Trafic de persoane. aplicarea art 20 din Legea 678/2001 cauza legala de reducere a pedepsei

Hotărâre 167 din 05.12.2012


Ministerul Public a fost reprezentat de doamna procuror Carmen Cîmpian, de la Parchetul de pe lângă Înalta Curte de Casaţie şi Justiţie, Direcţia de Investigare a Infracţiunilor de Criminalitate Organizată şi Terorism – Serviciul Teritorial Tg-Mureş.

Pe rol judecarea pronunţarea soluţiei date în cauza penală privind pe inculpaţii:

R A F, trimisă în judecată pentru săvârşirea infracţiunilor de constituirea unui grup infracţional organizat, prev. de art. 7 alin. 1 din Legea nr. 39/2003, cu aplicarea art. 41 alin. 2 C.pen.; trafic de persoane în formă continuată, prev. de art. 12 alin. 1 şi 2 lit. a din Legea nr. 678/2001 cu aplicarea art. 41 alin. 2 C.pen. (pct. 1-5, 8 şi 14), cu aplicarea art. 20 alin. 2 din Legea nr. 678/2001, cu aplicarea art. 33 lit. a C.pen. – latura penală;

V M, trimis în judecată pentru săvârşirea infracţiunilor de constituirea unui grup infracţional organizat, prev. de art. 7 alin. 1 din Legea nr. 39/2003, cu aplicarea art. 41 alin. 2 C.pen.; trafic de persoane în formă continuată, prev. de art. 12 alin. 1 şi 2 lit. a din Legea nr. 678/2001 cu aplicarea art. 41 alin. 2 C.pen. (pct. 2, 3, 4 şi 7), cu aplicarea art. 20 alin. 2 din Legea nr. 678/2001, cu aplicarea art. 33 lit. a C.pen.- latura penală şi civilă;

S T A, trimis în judecată pentru săvârşirea infracţiunilor de constituirea unui grup infracţional organizat, prev. de art. 7 alin. 1 din Legea nr. 39/2003, cu aplicarea art. 41 alin. 2 C.pen.; trafic de persoane în formă continuată, prev. de art. 12 alin. 1 şi 2 lit. a din Legea nr. 678/2001 cu aplicarea art. 41 alin. 2 C.pen. (pct. 3, 4, 7, 12 şi 13), cu aplicarea art. 20 alin. 2 din Legea nr. 678/2001, cu aplicarea art. 33 lit. a C.pen – latura penală şi civilă.;

R G G, trimisă în judecată pentru săvârşirea infracţiunilor de constituirea unui grup infracţional organizat, prev. de art. 7 alin. 1 din Legea nr. 39/2003, cu aplicarea art. 41 alin. 2 C.pen.; trafic de persoane în formă continuată, prev. de art. 12 alin. 1 şi 2 lit. a din Legea nr. 678/2001 cu aplicarea art. 41 alin. 2 C.pen. (pct. 6-11), cu aplicarea art. 20 alin. 2 din Legea nr. 678/2001, cu aplicarea art. 33 lit. a C.pen. – latura penală;

R C, trimis în judecată pentru săvârşirea infracţiunilor de sprijinirea unui grup infracţional organizat, prev. de art. 7 alin. 1 din Legea nr. 39/2003; complicitate la trafic de persoane în formă continuată, prev. de art. 26 C.pen. raportat la art. 12 alin. 1 şi 2 lit. a din Legea nr. 678/2001 cu aplicarea art. 41 alin. 2 C.pen., cu aplicarea art. 33 lit. a C.pen. – latura penală.

La apelul nominal făcut în şedinţa publică se constată lipsa părţilor.

Procedura de citare este legal îndeplinită.

S-a făcut referatul cauzei după care:

Mersul dezbaterilor şi susţinerile în fond şi asupra cererilor de schimbare a încadrării juridice au fost cosemnate în cuprinsul încheierii de şedinţă din data de 28 noiembrie 2012, încheiere care face parte integrantă din prezenta hotărâre şi prin care s-a amânat pronunţarea asupra soluţiei, dar şi asupra cererilor de schimbare a încadrării juridice la data de astăzi, 5 decembrie 2012.

T R I B U N A L U L

Prin rechizitoriul D.I.I.C.O.T. - Serviciul Teritorial Tg-Mureş din data de 25 iunie 2012, emis în dosarul nr. 58/D/P/2011, înregistrat pe rolul Tribunalului Mureş sub numărul 5.342/102/2012 din data de 26 iunie 2012 (nr. în format vechi 6.717/2012), s-a dispus:

I. Trimiterea în judecată în stare de libertate a inculpaţilor:

1. R A F, pentru comiterea infracţiunilor de:

- constituirea unui grup infracţional organizat în formă continuată – prevăzută şi pedepsită de art. 7 alin. 1 din Legea nr. 39/2003 cu aplicarea art. 41 alin. 2 din Codul penal;

- trafic de persoane în formă continuată – prevăzută şi pedepsită de art. 12 alin. 1 şi alin. 2 litera a din Legea nr. 678/2001, cu aplicarea art. 41 alin. 2 din Codul penal (punctele 1-5, 8 şi 14 din rechizitoriu) şi a art. 20 alin. 2 din Legea nr. 678/2001,

ambele cu aplicarea art. 33 litera a din Codul penal.

2. V M, pentru comiterea infracţiunilor de:

- constituirea unui grup infracţional organizat în formă continuată – prevăzută şi pedepsită de art. 7 alin. 1 din Legea nr. 39/2003 cu aplicarea art. 41 alin. 2 din Codul penal;

- trafic de persoane în formă continuată – prevăzută şi pedepsită de art. 12 alin. 1 şi alin. 2 litera a din Legea nr. 678/2001, cu aplicarea art. 41 alin. 2 din Codul penal (punctele 2, 3, 4 şi 7 din rechizitoriu) şi a art. 20 alin. 2 din Legea nr. 678/2001,

ambele cu aplicarea art. 33 litera a din Codul penal.

3. S T A, pentru comiterea infracţiunilor de:

- constituirea unui grup infracţional organizat în formă continuată – prevăzută şi pedepsită de art. 7 alin. 1 din Legea nr. 39/2003 cu aplicarea art. 41 alin. 2 din Codul penal;

- trafic de persoane în formă continuată – prevăzută şi pedepsită de art. 12 alin. 1 şi alin. 2 litera a din Legea nr. 678/2001, cu aplicarea art. 41 alin. 2 din Codul penal (punctele 3, 4, 7, 12 ŞI 13 din rechizitoriu) şi a art. 20 alin. 2 din Legea nr. 678/2001,

ambele cu aplicarea art. 33 litera a din Codul penal.

4. R G G, pentru comiterea infracţiunilor de:

- constituirea unui grup infracţional organizat în formă continuată – prevăzută şi pedepsită de art. 7 alin. 1 din Legea nr. 39/2003 cu aplicarea art. 41 alin. 2 din Codul penal;

- trafic de persoane în formă continuată – prevăzută şi pedepsită de art. 12 alin. 1 şi alin. 2 litera a din Legea nr. 678/2001, cu aplicarea art. 41 alin. 2 din Codul penal (punctele 6-11 din rechizitoriu) şi a art. 20 alin. 2 din Legea nr. 678/2001,

ambele cu aplicarea art. 33 litera a din Codul penal.

5. D C A, pentru comiterea infracţiunilor de:

- constituirea unui grup infracţional organizat – prevăzută şi pedepsită de art. 7 alin. 1 din Legea nr. 39/2003;

- trafic de persoane – prevăzută şi pedepsită de art. 12 alin. 1 şi alin. 2 litera a din Legea nr. 678/2001, (punctul 9 din rechizitoriu),

ambele cu aplicarea art. 33 litera a din Codul penal.

6. L D, pentru comiterea infracţiunilor de:

- constituirea unui grup infracţional organizat – prevăzută şi pedepsită de art. 7 alin. 1 din Legea nr. 39/2003;

- trafic de persoane în formă continuată – prevăzută şi pedepsită de art. 12 alin. 1 şi alin. 2 litera a din Legea nr. 678/2001, cu aplicarea art. 41 alin. 2 din Codul penal (punctele 10 şi 11 din rechizitoriu),

ambele cu aplicarea art. 33 litera a din Codul penal.

7. G D, pentru comiterea infracţiunilor de:

- constituirea unui grup infracţional organizat – prevăzută şi pedepsită de art. 7 alin. 1 din Legea nr. 39/2003;

- trafic de persoane – prevăzută şi pedepsită de art. 12 alin. 1 şi alin. 2 litera a din Legea nr. 678/2001 (punctul 15 din rechizitoriu),

ambele cu aplicarea art. 33 litera a din Codul penal.

8. R C, pentru comiterea infracţiunilor de:

- constituirea unui grup infracţional organizat – prevăzută şi pedepsită de art. 7 alin. 1 din Legea nr. 39/2003;

- complicitate la trafic de persoane în formă continuată – prevăzută şi pedepsită de art. 26 din Codul penal raportat la art. 12 alin. 1 şi alin. 2 litera a din Legea nr. 678/2001, cu aplicarea art. 41 alin. 2 din Codul penal  şi a art. 20 alin. 2 din Legea nr. 678/2001,

ambele cu aplicarea art. 33 litera a din Codul penal.

II. Disjungerea cauzei faţă de inculpatul D D C, pentru comiterea infracţiunilor de:

- constituirea unui grup infracţional organizat – prevăzută şi pedepsită de art. 7 alin. 1 din Legea nr. 39/2003;

- trafic de persoane în formă continuată – prevăzută şi pedepsită de art. 12 alin. 1 şi alin. 2 litera a din Legea nr. 678/2001, cu aplicarea art. 41 alin. 2 din Codul penal (punctele 10 şi 11 din rechizitoriu),

ambele cu aplicarea art. 33 litera a din Codul penal.

În partea expozitivă a rechizitoriului s-a reţinut că inculpata R A F, începând cu anul 2011, a participat activ la actele de constituire a unui grup infracţional organizat, în sensul de asociere cu inculpaţii V M, S A T şi D D C, în scopul de a fiinţa în timp şi de a organiza şi duce la îndeplinire activitatea infracţională privind traficul de persoane, activitate care s-a desfăşurat în mod coordonat, inculpata având rolul clar stabilit de a realiza racolarea prin înşelăciune a persoanelor vătămate, precum şi a sprijinit activ, prin aceeaşi activitate de racolare a victimelor, grupul infracţional organizat de către inculpaţii R G, D C A, G D şi L D;

Inculpata R A F, prin înşelăciune (prin promisiuni false de găsirea unui loc de muncă în străinătate, cu un salariu decent şi cazare şi masă gratis, promisiuni ce se dovedeau, în final, a fi nereale) a racolat mai multe părţi vătămate pentru care apoi a intermediat transportul în străinătate, le-a predat transportatorilor din cadrul grupării infracţionale, şi a intermediat plasarea lor în vederea exploatării sexuale (punctele 1, 2, 5 din rechizitoriu, respectiv părţile vătămate M R C, M G, M D M, M C I şi I C) sau prin obligarea la muncă în condiţii ce nu respectau normele legale privind timpul de lucru, normele de protecţia muncii şi de plată a activităţii desfăşurate (punctele 2, 3, 4, 5, 8 şi 14 din rechizitoriu, respectiv părţile vătămate M C I, C E, G I S, S M A, B E F, I C, B M E, G Z B şi P N).

Inculpatul V M, începând cu anul 2011, a participat activ la actele de constituire a unui grup infracţional organizat, în sensul de asociere cu inculpaţii R A F, S A T şi D D C, în scopul de a fiinţa în timp şi de a organiza şi duce la îndeplinire activitatea infracţională privind traficul de persoane, activitate care s-a desfăşurat în mod coordonat, inculpatul având rolul clar stabilit de a realiza transportarea în străinătate a persoanelor vătămate, pe care le prelua de la racolatori şi le plasa intermediarilor pentru ca apoi acestea să fie repartizate în locurile unde urmau să fie exploatate, precum şi a sprijinit activ, prin aceeaşi activitate de transportare a victimelor, grupul infracţional organizat de către inculpaţii R G, D C A, G D şi L D.

Inculpatul V M a preluat părţile vătămate de la racolatorii din ţară şi  le-a transportat, contra unor comisioane, în străinătate (în general, pe teritoriul Germaniei) unde apoi le-a predat intermediarilor (inculpaţii D D C şi S A T) care, la rândul lor, le-au plasat în locurile unde urmau să fie exploatate din punct de vedere sexual (punctele 2, 7 din rechizitoriu, respectiv părţile vătămate M C I şi M O) sau prin obligarea la muncă în condiţii ce nu respectau normele legale privind timpul de lucru, normele de protecţia muncii şi de plată a activităţii desfăşurate (punctele 2, 3, 4 din rechizitoriu, respectiv părţile vătămate M C I, C E, G I S, S M A, B E F).

