilor prezentei sentinţe penale. În temeiul art. 275 alin. 3 şi 6 Cod de procedură penală: Cheltuielile judiciare vor rămâne în sarcina statului. În temeiul art. 597 alin. 7 Cod de procedură penală: Cu drept de contestaţie în termen de 3 zile de la comunicare. Pronunţată în şedinţa publică din data de 20.01.2022.
Hotarare 98/2022 din 20.01.2022În temeiul art. 390 Cod procedură penală: Amână pronunţarea la data de 20.01.2022 pentru a da posibilitatea contestatorului să depună concluzii scrise. Cu cale de atac odată cu fondul. Pronunţată în şedinţă publică astăzi, 13.01.2022.
Incheiere amanare initiala a pronuntarii din 13.01.2022Încuviinţează cererea de amânare formulat de apărătorul petentului. Acorda un nou termen pentru a-i da posibilitatea acestuia sa observe înscrisurile traduse, depuse la dosar. Amână judecarea cauzei la 13.01.2022. Pronunţată în şedinţa publică de la 20 Decembrie 2021.
Incheiere de sedinta din 20.12.2021Incuviinteaza cererea de amanare formulata de aparatorul petentului. Se inainteaza inscrisurile comunicate de catre autoritatile din Franta către traducator, cu mentiunea de a fi traduse in regim de urgenta. Se reia procedura de citare cu petentul, la locul de detentie. Amână judecarea cauzei la 20.12.2021. Pronunţată în şedinţa publică de la 06 Decembrie 2021.
Incheiere de sedinta din 06.12.2021Acorda un nou termen de judecata pentru lipsa relatiilor solicitate autoritatilor franceze. Se inainteaza catre traducator relatiile transmise de catre autoritatile din Germania. Se revine cu adresa catre autoritatile din Franta, cu mentiunea ca prezenta cauza are un caracter urgent, petentul aflandu-se in stare de detentie. Se reia procedura de citare cu petentul, la locul de detentie. Amână judecarea cauzei la 06.12.2021. Pronunţată în şedinţa publică de la 08 Noiembrie 2021.
Incheiere de sedinta din 08.11.2021Având în vedere lipsa relaţiilor din partea autorităţilor judiciare din Germania şi Franţa, acordă un nou termen de judecată. Se revine cu adresă către autoritatile din Franta si Germania cu mentiunea de a inainta relatiile solicitate, cauza avand caracter urgent. Se reia procedura de citare cu petentul la locul de detentie. Amână judecarea cauzei la 08.11.2021. Pronunţată în şedinţa publică de la 11 Octombrie 2021.
Incheiere de sedinta din 11.10.2021Având în vedere lipsa relaţiilor din partea autorităţilor judiciare din Germania şi Franţa, acordă un nou termen de judecată. Se revine cu adresă către Direcţia cazier judiciar, cu menţiunea că nu s-a înaintat un răspuns complet la solicitarea instanţei. Se traduce în limba germană, respectiv în limba franceză cererea de asistenţă juridică internaţională şi se transmit autorităţilor judiciare din Germania şi Franţa, cu menţiunea că cererea are un caracter urgent, petentul fiind încarcerat pentru executarea unei alte pedepse. Amână judecarea cauzei la 11.10.2021. Pronunţată în şedinţa publică de la 13 Septembrie 2021.
Incheiere de sedinta din 13.09.2021Se acorda un nou termen de judecata pentru lipsa relatiilro solicitate. Se intocmesc cereri de asitenta judiciara internationala catre autoritatea centrala din Germania si catre autoritatea din Franta, prin care se solicita datele mentionate in incheierea de sedinta de la termenul anterior. Cererile se traduc in limba germana de catre un traducator autorizat si vor fi transmise prin fax sau e-mail. Se revine cu adresa catre Directia cazier judiciar prin care se va solicita sa se transmita, in copie, documentele in baza carora au fost efectuate mentinile in fisa de cazier judiciar conform art. 21 din Lg. 290/2004 Se mentioneaza in adresa ca petentul se afla in stare de detentie si se solicita raspuns cu prioritate. Amână judecarea cauzei la 13.09.2021. Pronunţată în şedinţa publică de la 07 Iunie 2021.
Incheiere de sedinta din 07.06.2021Acorda un nou termen de judecata pentru a se solicita relatii de la IPJ Arges - Directia cazier judiciar, statistica si evidenta operativa si de la Ministerul Justitiei, Directia de Cooperare Judiciara Internationala in Materie Penala. Se emite adresa catre Directia cazier judiciar prin care se va solicita sa se transmita, in copie, documentele in baza carora au fost efectuate mentinile in fisa de cazier judiciar conform art. 21 din Lg. 290/2004. Se emite adresa adresa catre Ministerul Justitiei, Directia de Cooperare Judiciara Internationala in Materie Penala in sensul de a solicita de la autoritatile din Germania si Franta a celor doua sentinte penale mentionate in fisa de cazier judiciar, cu mentiuni potrivit art. 138 din Lg. 302/2004. Se reia procedura de citare cu petentul, la locul de detentie. Amână judecarea cauzei la 07.06.2021. Pronunţată în şedinţa publică de la 26 Aprilie 2021.
Incheiere de sedinta din 26.04.2021