Inculpatul D D C, începând cu anul 2011, a participat activ la actele de constituire a unui grup infracţional organizat, în sensul de asociere cu inculpaţii R A F, S A T şi V M în scopul de a fiinţa în timp şi de a organiza şi duce la îndeplinire activitatea infracţională privind traficul de persoane, activitate care s-a desfăşurat în mod coordonat, inculpatul având rolul clar stabilit de a realiza preluarea în străinătate a persoanelor vătămate aduse de transportatorii din cadrul grupului, pe care apoi le plasa la locurile unde urmau să fie exploatate din punct de vedere sexual sau prin muncă.

Inculpatul D D C, conform activităţii coordonate din cadrul grupului, a preluat victimele de la transportatorul V M sau alte persoane, după care le-a plasat în locurile unde se presupunea că existau acele locuri de muncă foarte bine plătite, dar unde, în realitate, părţile vătămate urmau să fie, sau chiar au fost, exploatate din punct de vedere sexual (punctele 2 şi 5 din rechizitoriu, respectiv părţile vătămate M C I şi I C) sau prin obligarea la muncă în condiţii ce nu respectau normele legale privind timpul de lucru, normele de protecţia muncii şi de plată a activităţii desfăşurate (punctele 2 şi 5 din rechizitoriu, respectiv părţile vătămate M C I şi I C).

Inculpatul S T A, începând cu anul 2011, a participat activ la actele de constituire a unui grup infracţional organizat, în sensul de asociere cu inculpaţii R A F, D D C şi V M în scopul de a fiinţa în timp şi de a organiza şi duce la îndeplinire activitatea infracţională privind traficul de persoane, activitate care s-a desfăşurat în mod coordonat, inculpatul având rolul clar stabilit de a realiza preluarea în străinătate a persoanelor vătămate aduse de transportatorii din cadrul grupului, pe care apoi le plasa la locurile unde urmau să fie exploatate din punct de vedere sexual sau prin muncă,  precum şi a sprijinit activ, prin aceeaşi activitate de preluare a victimelor şi apoi de plasare a lor în locurile de exploatare, grupul infracţional organizat de către inculpaţii R G, D C A, G D şi L D.

Inculpatul S T A, conform activităţii coordonate din cadrul grupului, a preluat victimele de la transportatorul V M sau alte persoane, după care le-a plasat în locurile unde se presupunea că existau acele locuri de muncă foarte bine plătite, dar unde, în realitate, părţile vătămate urmau să fie, sau chiar au fost, exploatate din punct de vedere sexual (punctul 7 din rechizitoriu, respectiv partea vătămată M O) sau prin obligarea la muncă în condiţii ce nu respectau normele legale privind timpul de lucru, normele de protecţia muncii şi de plată a activităţii desfăşurate (punctele 3 şi 4 din rechizitoriu, respectiv părţile vătămate C E, G I S, S M şi B E F) precum şi a racolat prin înşelăciune, a transportat şi a plasat în vederea exploatării prin muncă unele persoane vătămate, fapte rămase în forma tentativei sau chiar consumate (punctele 12 şi 13 din rechizitoriu, respectiv părţile vătămate M R M, M A şi D S).

Inculpata R G G, începând cu anul 2011, a participat activ la actele de constituire a unui grup infracţional organizat, în sensul de asociere cu inculpaţii D C A, G D şi L D, în scopul de a fiinţa în timp şi de a organiza şi duce la îndeplinire activitatea infracţională privind traficul de persoane, activitate care s-a desfăşurat în mod coordonat, inculpata având rolul clar stabilit de a realiza racolarea prin înşelăciune a persoanelor vătămate, precum şi a sprijinit activ, prin aceeaşi activitate de racolare a victimelor, grupul infracţional organizat de către inculpaţii R A F, V M, S A T şi D D C.

Inculpata R G G, a racolat prin înşelăciune (prin promisiuni false de găsirea unui loc de muncă în străinătate, cu un salariu decent şi cazare şi masă gratis, promisiuni ce se dovedeau, în final, a fi nereale) mai multe părţi vătămate pentru care apoi a intermediat transportul în străinătate, le-a predat transportatorilor din cadrul grupării infracţionale, şi a intermediat plasarea lor în vederea exploatării sexuale (punctul 7din rechizitoriu, respectiv partea vătămată M O) sau prin obligarea la muncă în condiţii ce nu respectau normele legale privind timpul de lucru, normele de protecţia muncii şi de plată a activităţii desfăşurate (punctele 6, 8, 10 şi 11 din rechizitoriu, respectiv părţile vătămate P L, P C C, B R, S A, B E, B M E, G Z B, N F G, I D N, C V S , H C D, R E L şi R L) precum şi o altă formă de exploatare, în sensul vânzării unei persoane pentru a fi obligată să se căsătorească cu un cetăţean extracomunitar, astfel încât acesta să poată obţine dreptul de rezidenţă în U.E. şi de a muncii pe acest teritoriu (punctul 9 din rechizitoriu, respectiv partea vătămată C N A).

Inculpatul D C A, începând cu anul 2011, a participat activ la actele de constituire a unui grup infracţional organizat, în sensul de asociere cu inculpaţii R G, G D şi L D, în scopul de a fiinţa în timp şi de a organiza şi duce la îndeplinire activitatea infracţională privind traficul de persoane, activitate care s-a desfăşurat în mod coordonat, inculpatul având rolul clar stabilit de a realiza racolarea prin înşelăciune a unor persoane vătămate.

Inculpatului D C A, a racolat prin înşelăciune (prin promisiuni false de oferire a unor posibilităţi de a-şi schimba radical viaţa, prin căsătoria cu un cetăţean vest-european, care să îi ofere o siguranţă atât victimei cât şi copiilor acesteia, consimţământ pentru care va primi şi o sumă importantă de bani în valută străină, promisiuni ce se dovedeau, în final, a fi nereale ) pe partea vătămată C N A, urmată de transportarea acesteia împreună cu inculpata R G şi vânzarea ei efectivă contra sumei de 5.000 euro unui cetăţean extracomunitar, în scopul de a fi folosită pentru obţinerea de către acesta a dreptului de muncă şi de rezidenţă în spaţiul comunităţii europene, activitate pentru care a încasat sume importante de bani.

Inculpatul L D, începând cu anul 2011, a participat activ la actele de constituire a unui grup infracţional organizat, în sensul de asociere cu inculpaţii R G, G D şi D C A, în scopul de a fiinţa în timp şi de a organiza şi duce la îndeplinire activitatea infracţională privind traficul de persoane, activitate care s-a desfăşurat în mod coordonat, inculpatul având rolul clar stabilit de a realiza racolarea prin înşelăciune a părţilor vătămate.

Inculpatul L D, la începutul anului 2012, la cererea inculpatei R G, a racolat prin înşelăciune mai multe părţi vătămate, pe care apoi le-a pus în legătură cu inculpata R G şi împreună cu aceasta au intermediat transportul în Italia a părţilor vătămate (la cinci dintre ele activitatea rămânând în forma tentativei), unde acestea au fost apoi plasate în locurile unde au fost exploatate prin obligarea la muncă în condiţii ce nu respectau normele legale privind timpul de lucru, normele de protecţia muncii şi de plată a activităţii desfăşurate (punctele 10 şi 11 din rechizitoriu, respectiv părţile vătămate N F G, I D N, C V S, H C D, R E L şi R L).

Inculpata G D, începând cu anul 2011, a participat activ la actele de constituire a unui grup infracţional organizat, în sensul de asociere cu inculpaţii R G, L D şi D C A, în scopul de a fiinţa în timp şi de a organiza şi duce la îndeplinire activitatea infracţională privind traficul de persoane, activitate care s-a desfăşurat în mod coordonat, inculpatul având rolul clar stabilit de a realiza racolarea prin înşelăciune a părţilor vătămate.

Inculpata G D, a racolat prin înşelăciune mai multe părţi vătămate, după care le-a intermediat transportul în Spania, unde acestea au fost apoi plasate în locurile unde urmau să fie exploatate prin obligarea la muncă în condiţii ce nu respectau normele legale privind timpul de lucru, normele de protecţia muncii şi de plată a activităţii desfăşurate (punctul 15 din rechizitoriu, respectiv părţile vătămate G S I şi N S).

Inculpatul R C, începând cu anul 2011, a sprijinit activitatea grupului infracţional organizat, constituit de R G G, D C A, G D şi L D, în scopul de a fiinţa în timp şi de a organiza şi duce la îndeplinire activitatea infracţională privind traficul de persoane, prin perceperea şi încasarea unor comisioane de la  unele victime ale grupului infracţional organizat, racolate de inculpate R G G.

Inculpatul R C, a primit, în numele inculpatei R G, unele comisioane de la victimele racolate prin înşelăciune (prin promisiuni false de găsirea unui loc de muncă în străinătate, cu un salariu decent şi cazare şi masă gratis, promisiuni ce se dovedeau, în final, a fi nereale) de către aceasta, precum şi a sprijinit fizic şi moral inculpatei R G în activitatea infracţională (punctele 6, 8 din rechizitoriu, respectiv părţile vătămate P L, P C C, B R, S A, B E, B M E, G Z B).

Prin încheierea din data de 28 noiembrie 2012, s-a dispus disjungerea cauzei întrucât inculpaţii R A F, V M, S T A, R G G şi R C au solicitat, în ceea ce-i priveşte, soluţionarea cauzei potrivit procedurii simplificate prevăzute de art. 3201 din Codul de procedură penală.

Ca atare, în prezenta cauză se soluţionează acţiunea penală pusă în mişcare împotriva inculpaţilor menţionaţi mai sus şi acţiune civilă pornită împotriva inculpaţilor V M şi S T A, urmând ca acţiunea penală pusă în mişcare împotriva inculpaţilor D C A, L D şi G D şi acţiunile civile pornite împotriva tuturor inculpaţilor cu excepţia inculpaţilor V M şi S T A să se judece în dosarul nou format. 

Din analiza lucrărilor şi materialului prezentului dosar instanţa reţine următoarele cu privire la starea de fapt:

La data de 22.07.2011 la sediul D.I.I.C.O.T. – Serviciul Teritorial Tg-Mureş a fost depusă plângerea penală a numitelor M R C, M G şi M D M, toate din localitatea Hodac, jud. Mureş (filele 57-58, dos. u.p., vol. I), prin care acestea au cerut tragerea la răspundere penală a tuturor persoanelor care le-au racolat prin înşelăciune şi transportat în străinătate în scopul de a le exploata prin obligarea la practicarea prostituţiei.

La data de 14.02.2012, organele de poliţie judiciară din cadrul B.C.C.O. Tg.Mureş, s-au sesizat din oficiu cu privire la faptul că inculpaţii R A F, R G G şi V M desfăşoară activităţi de racolare prin înşelăciune a unor persoane din judeţele Mureş şi Bistriţa Năsăud, în scopul de a le transporta în ţări ca Italia sau Germania, în vederea exploatării lor prin muncă, în agricultură (filele 61-62, dos. u.p., vol. I).

În acest sens, a fost identificată persoana vătămată Pop Florin Zaharie din comuna Hodac, jud. Mureş, şi un tânăr pe nume „Traian” din Bistriţa Năsăud.

Din primele cercetări a reieşit că aceste persoane au fost racolate de inculpatele R A F şi R G G şi apoi transportate de inculpatul V M în Germania, unde au fost plasate unei persoane de cetăţenie română, care le-a exploatat prin muncă în construcţii.

Ulterior, ca urmare a aprofundării cercetărilor s-a stabilit că:

1. Potrivit celor cuprinse în plângerile penale formulate de către părţile vătămate M R C, M G şi M D M şi în declaraţiile acestora date în faţa organelor de poliţie judiciară (filele 77-79, 81-82, 83-85, 87-88, 89-92, 94-96, dos. u.p., vol. I), la data de 07.07.2011, sus-numitele au fost chemate de către inculpata R A F, zisă „Floricica”, la locuinţa părţii vătămate M D M, unde inculpata R A F le-a racolat pe cele trei persoane vătămate, promiţându-le locuri de muncă în Italia, în agricultură, la cules de fructe, locuri de muncă unde urmau să fie foarte bine plătite (cu circa 4,60 euro/oră), pe lângă acestea promiţându-li-se cazarea şi masa gratuite, cele trei părţi vătămate având doar obligaţia să achite contravaloarea transportului, respectiv 100 de euro. Inculpata R A F le-a precizat celor trei părţi vătămate că, în cazul în care doreau să ocupe aceste locuri de muncă, trebuiau să-i achite un comision de 200 euro fiecare.

După ce părţile vătămate şi-au dat acordul de a merge în Italia şi au achitat fiecare câte 100 euro (reprezentând jumătate din suma pretinsă de inculpată sub formă de comision), la data de 08.07.2011 acestea, însoţite de inculpata R A F, s-au deplasat la Reghin, unde aceasta din urmă a fost sunată de o persoană din Bistriţa Năsăud pe nume „Laura”, care a cerut să vorbească cu una dintre cele trei victime. I-a fost dată la telefon partea vătămată M D M. Acesteia i s-a spus că totul este în regulă, dar că fiecare trebuie să-i mai dea câte 100 euro inculpatei R A F, sumă care, în final, trebuia să ajungă la o altă femeie pe nume „Elena”, ce trebuia să se ocupe de contractele de muncă.

După încasarea de către inculpata R A F a sumei de 200 euro de la fiecare, părţile vătămate au fost urcate în autocar pentru a fi transportate în Italia, iar inculpata s-a întors la Ibăneşti, jud. Mureş.

Când au ajuns la Oradea, părţile vătămate au fost sunate de către o a treia persoană, numita N E din Botoşani, care le-a menţionat că le va duce în Italia, în Batipaglia (posibilă localitate italiană), deşi părţilor vătămate li se spusese că vor ajunge la Salerno.

Odată ajunse în Italia, părţile vătămate au fost aşteptate de o persoană de sex masculin, care le-a dus într-o casă mare, cu mai multe dormitoare, şi le-a încuiat acolo.

La câteva ore după aceea, bărbatul a revenit, fiind însoţit de alţi trei bărbaţi, şi le-a cerut părţilor vătămate să întreţină relaţii sexuale cu ei, moment în care părţile vătămate au început să plângă şi să refuze categoric acest lucru.

Bărbaţii care veniseră pentru sex, văzând care era starea părţilor vătămate, s-au certat cu cel care-i adusese acolo şi au plecat, iar părţile vătămate au fost din nou încuiate în casă, după ce au fost ameninţate cu un pistol şi lovite cu piciorul de acel bărbat.

Cele trei victime au rămas încuiate în casa respectivă circa două zile, timp în care au reuşit să trimită un mesaj telefonic soţului persoanei vătămate M D M, iar acesta le-a cerut, tot printr-un mesaj, să plece urgent din acel loc.

Cele trei părţi vătămate au reuşit să fugă din acea casă, pe geamul de la baie, după care au călătorit cu mai multe mijloace de transport până au ajuns în localitatea Caserta unde, cu ajutorul unor cunoscuţi, au reuşit să se urce într-un microbuz şi să se întoarcă în România.

2. Din declaraţiile părţii vătămate M C I (filele 97-100, 101-104, dos. u.p., vol. I) rezultă că, în cursul lunii iunie 2011, aceasta a fost contactată de către inculpata R A F, zisă „Floricica”, care i-a propus să meargă la lucru în Germania, la o pizzerie, unde urma să câştige 700 euro lunar, având totodată cazare şi masă gratuite. În condiţiile în care ar fi fost de acord cu acest loc de muncă, inculpata i-a promis că urma să i se încheie şi un contract de muncă legal.

După această discuţie, văzând că partea vătămată nu era încă hotărâtă, inculpata R A F a început să facă presiuni asupra acesteia, astfel că la sfârşitul lunii iunie 2011, victima a acceptat propunerea.

După ce şi-a dat acordul de a pleca la muncă în Germania, partea vătămată împreună cu părinţii săi şi cu inculpata R A F s-au deplasat într-o duminică la Reghin, de unde partea vătămată M C I trebuia să fie preluată de către inculpatul V M şi transportată în străinătate. Cu toate acestea, după victimă a venit fiul inculpatului V M, cu încă un prieten, spunându-i acesteia că o vor duce în Bistriţa, de unde urma ca inculpatul V M să o transporte în Germania. Înainte de a pleca cu aceşti doi tineri, victima a trebuit să achite suma de 50 Euro, cu titlu de comision, inculpatei R A F.

De la Bistriţa, partea vătămată M C I a fost transportată în Germania, cu autoturismul marca VW Caravelle cu nr. de înmatriculare BN-04-KNO, condus de inculpatul V M. Alături de partea vătămată, în acel autovehicul s-au mai aflat şi alte persoane care mergeau la muncă în Ungaria şi Germania.

Când au ajuns în localitatea Frankfurt, inculpatul V M a predat victima altei persoane din anturajul său şi a inculpatei R A F, respectiv numitului D D C (fost cetăţean român).

Acesta a dus victima la el acasă, unde se mai afla o fată din comuna Hodac, jud. Mureş, pe nume „Cristina”.

Cele două au înnoptat în locuinţa numitului D D C, iar a doua zi, sus-numitul le-a dus în localitatea Badens, la un restaurant, pentru a lucra în acel local.

Acolo partea vătămată a discutat cu patronul de etnie turcă şi au stabilit un salariu lunar de 700 de euro.

Cu această ocazie victima a aflat că patronul restaurantului, un anume „Ali”,  i-a dat numitului D D C suma de 600 de euro pentru că a adus-o pe partea vătămată să lucreze acolo.

După stabilirea salariului, partea vătămată M C I a fost cazată împreună cu cealaltă fată, într-o cameră la etajul II al imobilului, unde se aflau un dulap şi două saltele aşezate pe jos.

Începând cu a doua zi, partea vătămată a lucrat la servirea clienţilor din restaurant, cealaltă fată fiind pe post de ajutor de bucătar, activitatea desfăşurându-se între orele 11,00 – 17,00. După trei zile de la începerea activităţii, patronul localului a început să facă presiuni asupra celor două femei, în sensul de a accepta să lucreze într-un club de noapte pe care intenţiona să-l deschidă în luna octombrie 2011. Urmau să lucreze ca dansatoare şi să practice prostituţia în acel club.

După ce fetele au refuzat această propunere, patronul de etnie turcă a început să se poarte tot mai urât cu ele, refuzând să le mai de-a mâncare şi să le mai plătească munca prestată.

Între timp, numitul D D C a mai adus o tânără de origine română, pe nume „Lili”, care le-a spus părţii vătămate şi celeilalte fete că ea are o înţelegere cu patronul turc, în sensul de a lucra în restaurant, iar din octombrie 2011, în clubul de noapte, ca dansatoare.

Cele trei tinere românce au lucrat împreună circa o săptămână, timp în care au auzit o discuţie între patronul „Ali” şi bucătarul restaurantului, în sensul că se intenţiona transportarea lor la Berlin, unde urmau a fi obligate să lucreze în calitate de dame de companie.

După această discuţie, fetele s-au speriat şi au fugit, ajungând la o pizzerie condusă de un alt cetăţean turc, pe nume „Dorhan”, care le-a promis că le cazează 2 -3 zile, în schimb, ele trebuind să lucreze în pizzerie. Fetele au fost cazate într-un apartament cu două camere, în condiţii insalubre. Pizzeria respectivă era frecventată de cetăţeni români şi turci, iar din cele ce se auzea, afacerile celor doi turci „Dorhan” şi „Ali” erau axate pe traficul de tinere din România în scopul exploatării lor sexuale, acestea fiind ascunse după imaginea legală a acelor restaurante.

Partea vătămată M C I a rămas în pizzeria respectivă şi a lucrat circa două săptămâni, timp în care a locuit în condiţii insalubre şi nu a fost plătită pentru munca prestată.

După circa o lună de când fusese adusă în Germania de către inculpaţi, constatând că, de fapt, a nimerit într-o filieră de exploatare a cetăţenilor români, partea vătămată a luat legătura cu părinţii săi şi, astfel, cu ajutorul unei mătuşi din partea tatălui, a reuşit să se întoarcă în România.

3. Din declaraţiile părţilor vătămate C E, G I S şi S M A (filele 105-107, 108-109, 110-11, 112-113, 114-116, dos. u.p., vol. I) rezultă că, la mijlocul lunii iulie 2011, inculpata R A F s-a deplasat la domiciliul părţii vătămate C E pentru a-i propune acestuia un loc de muncă în Germania, în domeniul construcţiilor, unde urma să câştige până la 1500 euro lunar, având cazarea şi masa asigurate gratuit. Totodată, i-a menţionat părţii vătămate C E că este nevoie de un număr de 10 bărbaţi pentru finisarea unor interioare în imobile construite în Germania, cerându-i acestuia să mai spună şi altor prieteni de-ai lui despre acest lucru.

Astfel, partea vătămată C E a transmis oferta de lucru din Germania, cu toate menţiunile primite de la inculpata R A F, şi altor trei prieteni, în speţă, numiţilor Pop Florin, S M A şi G I S.

Toţi cei patru menţionaţi anterior au fost de acord să plece în Germania să lucreze în locurile menţionate de inculpată.

Inculpata R A F le-a precizat părţilor vătămate că trebuiau să achite aproximativ 300 de euro fiecare, din care suma de 50 de euro reprezenta comisionul perceput de inculpată pentru găsirea locului de muncă, suma de 100 euro reprezenta cheltuielile pentru contractul de muncă ce urma să fie încheiat în Germania, iar suma de 100 euro reprezenta cheltuielile de transport. Mai precis 50 de euro urmau să fie păstraţi de inculpată, iar restul de 250 euro trebuiau să fie daţi inculpatului V M, care realiza transportul spre Germania.

După circa două săptămâni de la aceste discuţii, inculpata R A F i-a anunţat pe cei patru tineri că trebuiau să se deplaseze în municipiul Bistriţa, la intersecţia spre judeţele Bistriţa şi Cluj, unde trebuiau să se întâlnească cu inculpatul V M.

Acesta din urmă a venit la locul de întâlnire cu autovehiculul VW Transporter în care se mai aflau alţi doi tineri, şi cu care s-a realizat transportul în Germania.

La urcarea în autovehiculul condus de inculpat, toţi tineri au trebuit să-i înmâneze acestuia câte 300 euro, motivat de faptul că 100 de euro costa transportul, 100 de euro contractul de muncă din Germania şi 100 de euro comisionul inculpatului.

De reamintit că pe lângă această sumă, tinerii îi dăduseră câte 50 de euro şi inculpatei R A F, tot cu titlu de comision.

Ajunşi în Germania, au oprit în localitatea Wirges, unde inculpatul V M i-a predat unui tânăr ce s-a recomandat cu numele de „Alex”, acesta fiind identificat ulterior în persoana inculpatului S T A.

Acesta din urmă i-a dus pe tineri la o pizzerie condusă de doi cetăţeni turci, unde li s-a spus că urmau să fie cazaţi, că urmau să lucreze la finisări interioare şi să fie plătiţi cu suma de 7 euro/oră, pentru cazare trebuind să achite suma de 70 euro lunar.

De-a doua zi, tinerii au început să lucreze la o sală ce urma să fie folosită ca local de jocuri de noroc, iar într-o perioadă de două săptămâni au primit doar suma de 30 de euro, pentru mâncare, deşi au lucrat timp de 8 ore/zi, între orele 10:00 – 18:00 (suma ce li s-ar fi cuvenit fiind de 56 euro/zi).

După două săptămâni, tinerii au cerut inculpatului S T A să fie plătiţi pentru munca prestată, solicitând câte 720 euro fiecare (din care trebuiau reţinute sumele de 60 de euro, reprezentând cazarea, şi 150 de euro, reprezentând mâncarea, rămânând astfel să încaseze fiecare câte 510 euro). Inculpatul a refuzat această cerere, spunându-le tinerilor că nu au decât să plece înapoi în România.

Aflându-se într-o ţară străină şi fără bani, tinerii au plecat fără a mai face scandal şi au încercat să-şi găsească alt loc de muncă pentru a-şi putea plăti datoriile făcute cu ocazia plecării în Germania.

Astfel, părţile vătămate C E şi G I S au lucrat în localitatea Badens, câştigând suma de 180 euro fiecare, după care, prin intermediul aceluiaşi inculpat V M, s-au întors în România.

Partea vătămată S M A împreună cu un alt tânăr din Bistriţa, pe nume „Dan”, a rămas să lucreze în Germania, iar partea vătămată Pop Florin s-a întors şi el în ţară.

4. Din declaraţiile părţii vătămate B E F (filele 117-119, 121-122, 123, 124, dos. u.p., vol. I) rezultă că, în luna mai 2011, inculpata R A F a vizitat-o la domiciliu, propunându-i să meargă la muncă în Germania.

Inculpata i-a menţionat printre condiţiile locului de muncă un salariu de 800 euro lunar, cazare şi masă gratuită, precum şi despre necesitatea achitării sumei de 300 euro pentru contractul de muncă şi diferite comisioane. La acestea urma să se adauge suportarea cheltuielilor de transport.

La începutul lunii iunie 2011, partea vătămată a fost anunţată de inculpată că plecarea în Germania, urma să se facă la data de 04.06.2011, punctul de întâlnire fiind Cofetăria „Ghiocelul” din centrul municipiului Reghin, jud. Mureş.

Cu ocazia plecării, partea vătămată a aflat că urma să fie transportată la Sttutgart, unde urma să lucreze într-un restaurant.

Cel care a realizat transportul a fost inculpatul V M, în autovehicul condus de acesta mai aflându-se şi alte persoane, inclusiv o femeie pe nume „Dana”, rudă cu inculpata R A F, care trebuia să lucreze cu partea vătămată.

Deşi partea vătămate aflase că va lucra în oraşul Sttutgart, inculpatul V M a transportat-o pe aceasta şi pe numita „Dana” într-un oraş alăturat oraşului Sttutgart, unde le-a predat inculpatului S T A, zis „Alex”.

În continuare, împreună cu cei doi inculpaţi, partea vătămată a călătorit până în localitatea Dusseldorf, unde „Alex” a dus-o într-un parc cu multe rulote şi unde a predat-o unei femei mai învârstă. În acel loc se afla şi un tânăr pe nume „Silviu” din localitatea  Jabeniţa, jud. Mureş, care a realizat traducerea convorbirilor.

În acest fel, partea vătămată a aflat că urma să locuiască într-o rulotă, din care se vindeau cârnaţi, şi pe perioada târgului urma să lucreze ca femeie de serviciu la acea rulotă. Cu aceeaşi ocazie, i s-a spus că urma să aibă un salariu de 600 euro/lună şi că suma de 100 de euro, ce i-a fost înmânată numitului „Alex”, urma să-i fie reţinută din salariu.

Condiţiile de cazare au fost apreciate de partea vătămată ca fiind precare, întrucât în rulotă avea doar un pat, o măsuţă şi o chiuvetă.

De-a doua zi, partea vătămată a început să desfăşoare activităţi de menaj (călcat, spălat, curăţenie etc.) iar după circa 4-5 zile a fost pusă să vândă cârnaţi, programul de lucru fiind între orele 09:00 – 24:00.

În primele zile, partea vătămată a fost sunată de numita „Dana”, care i s-a plâns că locuia în condiţii foarte proaste, trebuind să se spele în lighean, şi nu-i plăcea locul de muncă, astfel că dorea să se întoarcă în ţară.

După circa două săptămâni, partea vătămată a trebuit să se mute cu rulota într-un alt târg, în localitatea Oberhaus, unde a rămas circa o săptămână şi jumătate.

După această perioadă, partea vătămată a anunţat femeia la care lucra că dorea să plece şi, deşi aceasta a insistat să rămână, a fost nevoită s-o plătească pentru munca prestată. Patroana respectivă i-a spus părţii vătămate că-i va da doar suma de 450 euro, din care urma să-i reţină 100 euro,  sumă ce-i fusese dată numitului „Alex”.

Prin intermediul unei firme de transport, partea vătămată a reuşit să se întoarcă în ţară.

Inculpata R A F a încercat s-o racoleze din nou, promiţându-i un alt loc de muncă, cu condiţii mai bune. Partea vătămată a refuzat categoric acest lucru.

Având în vedere trauma prin care a trecut, partea vătămată a solicitat tragerea la răspundere penală a inculpaţilor R A F, V M şi S T A.

5. Din declaraţiile părţii vătămate I C (filele 125-127, 129-131, dos. u.p., vol. I) rezultă că, în luna iunie 2011, aceasta a fost vizitată la domiciliu de inculpata R A F, care i-a propus să meargă la muncă în Germania. Printre condiţiile locului de muncă ce i-a fost propus părţii vătămate se număra un salariu de circa 800 euro lunar, cazare şi masă gratuită, dar şi obligaţia achitării unor sume reprezentând comisioane pentru găsirea locului de muncă şi încheierea contractului de muncă precum şi costul transportului.

La data de 15.06.2011, inculpata R A F a pus-o pe partea vătămată în legătură cu doi tineri din municipiul Reghin, care au transportat-o în Germania cu un autoturism VW Golf de culoare vişinie, înmatriculat în jud. Vâlcea.

Partea vătămată a achitat suma de 300 RON, contravaloarea transportului, urmând ca din câştigul realizat în Germania să achite 100 euro inculpatei R A F, cu titlu de comision pentru locul de muncă rezolvat.

Odată ajunsă în Germania, partea vătămată a fost predată numitului D D C, care a dus-o în apartamentul său, unde partea vătămată a rămas circa o săptămână, făcând curăţenie şi alte treburi gospodăreşti. În această perioadă numitul D D C i-a făcut numeroase avansuri, încercând să o convingă să aibă o relaţie intimă cu el.

După o săptămână, în acelaşi apartament, numitul D D C a adus o altă tânără româncă pe nume „Ionela” (partea vătămată M C I) care a ajuns în Germania tot prin intermediul inculpatei Rîmba Aurelia Floricica, fiind transportată de inculpatul V M.

A doua zi, cele două tinere au fost duse de numitul D D C în localitatea Badens, la un restaurant, pentru a lucra în acel local.

Anterior, s-au oprit la o pizzerie aparţinând unui cetăţean turc, pe nume „Dohan” , împreună cu acesta deplasându-se la restaurantul unde tinerele urmau să lucreze.

Când au ajuns acolo, au discutat cu patronul de etnie turcă şi au stabilit un salariu lunar de 700 de euro, cu această ocazie victima aflând că patronul restaurantului, un anume „Ali”, i-a dat numitului D D C suma de 600 de euro pentru că a adus-o să lucreze acolo. După stabilirea salariului, partea vătămată I C  a fost cazată împreună cu cealaltă fată pe nume „Ionela”, într-o cameră la etajul II al imobilului, unde se aflau un dulap şi două saltele aşezate pe jos, iar baia se afla pe coridor, fiind comună.

Începând cu a doua zi, partea vătămată a lucrat pe post de ajutor de bucătar, activitatea desfăşurându-se între orele 09:00 – 14:00 şi 17:00 – 23:00. După trei zile de la începerea activităţii, patronul localului a început să facă presiuni asupra celor două femei, pentru ca acestea să accepte să lucreze într-un club de noapte pe care intenţiona să-l deschidă în luna octombrie 2011. Acestea urmau să lucreze ca dansatoare şi să practice prostituţia în acel club.

După ce fetele au refuzat această propunere, patronul de etnie turcă a început să se poarte tot mai urât cu ele, refuzând să le mai de-a mâncare şi să le mai plătească munca prestată.

Între timp, numitul D D C a mai adus o tânără de origine română, pe nume „Lili”, care le-a spus părţii vătămate şi celeilalte fete că are o înţelegere cu patronul turc, în sensul de a lucra în restaurant, iar din octombrie 2011, în clubul de noapte, ca dansatoare.

Cele trei tinere românce au lucrat împreună circa o săptămână, după care „Lili”, care cunoştea limba germană, a auzit o discuţie între patronul „Ali” şi bucătarul restaurantului în sensul că se intenţiona transportarea lor la Berlin urmând a fi obligate să lucreze în calitate de dame de companie.

Fetele s-au speriat şi au fugit.

Întâlnindu-se cu un muzicant din pizzeria lui „Dohan”, acesta le-a ajutat să ajungă la acel local.

Cetăţeanul turc, pe nume „Dohan”, le-a promis că le cazează 2 -3 zile, iar în schimb ele trebuiau să lucreze în pizzerie.

Fiind de acord, fetele au fost cazate într-un apartament cu două camere, în condiţii insalubre.

 Partea vătămată I C a menţionat că, la un moment dat, „Ionela” a reuşit, prin intermediul unei mătuşi, să plece înapoi în ţară, ea rămânând să lucreze în pizzerie până când numitul D D C a trimis o maşină după ea.

Partea vătămată a mai rămas la numitul D D C încă o săptămână, timp în care a făcut menaj.

Datorită faptului că acesta îi făcea avansuri repetate, a hotărât să plece.

La un moment dat, partea vătămată a fost trimisă trei zile într-o piaţă la vândut cârnaţi, pe toată această perioadă nefiind plătită pentru munca pe care a prestat-o.

Văzând toate aceste condiţii în care trebuia să locuiască şi să muncească fără a fi plătită, partea vătămată i-a cerut numitului D D C să o lase să plece înapoi în România. Acesta a încercat, iniţial, amiabil, s-o facă să se răzgândească, trecând apoi la ameninţări cu violenţe fizice, însă partea vătămată a rămas fermă pe poziţie şi a cerut să se întoarcă în România.

După circa o lună de când fusese adusă în Germania, constatând că, de fapt, a nimerit într-o filieră de exploatare a cetăţenilor români, partea vătămată a luat legătura cu părinţii săi şi astfel, cu ajutorul unei mătuşi din partea tatălui, a reuşit să se întoarcă în România.

După mai multe ameninţări, numitul D D C a transportat partea vătămată la autocar şi a trimis-o în România, însă numai după ce partea vătămată a luat legătura cu alţi români întâlniţi în piaţa unde vânduse cârnaţi şi aceştia l-au ameninţat pe D D C că o să anunţe poliţia.

Partea vătămată I C a solicitat tragerea la răspundere penală a persoanelor care au racolat-o şi exploatat-o.

6. Din declaraţiile părţilor vătămate P L, P C C, B R, S A şi B E (filele 132-134, 135-136, 137-138, 139-141, 143-146, 147-150, 151, dos. u.p., vol. I) rezultă că, în cursul lunii august 2011, partea vătămată P L s-a întâlnit întâmplător cu inculpata R G G, în municipiul Reghin, la Cofetăria „Ghiocelul”, unde o cunoştinţă i-a făcut legătura cu aceasta. În urma discuţiilor purtate, inculpata R G G i-a promis părţii vătămate că-i va face rost de un loc de muncă în Italia, unde să poată să meargă împreună cu fiul său P C C. Totodată, inculpata i-a precizat părţii vătămate că fiecare dintre ei trebuia să-i achite un comision de 100 euro pentru rezolvarea locului de muncă, solicitându-i acest comision în două tranşe.

Partea vătămată P L a achitat prima tranşă de 100 euro prin virament bancar în contul de la Banca Ţiriac al inculpatei R G G, urmând ca aceasta să o anunţe cu privire la data plecării spre Italia.

În perioada în care au aşteptat să le fie comunicată data plecării, atât partea vătămată P L cât şi fiul său, partea vătămată P C C, au discutat cu un vecin şi cu mai mulţi cunoscuţi despre faptul că inculpata R G G le-a găsit acest loc de muncă, astfel că mai multe persoane i-au rugat să le facă legătura cu inculpata întrucât doreau şi ele să meargă şi ele la muncă în Italia.

Astfel, părţile vătămate B R, S A şi B E au intrat şi ele în legătură cu inculpata R G G, la fiecare din aceasta prezentându-li-se aceleaşi condiţii, bune, ale locului de muncă vizat, în sensul muncii în agricultură, la recoltat, a plăţii cu un salariu de cca. 900 euro pe lună, a asigurării gratuite a cazării şi mesei, dar şi obligaţia plăţii comisioanelor faţă de inculpată.

Toate părţile vătămate au fost obligate să plătească acel comision (care a variat între 50 şi 100 de euro) inculpatei R G G.

În cazul părţilor vătămate B R şi S A acest comision a fost încasat de inculpatul R C (soţul inculpatei R G G), acesta fiind cel care s-a întâlnit cu partea vătămată S A.

În continuare părţile vătămate au fost anunţate că la data de 06.10.2011 urma plecarea spre Italia, din autogara din municipiul Reghin, jud. Mureş, unde urmau să fie aşteptate de inculpata R G G.

La data respectivă, părţile vătămate s-au întâlnit în autogară cu inculpata R G G, care era împreună cu soţul său, inculpatul R C, şi copii lor. Inculpata le-a cerut părţilor vătămate, care nu-şi achitaseră tot comisionul, să-i achite restul banilor şi, în plus, suma de 120 euro fiecare, cu titlu de cheltuieli de transport.

Apoi, inculpata R G G a achitat personal şoferului de pe autocar contravaloarea biletelor pentru părţile vătămate.

Părţile vătămate au aflat de la restul călătorilor că drumul până în Italia costa doar 90 de euro şi nu 120 euro, cât le percepuse inculpata.

Când au ajuns în Italia, în localitatea Capacia Via Laura, părţile vătămate au fost aşteptate de către o femeie pe nume „Ionela” zisă „Neli”, care era concubina persoanei de legătură a inculpatei, numitul „Giovani”, acesta din urmă preluând victimele şi arătându-se foarte nemulţumit de faptul că erau cupluri. Mai mult, la un moment dat, a spus că urma să-i despartă, femeile urmând a merge să lucreze într-o parte iar bărbaţii în alta. Părţile vătămate nu au fost de acord, motiv pentru care au existat tensiuni.

În momentul în care au fost preluate de către „Giovani”, părţilor vătămate li s-a spus că urmau să câştige circa 900 euro pe lună, pentru 8 ore de muncă zilnic, la recoltat castane, având obligaţia ca din salariu să achite 100 euro pentru chirie, precum şi 200 de euro comisionul perceput de „Giovani”.

Conform înţelegerii, inculpata R G G trebuia să călătorească împreună cu părţile vătămate şi să lucreze alături de ele la cules de castane, în Italia, ceea, paţial, s-a şi întîmplat, în sensul că, odată ajunsă în Italia, după ce a predat părţile vătămate, inculpata s-a întors în România.

Părţile vătămate au lucrat pe terenul unei persoane numită „Antonio”, de circa 80 de ani, şi ambii italieni, atât „Giovani” cât şi „Antonio” s-au purtat extraordinar de rău cu ele, în sensul că au fost violenţi, le-au tratat ca pe nişte animale, şi nu le-au încheiat contractele de muncă promise.

Înţelegerea a fost ca părţile vătămate să lucreze două luni, iar la sfârşitul perioadei de lucru să-şi primească banii.

Nici una din părţile vătămate nu a rezistat în acele condiţii mai mult de jumătatea perioadei, astfel că au cerut să le fie plătită munca şi să se poată întoarce în România, mai ales că, deşi înţelegerea a fost pentru 8 ore de muncă, părţile vătămate au fost obligate să lucreze 10 ore, cu o pauză de masă de o jumătate de oră, şi, întrucât locul de muncă era la circa 50 de km de locul de cazare, acestea se aflau pe drum începând cu ora 5 dimineaţa până la ora 19:00.

La finalul perioadei lucrate, părţile vătămate au constatat că numiţii “Giovani” şi “Antonio” le-au achitat mai puţin de jumătate din suma promisă pentru perioada lucrată, însă, chiar şi aşa, părţile vătămate au acceptat sumele şi s-au întors în România, de teama celor doi italieni, care le-au ameninţat cu violenţe în mod repetat.

Considerându-se înşelate şi exploatate, părţile vătămate au solicitat tragerea la răspundere penală a celor vinovaţi.

7. Din declaraţiile părţii vătămate M O (filele 152-154, 155-156, dos. u.p., vol. I) rezultă că, la începutul lunii martie 2011, cunoscând că inculpata R G G (care îi era rudă) intermedia locuri de muncă în străinătate, a întrebat-o dacă nu ştia vreun loc unde să poată să lucreze şi ea, mai precis, în Germania.

Cu acea ocazie, inculpata i-a precizat că ştia un loc de muncă în Germania, în localitatea Mainz, pentru care partea vătămată putea pleca chiar de a doua zi, menţionându-i că era vorba despre o pizzerie, unde urma să lucreze în calitate de ospătar – bucătar, având cazarea şi masa asigurate şi un salariu de circa 800 euro lunar.

Inculpata R G G i-a spus părţii vătămate că transportul urma să şi-l achite singură, costând 100 euro, şi chiar dacă, de regulă, percepea un comision personal de 50 euro, datorită relaţiilor de rudenie, ei nu urma să-i ceară această sumă.

I-a pus, însă, în vedere părţii vătămate, că din primul salariu aceasta urma să plătească un comision de 150 euro unui anume “Alex”, care urma să o aştepte în Germania şi să o ducă la locul de muncă (“Alex” a fost identificat ulterior în persoana inculpatului S T A).

Fiind de acord cu această propunere, partea vătămată s-a deplasat împreună cu soţul său, la Bistriţa, în parcarea magazinului Kauffland, de unde a fost preluată de inculpatul V M, care fusese anunţat de către inculpata R G G că trebuia să o ducă pe partea vătămată în Germania.

În timp ce se afla împreună cu inculpatul V M şi mai aşteptau nişte persoane, partea vătămată a auzit o convorbire între inculpatul V M şi inculpatul S T A, în care, cel din urmă, i-a cerea primului, să-i facă o descriere a felului în care arata partea vătămată.

După ce au ajuns persoanele aşteptate de inculpatul V M, respectiv un bărbat pe nume “Dan” şi soţia acestuia (din localitatea Monor), inculpatul V M a predat-o pe partea vătămată acestor persoane, cu care apoi aceasta a călătorit până în Germania.

Partea vătămată a achitat suma de 100 euro numitului “Dan”, aceasta fiind contravaloarea transportului.

În timp ce se afla în autoturismul cu care călătorea spre Germania, partea vătămată a fost sunată de către inculpata R G G, care i-a cerut să se fardeze şi să se rujeze înainte de a se întâlni cu inculpatul S T A, menţionându-i că acestuia îi plac femeile cochete.

În Germania a fost aşteptată de acest inculpat, care i-a precizat că urma să lucreze la pizzeria unui cetăţean turc, împreună cu o altă fată pe nume “Angi”, şi urma să câştige circa 600 euro lunar, având asigurată masă şi cazare gratuită.

Partea vătămată a fost dusă, iniţial, într-o cameră, unde i s-a spus că va fi cazată şi unde a observat că existau haine bărbăteşti, motiv pentru care a întrebat cine mai locuia în acea cameră. A aflat că, de fapt, i se cerea să locuiască împreună cu patronul turc la care trebuia să lucreze.

Partea vătămată a refuzat categoric să locuiască împreună cu acel bărbat, motiv pentru care a fost sunată de către inculpata R G G care i-a cerut să accepte măcar 2 – 3 zile să locuiască acolo, până ce inculpatul S T A reauşea să-i găsească o altă cazare. A refuzat propunerea venită din partea inculpatei, spunându-i acesteia că dacă nu i se va găsi cazare singură şi locul de muncă promis, se va întoarce în România.

Întrucât nici inculpatul S T A şi nici inculpata R G G nu i-au găsit un alt loc de muncă, partea vătămată a ameninţat că va anunţa telefonic poliţia, astfel că inculpatul S T A a cazat-o la o pensiune din apropiere. A doua zi, partea vătămată a contactat telefonic o cunoştinţă care făcea transport internaţional şi care întâmplător se afla în Germania, reuşind astfel să se întoarcă în ţară.

Considerându-se exploatată, partea vătămată M O a solicitat tragerea la răspundere penală a celor vinovaţi, în speţă a inculpaţilor R G G, V M şi S T A.

8. Din declaraţiile părţii vătămate B M E (filele 157-159, 160-162, dos. u.p., vol. I) rezultă că aceasta, în luna iulie 2011, împreună cu prietenul său G Z B, a luat legătura cu inculpata R A F, zisă „Floricica”, din Hodac, jud. Mureş, despre care aflase că intermedia locuri de muncă în Germania. Au stabilit o întâlnire în municipiul Reghin, la un bar, vis-a-vis de poliţie.

La acea întâlnire, inculpata R A F le-a prezentat celor doi un loc de muncă în Germania, în agricultură, cu menţiunea că urmau a avea cazarea şi masa asigurate gratuit. Totodată, inculpata a cerut pentru începerea demersurilor de căutare a locurilor de muncă, câte un comision de 100 de RON de la fiecare dintre cei doi.

După o săptămână, inculpata R A F i-a contactat pe partea vătămată şi prietenul său, spunându-le că trebuie să sune la nr. de telefon 0741/415889 şi să vorbească cu o persoană numită “Geta”, care le va găsi locul de muncă solicitat.

Numita “Geta” a fost identificată de partea vătămată în persoana inculpatei R G G.

Partea vătămată B M E împreună cu prietenul ei s-au întâlnit în municipiul Reghin, în Parcul Central, cu cele două inculpate, R A F şi R G G, unde au purtat discuţii despre locul de muncă respectiv. Cu acea ocazie, inculpata R G G le-a precizat celor doi că urmau să lucreze în agricultură, că urmau să câştige circa 30 de euro/zi, că urmau să aibă masa şi cazarea asigurată gratuit, însă trebuiau să-şi plătească transportul, precum şi un comision de câte 100 de euro de persoană, 50 de euro la momentul discuţiei şi restul de 50 de euro la momentul plecării.

Cei doi au achitat primele tranşe, de 50 de euro, inculpatei R G G, după care au ţinut legătura telefonic doar cu aceasta.

Timp de trei luni de zile inculpata i-a tot amânat, spunându-le că vor pleca în Germania, apoi în Spania ori în Cehia, până în luna octombrie 2011, când a rămas stabilit că vor pleca în Italia.

Astfel, ca şi în cazul celorlalte victime, la data de 06.10.2011, partea vătămată şi prietenul său s-au deplasat în autogara din municipiul Reghin, unde s-au întâlnit cu mai multe persoane care urmau să plece împreună cu inculpata R G G în Italia.

La un moment dat, în autogară şi-a făcut apariţia şi inculpata R G G, împreună cu soţul său, inculpatul R C, şi alţi membrii ai familiei sale.

Inculpata R G G a solicitat de la părţile vătămate restul comisionului, precum şi câte 120 euro cu titlu de bilet de transport, astfel că partea vătămată şi prietenul său au achitat fiecare câte 170 euro.

În jurul orelor 14:30 a sosit un autocar cu numere de Suceava în care au fost îmbarcate părţile vătămate amintite, care au fost însoţite de inculpata R G G, aceasta fiind cea care a plătit biletele de transport până în Italia.

Ca şi în cazul celorlalte părţi vătămate din acelaşi grup, când au ajuns în Italia, partea vătămată B M E şi prietenul său au fost preluaţi de către numita “Neli” şi apoi de “Giovani”, care le-a precizat că vor lucra circa 2 luni de zile, iar din salariul ce urmau să-l câştige trebuiau să plătească 100 de euro chirie, precum şi comisionul perceput de acesta. Totodată, li s-a spus că urmau să câştige 30 de euro pe zi. Şi această parte vătămată a constatat că acel “Giovani” i-a reproşa inculpatei R G G că a adus cupluri la muncă.

Partea vătămată a lucrat la circa 40 de km de locul de cazare, pe terenul unui bătrân numit “Antonio”, care se purta foarte urât cu toţi cei care lucrau acolo, ameninţându-i şi jignindu-i în mod repetat. A lucrat în acel loc împreună cu prietenul său o perioadă de 25 de zile, pentru care trebuiau să primească câte 750 de euro. Din aceste sume, le-au fost reţinuţi câte 50 de euro pentru cazare şi câte 200 de euro comisionul lui “Giovani”, astfel că partea vătămată şi prietenul său au primit doar câte 500 de euro.

Având în vedere condiţiile în care au locuit şi au muncit, partea vătămată şi prietenul său s-au considerat exploataţi, astfel că s-au întors în România.

Partea vătămată a încercat să i-a legătura cu inculpata R G G după întoarcerea acasă, însă aceasta avea telefonul închis.

9. Din declaraţiile părţii vătămate Capră Nicoleta Ana (filele 164-166, 167-169, dos. u.p., vol. I) rezultă că, la începutul anului 2012, aceasta a fost căutată de inculpaţii D C A şi R G G, care i-au propus să meargă în Germania pentru a se căsători cu un cetăţean german, şi, în felul acesta, să obţină suma de 25.000 RON. Cei doi i-au promis victimei că nu trebuia să se implice nici emoţional şi nici nu trebuia să lucreze ceva, ci doar să realizeze acea căsătorie de formă.

Având în vedere că partea vătămată trăia de pe urma alocaţiei de 40 lei primită pentru fiica sa de 3 ani, a fost de acord să plece în Germania, cu gândul de a se căsători şi de a se stabili legal în acea ţară.

În februarie 2012, inculpaţii D C A şi R G G s-au deplasat cu un taxi înmatriculat în jud. Mureş, la domiciliul părţii vătămate, pe care au luat-o şi au plecat împreună în Germania. Ajunşi în localitatea Frankfurt, partea vătămată a fost dusă la un bar, unde i-a fost luat certificatul de naştere pe motivul că era necesar pentru acte şi unde l-a cunoscut pe viitorul soţ, pe nume Selman Ganfour, după care s-au cazat la un cămin din apropiere. Acest bărbat a înmânat diferite sume de bani inculpatei R G G şi taximetristului, după care aceştia s-au întors în România.

Inculpatul D C A şi numitul Selman Ganfour au luat partea vătămată şi au dus-o cu trenul în Danemarca, motivând că acolo se urma să se încheie căsătoria. Părţii vătămate i s-a cerut să nu vorbească mult, şi să poarte conversaţiile doar în limba italiană, iar dacă era întrebată să spună că-şi iubeşte viitorul soţ şi doreşte să se căsătorească.

După întoarcerea din Danemarca, inculpatul D C A i-a spus părţii vătămate că suma de 4000 lei o va da surorii ei în România, considerând că ea nu avea nevoie de bani întrucât urma să primească de la proaspătul soţ, suma de 2.000 euro.

După o săptămână, în care partea vătămată a locuit în aceeaşi cameră cu acel bărbat, făcând curat, primind mâncare şi ţigări, aceasta şi-a manifestat cu disperare dorinţa de a se întoarce în România pentru a-şi vedea fiica, şi, deşi nu primise nici un ban din cei promişi, a cerut să fie trimisă acasă.

După ce şi-a revăzut fiica, după o săptămână, partea vătămată a fost obligată să se întoarcă în Germania, pentru că noul soţ i-a spus că are nevoie de prezenţa ei la Poliţia din Germania, unde urmau să se întocmească anumite acte referitoare la căsătorie.

Astfel, la începutul lunii martie 2012, împreună cu acelaşi inculpat D C A, partea vătămată s-a întors în Germania, contravaloarea biletelor fiind suportată de numitul Selman Ganfour, care trimisese banii prin transfer bancar inculpatului.

În timp ce se afla în Germania, partea vătămată a primit 4.000 lei într-un cont la Banca Transilvania Bistriţa, restul până la 2.000 de euro promişi, fiind încasaţi de către inculpatul D C A.

Când s-a întors în ţară, partea vătămată a scos cei 4.000 lei din bancă şi a primit şi cei 4.000 lei de la sora sa, sume de bani din care a împrumutat-o cu 400 euro pe inculpata R G G, aceasta din urmă refuzând să-i mai restituie.

10. Potrivit declaraţiiloe părţilor vătămate Neamţ Florentina Georgeta, Ivan (Moldovan) Dorina Niculina, Capră Violeta Simona şi H C D (filele 171-172, 173-174, 175-176, 177-178, dos. u.p., vol. I), acestea au fost racolate de către inculpatul L D, în sensul că, inculpatul, prin intermediul fratelui său, a transmis la locul de muncă al acestuia, faptul că el caută mai multe femei care să meargă la muncă în Italia, în domeniul agriculturii. Pentru detalii referitoare la condiţiile de muncă şi cazare, inculpatul şi-a lăsat numărul de telefon unde putea fi contactat.

Astfel, partea vătămată Capră Violeta Simona a aflat de la soţul său, care era coleg de muncă cu fratele inculpatului L D, că inculpatul căuta mai multe femei pentru a le trimite în Italia, să lucreze în agricultură. Dorind să meargă să lucreze în străinătate, partea vătămată a mai anunţat şi alte patru consătene, respectiv pe părţile vătămate I D N, Moldovan Daniela, Neamţ Florentina Georgeta şi H C D.

Cele cinci femei l-au contactat telefonic pe numitul „Dorel” (inculpatul L D) pentru a se interesa de condiţiile de muncă şi cazare, inculpatul  precizându-le că, în Italia, salariul era de 40 euro/zi, iar în cazul în care se lucrau ore suplimentare, aceste ore erau plătite cu 5 euro. Totodată, li s-a prezentat părţilor vătămate că transportul până în Italia trebuia achitat din primul salariu, în Italia, iar la locul de muncă cazarea şi masa erau oferite de patron cu titlu gratuit.

În aceste condiţii, părţile vătămate şi-au dat acordul de a pleca în Italia la muncă, plecarea trebuind să fie peste câteva zile de la momentul acestor discuţii, locul de plecare fiind municipiul Reghin, jud. Mureş.

Pentru a ajunge în Reghin, părţile vătămate au discutat cu martorul Şut Vasile, care avea un microbuz şi pe care l-au rugat să le transporte în această localitate.

Ca punct de întâlnire, a fost aleasă gara din Reghin.

Acolo, părţile vătămate s-au întâlnit cu inculpatul L D.

Fiind prima întâlnire, părţile vătămate l-au întrebat pe inculpat, din nou, despre condiţiile de muncă şi de cazare din Italia, acesta spunându-le acelaşi lucru ca şi la telefon, singura diferenţă fiind că, între timp, salariul a scăzut la 27 euro/ziua lucrată.

La reacţiile părţilor vătămate, inculpatul le-a spus că ele au înţeles greşit prima dată, el nespunându-le că vor avea un salariu de 40 euro/zi, ci că pot ajunge la acest salariu dacă lucrează ore suplimentare.

Cu acea ocazie, inculpatul L D le-a spus părţilor vătămate că împreună cu ele urma să meargă şi femeia care era de fapt intermediara acelor locuri de muncă, şi ea urma să rezolve toate problemele.

Între timp, alături de părţile vătămate au mai venit încă patru femei, care susţineau că merg la acelaşi loc de muncă. Aceste femei au confirmat părţilor vătămate că inculpatul L D le-a convins să meargă în Italia şi le-a precizat aceleaşi condiţii de muncă şi cazare.

Când toate aceste femei au fost prezente, inculpatul L D le-a cerut să strângă câte 200 RON, cu titlu de comision, sume ce trebuiau achitat femeii care a intermediat locurile de muncă, pe nume “Geta”, identificată ulterior în persoana inculpatei R G G.

La scurt timp, părţile vătămate s-au întâlnit şi cu inculpata R G G, care le-a spus că acel comision trebuia înmânat ei, însă nu mai putea să le însoţească în Italia, promiţându-le în schimb că urma să le viziteze după o săptămână.

Părţile vătămate, nefiind foarte convinse de cele spuse de către cei doi inculpaţi şi ştiind că martorul Şut Vasile, care le-a adus până în Reghin, lucrase în Italia, l-au rugat pe acesta să sune la numărul de telefon pe care l-a lăsat inculpata R G G ca număr de contact al patronului din Italia.

Martorul Şut Vasile a sunat la numărul de telefon respectiv, însă i-a răspuns o femeie care vorbea în limba română şi care s-a recomandat ca fiind prietena italianului. După ce a terminat de vorbit la telefon, martorul le-a spus părţilor vătămate că lui i se părea ceva în neregulă, dar că ele sunt erau cele care urmau să hotărască dacă voiau să plece în Italia sau nu.

Având în vedere că în discuţiile cu inculpata R G G aceasta le-a spus că, într-adevăr, urmau să câştige 27 euro/zi, dar că mâncarea şi cazarea  trebuiau achitate tot de către părţile vătămate, că trebuiau să lucreze minim 6 luni, fără să se întoarcă acasă, şi că trebuiau să-i achite ei un comision de 50 euro, părţile vătămate nu au mai dorit să meargă în Italia, motiv pentru care s-au urcat din nou în microbuzul martorului Şut Vasile, dorind să se întoarcă înapoi în Bistriţa.

Pe drum, părţile vătămate au fost sunate de către inculpatul L D, care le-a spus că a sosit microbuzul ce transporta persoanele în Italia şi, dacă exista vreuna care s-a răzgândit, putea veni după ea.

Când au ajuns acasă, martorul Şut Vasile a fost sunat de către un italian, care s-a recomandat ca fiind patronul din Italia, care i-a spus martorului că locul de muncă oferit avea condiţii bune şi că părţile vătămate ar fi trebuit totuşi să meargă.

După această hotărâre a părţilor vătămate, acestea au mai fost contactate de inculpatul L D, care le-a oferit şi alte locuri de muncă, însă, toate aceste oferte au fost refuzate de către părţile vătămate, ele nemaidorind să aibă de-a face cu aceşti inculpaţi.

11. Potrivit declaraţilor părţilor vătămate R E L şi R L (filele 179-181, 182-184, dos. u.p., vol. I), ambele din comuna Gurghiu, jud. Mureş, acestea au fost racolate de acelaşi inculpat L D, care, la începutul lunii martie 2012, a contactat-o pe R E L, căreia i-a propus un loc de muncă în Italia, în agricultură.

În privinţa condiţiilor de la locul de muncă, inculpatul L D i-a precizat părţii vătămate că urma să lucreze în intervalul orar 07:00 – 14:00, timp de lucru pentru care urma să fie plătită cu 30 euro/zi, iar în cazul în care lucra ore suplimentare, urma să fie plătită cu 5 euro/oră. La acestea se adăuga faptul că transportul până în Italia putea fi plătit din primul salariu, iar cazarea şi masa urma să fie asigurate cu titlul gratuit, de patron. La aceeaşi convorbire, inculpatul L D i-a precizat părţii vătămate R E L că trebuia să plătească un comision de 200 RON femeii care intermedia locul de muncă, femeie identificată ulterior în persoana inculpatei R G G.

Inculpatul L D i-a cerut părţii vătămate să mai spună şi altor femei aceste lucruri, iar dacă existau doritoare, să-l contacteze telefonic. În acest sens, partea vătămată a transmis şi consătenei ei, R L, toate cele discutate cu inculpatul, astfel că şi această parte vătămată şi-a dat acordul de a pleca în Italia.

Inculpatul L D le-a cerut părţilor vătămate ca în data de 21 martie 2012, ora 14:00, să se întâlnească în gara din municipiul Reghin, jud. Mureş, unde urmau să o cunoască şi pe numita “Geta”, care voia să le vadă.

Astfel, cele două părţi vătămate s-au întâlnit cu inculpatul L D, care era însoţit de un alt bărbat şi încă cinci femei, părţile vătămate aflând că şi acestea au venit în acel loc, tot pentru a fi trimise în Italia. Pe lângă acestea, acolo mai erau două fete, pe nume “Olga” şi “Izabela”, despre care părţile vătămate au aflat că şi ele trebuiau să plece în Italia.

La scurt timp, s-a prezentat şi inculpata R G G, care le-a precizat părţilor vătămate că urmau să lucreze în agricultură, la recoltat căpşuni, că urmau să câştige circa 50 de euro/zi (cu orele suplimentare lucrate), că transportul costa 130 euro şi că urma să fie achitat din primul salariu, precum şi faptul că trebuiau să-i achite ei personal un comision de 200 RON.

Astfel, cele două părţi vătămate i-au achitat inculpatei respectivul comision, observând totodată că cele cinci femei din Bistriţa - Năsăud au început să se certe cu cei doi inculpaţi, după care s-au urcat în microbuzul bărbatului care le însoţea, şi au plecat.

După puţin timp, în gara din Reghin, a sosit un microbuz cu nr. de înmatriculare de Satu Mare, în care au fost îmbarcate cele două părţi vătămate şi cele două tinere pe nume “Olga” şi “Izabela”.

După plecarea celor cinci femei, inculpatul L D a început să sune după alte femei, fiind disperat că trebuia să găsească urgent înlocuitoare pentru cele cinci femei din Bistriţa Năsăud.

Întrucât nu au fost găsite alte persoane care să fie de acord să meargă la muncă, s-a luat legătura cu mama numitei “Olga”, care a fost de acord să o însoţească pe fiica sa, în Italia.

În acelaşi microbuz s-a urcat şi inculpatul L D, şi astfel, au pornit spre graniţă.

Prima oprire au avut-o în comuna Milaş, jud. Bistriţa Năsăud, unde a urcat mama numitei “Olga”, căreia inculpatul L D i-a cerut acel comision de 200 RON, însă aceasta i-a spus că nu avea decât 150 RON.

Inculpatul s-a enervat şi a sunat-o pe inculpata R G G, spunându-i că el nu era de acord doar cu acel comision.

Inculpata l-a liniştit, spundu-i că urma să-i achite ea restul până la 200 RON.

După acest incident, inculpatul L D a coborât din microbuz, părţile vătămate continuându-şi drumul spre Italia.

Datorită unui incident, părţile vătămate au fost nevoite să schimbe microbuzul în Satu Mare, de unde însă şi-au continuat drumul fără probleme până în Italia.

La data de 22 martie 2012, au ajuns în localitatea Campolungo, în apropierea oraşului Napoli, unde cele cinci femei au fost preluate de un italian, pe nume „Emanuele”.

Părţile vătămate au constatat că italianul locuia în concubinaj cu o româncă, pe nume “Elena”.

Părţile vătămate au fost cazate într-o cameră insalubră, ce avea baie înfundată şi un miros greu de suportat, camera fiind dotată doar cu saltele şi un dulap. Atât baia cât şi bucătăria erau foarte murdare, în acel imobil mai fiind cazate aproximativ 20 de persoane, angajate în acelaşi loc.

În prima săptămână, părţile vătămate nu au fost duse la muncă, astfel că nu au primit nici mâncare, reuşind să mănânce doar conopidă fiartă, primită de la femeile care locuiau în acelaşi mediu şi care lucrau la curăţat de conopidă.

În a doua săptămână, părţile vătămate au fost duse la muncă într-o hală, la curăţat de conopidă, sau în seră, la cules de legume.

Italienii s-au purtau foarte urât cu românii angajaţi, pe care i-au jignit tot timpul, i-au ţinut în condiţii mizerabile şi i-au obligat să muncească minim 12 ore, în condiţii grele.

Partea vătămată R L a declarat că a rezistat în acele condiţii două luni de zile, din care trei săptămâni a fost nevoită să aştepte un loc de muncă, în cealaltă perioadă lucrând în condiţiile menţionate şi fiind plătită, în final, cu 400 euro, adică cu mai puţin de jumătate din cât i se promisese.

Fiind revoltată de acest tratament şi manifestându-se ca atare, părţii vătămate i s-a menţionat că restul sumelor i-au fost reţinute pentru cazare, transport şi alte cheltuieli aferente.

Partea vătămată s-a întors în România la data de 25.05.2012, după ce şi-a achitat biletul de transport cu 80 euro, rămânând astfel cu suma de 320 euro.

Partea vătămată R E L a declarat că a lucrat 19 zile, după care le-a cerut patronilor să-i achite banii, întrucât nu mai suporta condiţiile mizerabile în care era obligată să trăiască şi să lucreze. Patronii i-ai spus că nu au ce bani să-i achite, întrucât a lucrat doar cât să-şi acopere cheltuielile de chirie, transport, consumul de apă şi gaz şi cheltuielile privind contractul de muncă.

Constatând acestea, partea vătămată a ameninţat că urma să-i reclame la carabinieri sau că urma să se spânzure dacă nu era lăsată să plece acasă şi nu i se plătea munca.

În condiţiile acestor ameninţări, patronii i-au achitat un bilet de transport şi au trimis-o înapoi în România, nu înainte de a o ameninţa că o vor bate până o vor desfigura, în aşa fel încât să nu fie recunoscută de nimeni.

12. Potrivit declaraţiilor părţilor vătămate M R M şi M A (filele 185-187, 188-190, 191-192, dos. u.p., vol. I), în cursul lunii martie 2012, acestea au fost contactate de sora lui M A, care i-a întrebat dacă nu-i interesează un loc de muncă în Germania, iar în caz afirmativ, să o anunţe pentru a-i pune în legătură cu două persoane ce căutau muncitori români.

Părţile vătămate au fost de acord să plece la muncă, astfel că s-au deplasat la locuinţa numiţilor „Alex” şi „Claudia”, care intermediau aceste locuri de muncă şi care au fost identificaţi ulterior în persoana inculpatului S T A şi a martorei Căpuşan Claudia.

Cu acea ocazie, cei doi le-au precizat părţilor vătămate că urmau să lucreze într-un parc de distracţii, partea vătămată Matei Roxana urmând să facă menaj la locuinţa patronului german şi în rulotele aflate în parc, iar la nevoie, să lucreze la prepararea unor mâncăruri pe grătar şi la comercializarea lor. Partea vătămată M A urma să lucreze în acelaşi parc de distracţii, la un carusel.

Inculpatul S T A şi martora Căpuşan Claudia (care trăia în concubinaj cu inculpatul) le-au spus părţilor vătămate că urmau să plece împreună cu ele în Germania, şi totodată, că aveau nevoie de copii de pe cărţile lor de identitate.

Având în vedere că cele două părţi vătămate au fost recomandate de sora lui M A, inculpatul şi martora le-au spus că puteau să le achite comisionul, banii pentru transport şi banii pentru contractul de muncă doar înaintea plecării în Germania.

Inculpatul S T A le-a precizat celor două părţi vătămate că dacă vor învăţa limba germană, vor avea un avantaj, prin faptul că vor putea comunica la locul de muncă.,

Le-a cerut totodată câte 60 de euro/persoană cu titlu de comision pentru găsirea acelui loc de muncă.

Părţile vătămate au achitat suma de 120 euro, inculpatul spunându-le că plecarea era peste o săptămână.

Timp de aproximativ o lună de zile, părţile vătămate au fost amânate cu privire la plecarea în Germania, stabilindu-se, în final, o dată în imediata apropiere a sărbătorilor pascale ortodoxe. După aceste sărbători, în data de 23.04.2012, când în mod normal trebuiau să plece în Germania, martora Căpuşan Claudia le-a sunat pe părţile vătămate şi le-a comunicat că a intervenit o problemă, în sensul că inculpatul S T A a suferit un preinfarct şi ca atare, nu se mai putea deplasa, promiţând părţilor vătămate că în data de 06.05.2012 urmau să se întâlnească şi să le restituie banii.

La data de 06.05.2012, martora Căpuşan Claudia a sunat părţile vătămate şi le-a spus că exista o altă ofertă pentru Germania, tot în domeniul parcurilor de distracţie, pentru care trebuiau să plece în data de 08.05.2012, însă părţile vătămate au refuzat această ofertă, găsindu-şi, între timp, locuri de muncă în ţară.

Părţile vătămate declară că au încercat să-şi recupereze banii de la inculpat şi de la martoră, însă, doar după ce partea vătămată M A a fost citat de organele de poliţie, martora Căpuşan Claudia le-a restituit suma de 120 euro.

Părţile vătămate declară că la data racolării de către cele două persoane, le-a fost promisă cazarea în rulotele care ar fi fost utilate cu toate cele necesare, un program de muncă de dimineaţa până seara, o masă zilnică asigurată sau contravaloarea acesteia în sumă de 50 – 70 euro pe săptămână, separat de salariu, iar pentru munca prestată urmau să primească câte 200 euro pe săptămână.

Având în vedere că, deşi au trecut prin activitatea de racolare în vederea exploatării, considerându-se astfel victime ale traficului de persoane, părţile vătămate au solicitat tragerea la răspundere penală a celor vinovaţi.

13. Conform declaraţiilor părţii vătămate S D (filele 193-194, 195-196, dos. u.p., vol. I), acesta, în luna martie 2012, s-a întâlnit în municipiul Reghin cu vărul său, M A, care i-a spus că urmează să meargă în Germania, la muncă, într-un parc de distracţii, la montat şi întreţinut carusele pentru copii.

Partea vătămată i-a dat în aceeaşi zi vărului său suma de 60 euro, sumă ce urma să fie dată intermediarului pentru încheierea contractului de muncă, şi o copie de pe cartea de identitate. Totodată, la aceeaşi discuţie, i s-a adus la cunoştinţa părţii vătămate că intermediarul pretindea suma de 240 euro, reprezentând costul transportului până în Germania şi comisionul perceput de acesta.

La data de 30.03.2012, partea vătămată S D a fost contactată de numita “Claudia”, care i-a cerut ca a doua zi să meargă pregătit cu haine şi mâncare la benzinăria MOL din Reghin, pentru a pleca în Germania.

La data de 31.03.2012, în jurul orei 11:00, în timp ce se afla în benzinăria respectivă, la partea vătămată s-a prezentat un tânăr ce conducea un microbuz marca Fiat, cu numere de Bucureşti. Acesta s-a prezentat ca fiind “Alex”, identificat ulteior în persoana inculpatului S T A, spunând că este cel care i-a găsit locul de muncă şi-l va transporta în acel loc.

Alături de partea vătămată, spre Germania au mai plecat şi alte şapte persoane pe care aceasta nu le cunoştea.

Înainte de graniţa cu Ungaria, inculpatul S T A le-a cerut acestor persoane câte 240 euro, reprezentând comisionul său şi cheltuielile de transport.

În Germania partea vătămată a fost dusă în localitatea Mainz, unde a fost condusă într-un parc de distracţii şi unde a fost prezentată patronului german la care trebuia să lucreze.

Inculpatul i-a spus părţii vătămate că patronul respectiv o să-i asigure cazarea şi două mese pe zi, precum şi un salariu de 800 euro lunar.

Partea vătămată a fost cazată într-o rulotă din parc, care avea condiţii decente, după care a început munca.

Patronul german s-a comportat foarte urât, pe motiv că partea vătămată nu vorbea bine germana, strigând la aceasta şi chiar încercând să o lovească.

Văzând acest comportament al patronului, şi având numărul de telefon al martorei Căpuşan Claudia, partea vătămată a sunat-o pe aceasta, informând-o despre nemulţumirile sale, în sensul că patronul se comporta foarte urât, că nu-i este asigurată decât o singură masă, iar salariul era mai mic.

Văzând că după o săptămână lucrată a primit doar 50 euro şi nu 200 euro cum a fost înţelegerea iniţială, partea vătămată şi-a sunat un prieten, care lucra la Nurenberg, şi cu ajutorul acestuia s-a întors în România.

S-a considerat victima traficului de persoane şi l-a considerat vinovat de cele întâmplate pe inculpatul S T A.

14. Potrivit declaraţiilor părţii vătămate P N (filele 197-198, dos. u.p., vol. I), aceasta, în cursul lunii iunie 2011, a fost vizitată acasă de inculpata R A F, care i-a propus să meargă la muncă în Italia pentru a îngriji o femeie bătrână. Ca salariu, inculpata i-a precizat că va fi plătită cu 700 euro lunar, fiindu-i asigurată cazarea şi masa cu titlu gratuit. Inculpata i-a cerut un comision de 300 euro, în care ar fi intrat şi cheltuielile cu formalităţile de întocmire a contractului de muncă. În plus faţă de acest comision, trebuia să-şi plătească transportul până în Italia.

După consultarea cu soţul său, martorul Pop Florean, partea vătămată P N şi-a dat acordul de a pleca la muncă, împrumutând de la nişte cunoscuţi suma de 400 euro, pentru a-i putea achita inculpatei comisionul şi contravaloarea transportului.

A doua zi, partea vătămată împreună cu inculpata R A F, s-a deplasat în Reghin, de unde, apoi, însoţită de alte două tinere şi un băiat, au plecat spre Bistriţa cu un taxi, inculpata rămânând în Reghin.

În Bistriţa, partea vătămată a fost îmbarcată în autocarul firmei Ramiro, cu care a pornit spre Italia, fiind transportată până în localitatea Batipaglia.

În această localitate nu a fost aşteptată de nimeni.

Drumul până în Italia a costat 110 euro de persoană.

După ce, în sfârşit, un bărbat pe numele “Giovani” a venit după grupul de patru persoane în care se afla şi partea vătămată, acesta a fost transportat într-o altă localitate şi cei din grup cazaţi, toţi, într-un apartament.

A doua zi, “Giovani” a venit împreună cu concubina sa de naţionalitate română la apartamentul unde se aflau aceste persoane, întrebând cele patru persoane câţi bani au dat ca să ajungă în Italia.

Partea vătămată i-a spus că a achitat inculpatei R A F suma de 300 euro.

Italianul a spus că, deşi era un comision foarte mare, trebuiai să-i plătească şi lui câte 250 euro.

În aceeaşi zi, numitul “Giovani” a luat partea vătămată şi pe celelalte două fete pentru a le căuta un loc de muncă.

Cele două fete au fost predate unui bărbat pentru a fi duse să lucreze într-un bar, iar partea vătămată a fost dusă la o familie, pentru a muncii în gospodărie.

La acel loc de muncă, partea vătămată P N a fost obligată să lucreze, pe lângă menaj, la orice altceva era de lucru în curte şi în grădină. Pe lângă aceste lucruri, în mod ocazional, a trebuit să facă menaj şi la fata familiei unde stătea, care locuia în apropiere.

După o lună de muncă grea, partea vătămată a primit ca salariu 300 euro, membrii familiei respectivă spunându-i că au trebuit să achite 200 euro lui “Giovani” pentru faptul că au dus-o la ei.

După alte trei săptămâni, având în vedere că partea vătămată a slăbit 11 kg (datorită muncii grele, a temperaturilor de peste 40 grade şi a programului prelungit de lucru), aceasta a anunţat familia unde lucra că dorea să se întoarcă în România, familia respectivă nefiind de acord şi solicitându-i să mai aştepte măcar până o vor putea înlocui.

La insistenţele părţii vătămate, angajatorii i-au permis să plece, plătindu-i încă 400 euro.

După întoarcerea în România, fiind revoltată despre modul cum a fost exploatată şi înşelată, partea vătămată i-a cerut socoteală inculpatei R A F, solicitându-i restituirea celor 300 euro plătit drept comision, însă inculpata i-a spus că banii au fost trimişi în Italia, pentru contract, şi nu avea de unde să-i dea înapoi.

Partea vătămată P N se consideră victima traficului de persoane.

15. Conform declaraţiilor părţii vătămate G S I (filele 199-200, dos. u.p., vol. I), acesta, la mijlocul lunii noiembrie 2011, a aflat că o anume „Dorina” din comuna Ibăneşti, jud. Mureş, intermedia locuri de muncă în Spania.

Deoarece avea nevoie de bani, partea vătămată s-a deplasat în Ibăneşti, unde, în zona Pietroasa, au găsit-o pe „Dorina”, identificată ulterior în persoana inculpatei G D, care i-a precizat părţii vătămate că-i poate găsi un loc de muncă în Spania, la recoltat citrice.

Legat de acel loc de muncă, inculpata i-a precizat părţii vătămate că urma să lucreze în zona Valencia, că urma să câştiga în jur de 1000 euro, că urma să aibă masa şi cazarea gratuită, însă transportul trebuia să şi-l achite singură. Părţii vătămate i s-a spus totodată că dacă era de acord cu aceste condiţii, trebuia să achite inculpatei un comision de 100 euro, iar în cazul în care mai găsea şi alţi bărbaţi dornici să lucreze în acel loc, i s-ar fi redus comisionul la 50 euro.

Ajunsă acasă, partea vătămată i-a spus şi prietenului său, N S, condiţiile precizate de inculpată, acesta dorind şi el să meargă la acel loc de muncă din Spania.

După achitarea comisioanelor către inculpata G D, aceasta a luat legătura cu un anume „Sorin” din Spania, cu care a discutat despre cei doi.

Cei doi băieţi şi-au cumpărat bilete de autobuz pentru Spania cu suma de 100 euro fiecare, deplasându-se până în oraşul Gandia, în apropierea localităţii Valencia, unde au fost aşteptaţi de către o femeie care i-a transportat la locul de cazare, respectiv la un bloc de locuinţe. În acel bloc, erau cazate mai multe persoane din România, care lucrau la citrice şi care au fost trimişi de aceeaşi inculpată, G D.

Aceste persoane le-au spus tinerilor că munca era foarte grea şi nu erau plătite aşa cum trebuia, existând persoane care lucrau deja de patru luni şi n-au apucat să strângă banii să se poată întoarce în ţară. Pe lângă acestea, condiţiile de cazare nu erau nici pe de parte decente, mâncarea trebuiau să şi-o plătească singuri, chiria era de 100 euro pe lună de persoană, la care se adăuga consumul, precum şi plata transportului zilnic de la locul de cazare la locul de muncă, şi înapoi.

După câtva timp, tinerii s-au întâlnit cu aşa numitul „Sorin” care le-a spus exact ce aflaseră de la acei oameni.

În aceste condiţii, partea vătămată şi prietenul său s-au hotărât ca a doua zi să se întoarcă în România, nefiind de acord să locuiască şi să muncească acolo.

După întoarcerea în ţară, partea vătămată şi prietenul său, au căutat-o pe inculpata G D, căreia i-au reproşat faptul că au fost înşelaţi, astfel că inculpata le-a restituit comisionul perceput, însă nu şi alte cheltuieli efectuate, oferindu-le totodată, un alt loc de muncă în Germania, unde le-a precizat tinerilor că era ajutată de o persoană, numită „Miron”, însă tinerii au refuzat categoric.

Partea vătămată G S I se consideră victimă a traficului de persoane.

Fiind audiaţi în cursul urmăririi penale, inculpaţii au declarat după cum urmează:

Inculpata R A F (filele 2-18, dos. u.p., vol. II) a arătat că în anul 2011 a fost dusă în Germania la lucru de către inculpata R G G, contra unui comision de 350 euro, fiind transportată de inculpatul V M contra sumei de 50 de euro, însă din cauza unor probleme medicale nu a mai putut lucra la locul ce i s-a găsit, respectiv la spălat vase într-un local. A fost nevoită astfel să se întoarcă în România, fiind transportată de acelaşi inculpat V M, dar fără a mai plăti ceva. Revenind în România a fost contactată de mai multe persoane din localitatea în care locuia şi de cunoştinţe, care i-au solicitat să le rezolve locuri de muncă în Germania. Ea i-a pus pe toţi în legătură cu inculpatul V M, căruia îi ştia numărul de telefon. În continuare persoanel respective au luat legătură singure cu inculpatul V M şi au fost transportate de acesta în Germania. A arătat că nu a cerut şi nu aprimit de la nici o persoană sume de bani, iar cel care a cerut bani şi care i-a şi încasat a fost inculpatul V M.

Despre inculpatul S T A a arătat că nu-l cunoaşte.

Referitor la părţile vătămate M R C, Moldovan Gianina şi M D M a arătat că acestea au venit la ea şi au rugat-o să le ajute să poată merge la lucru în străinătate. Cunoscând că inculpata R G G a mai dus şi alte persoane la lucru în străinătate, a vorbit cu aceasta pentru a le ajuta şi pe cele trei părţi vătămate. Ulterior inculpata R G G i-a spus că a găsit de lucru pentru părţile vătămate în Italia, la cules de portocale. Inculpata i-a mai spus să ceară de la fiecare parte vătămată câte 100 euro cu titlu de comision. Din sumele încasate, 150 euro i-a expediat unei femei din Botoşani la indicaţia inculpatei R G G, iar 150 euro i-au împărţit între ele, ei revenindu-i 300 RON. Părţile vătămate au fost expediate în Italia cu autocarul din Reghin, acestea plătindu-şi contravaloarea transportului, câte 110 euro, direct şoferului de pe autocar. A ţinut legătura cu părţile vătămate prin SMS. Ajunse în Italia, la un moment dat acestea i-au scris în SMS că au fost încuiate într-o cameră de un bărbat şi nu li s-a dat voie să muncească. A contactat-o pe inculpata R G G, iar aceasta, contactând-o pe femeia din Botoşani, i s-a transmis că nu era real ceea ce au comunicat părţile vătămate din Italia. Dimpotrivă, s-a afirmat că, de fapt, părţile vătămate au refuzat locurile de muncă oferite. Când părţile vătămate s-au întors din Italia i-au relatat că au fost închise într-o cameră şi a venit la ele un bărbat gras care le-a cerut să se prostitueze.

Referitor la partea vătămată M C I a arătat că după ea ce s-a întors din Germania, unde nu a putut lucra din cauza problemelor medicale, a fost contactată şi de tatăl părţii vătămate, care i-a cerut s-o trimită pe aceasta în locul său în Germania la lucru. În acea perioadă intenţiona să o trimită în Germania, în locul său, pe o verişoară de-a sa, respectiv pe partea vătămată I C, iar dacă patronul din Germania spunea că avea nevoie de două persoane, urma s-o ajute şi pe M C I. În acest sens a vorbit la telefon cu numirul D D C şi acesta, în final, a acceptat să fie trimise în Germania ambele părţi vătămate, urmând ca una să lucreze în pizzerie iar alta la spălat vase. D D C a luat apoi legătura cu inculpatul V M, căruia i-a dat numărul său de telefon. Inculpatul V M a sunat-o şi i-a spus că trebuie să le transporte pe cele două părţi vătămate în Germania la solicitarea lui D D C. A arătat că alte amănunte nu cunoaşte legat de transportul celor două părţi vătămate şi ce au făcut acestea în Germania. Când s-au întors în România a aflat că părţii vătămate Iencsi Crsitina i s-ar fi făcut avansuri de către D D C, ceea ce nu i se părea credibil.

Referitor la părţile vătămate C E, G I S, S M A şi Pop Florin a arătat că după ce ea s-a întors din Germania acestia au căutat-o şi au întrebat-o cum a dat de inculpata R G G pentru că i-au achitat şi ei o anumită sumă de bani acesteia şi nu le mai răspunde la telefon. Le-a dat băieţilor numărul de telefon al inculpatei R G G iar ulterior a aflat că aceştia au sunat-o pe R G G şi au ameninţat-o că vor merge la poliţie dacă nu-i duce la muncă în străinătate sau nu le restituie suma. Ulterior a fost căutată de inculpatul V M, care i-a reproşat de ce le-a dat băieţilor numărul de telefon al inculpatei R G G. Tot inculpatul V M i-a cerut să-i ia pe cei patru băieţi şi să-i ducă la Reghin, la ieşirea spre Bistriţa, pentru ca inculpatul să vorbească cu ei. Cu ocazia întâlnirii, inculpatul i-a întrebat pe fiecare din cei patru băieţi ce ştie să facă, după care le-a spus că la locul de muncă unde-i va duce vor câştiga câte 7 euro/oră şi că vor avea cazarea şi masa asigurate gratuit. Le-a mai spus că dacă erau de acord trebuiau să-i lase ei câte 50 de euro fiecare, drept avans. Ulterior părţile vătămate i-au dat sumele respective, sume pe care le-a cheltuit în interes personal. În continuare părţile vătămate au ţinut legătura cu inculpatul V M însă acesta i-a tot amânat de la plecare. A insistat şi ea pe lângă inculpat să-i ducă pe băieţi la lucru, spunându-i că deja a stricat banii primiţi de la aceştia. Ulterior a luat o singură dată legătura prin SMS cu partea vătămată C E, iar acesta i-a comunicat că la ora 21:00, încă lucra. A mai precizat că legătura celor patru părţi vătămate cu inculpatul V M a făcut-o atât ea cât şi inculpata R G G.

Referitor la partea vătămată B E F a arătat că, fiind vecine, a fost întrebată de aceasta cum poate ajunge la lucru în Germania la spălat vase, aşa cum fusese şi ea. S-a angajat că va vorbi cu numitul D D C pentru a vedea dacă o putea ajuta partea vătămată. Apoi partea vătămată a vorbit direct la telefon cu D D C şi s-au înţeles ca aceasta să meargă în Germania. I s-a solicitat un comision de 60 euro şi 130-150 euro pentru transport.

Inculpata a arătat că atunci când l-a sunat pe D D C şi l-a întrebat dacă are loc de muncă pentru partea vătămată B E F, acesta i-a spus că-i trebuiau chiar mai multe femei cu vârste de până în 45 ani, serioase, care să muncească. Ca atare le-a contactat pe nepoatele sale Tinca Loredana şi Ursache Mădălina şi le-a adus la cunoştinţă acest lucru. L-a sunat apoi pe inculpatul V M căruia i-a comunicat dorinţa lui D D C. Inculpatul V M i-a spus să ducă femeile la o anumită dată în Reghin, de unde urma să le preia el şi să le transporte în Germania. La data stabilită s-a dus cu părţile vătămate B E F, Tinca Loredana şi Ursache Mădălina la Reghin, în locul indicat, însă inculpatul V M, după ce s-a uitat la părţile vătămate, a spus că nu poate transporta decât două din cele trei persoane. Au fost nominalizate părţile vătămate B E F şi Tinca Loredana, Ursache Mădălina fiind refuzată, în opinia inculpatei pentru „că era puţin mai brunetă”. După câteva zile a fost sunată de B E F care i-a spus că lucra la un anume „Alex”, la „cârnaţi” (nu a înţeles bine, dacă la prăjit sau la vândut cârnaţi), câte 15 ore pe zi, stând în picioare, şi a rugat-o să o ajute să se mute din acel loc. Tinca Loredana l-a sunat pe soţul său şi i-a spus că nu mai dorea să stea în locul unde a ajuns pentru că era nevoită să stea în aceeaşi cameră cu un turc şi nu avea toaletă. După ce s-au întors din Germania nici una din părţile vătămate nu i-a reproşat ceva.

Referitor la părţile vătămate B M E şi Gheti Zoltan a arătat că nu-şi aduce aminte de ele dar era posibil să le fi dat acestora numărul de telefon al inculpatei R G G.

A arătat că persoanelor care o contactau le spunea condiţiile de muncă ce i s-au oferit ei în Germania, respectiv un salariu de 600 euro lunar, cazare şi masa gratuită, iar dacă o contacta D D C, nu-i cerea amănunte acestuia despre locurile de muncă oferite ci punea direct în legătură părţile interesate cu D D C.

Referitor la partea vătămată P N a arătat că, fiindu-i vecină, aceasta a întrebat-o dacă nu-i poate găsi loc de muncă (întrucât i-a fost anulată pensia). I-a spus că o să se intereseze la inculpata R G G. Acesta din urmă i-a spus că urmează că vorbească cu femeia din Botoşani, iar ulterior i-a comunicat că partea vătămată putea pleca ca îngrijitoare de persoane în vârstă în Italia, trebuind pentru aceasta să plătească 150 euro şi o altă sumă din care o parte trebuiau trimişi femeii din Botoşani iar restul de 50 euro erau pentru ea şi inculpata Rag Georgeta Gabriela. A însoţit partea vătămată până la Reghin, unde aceasta a fost preluată de un taxi trimis de inculpata R G G. Când partea vătămată s-a întors din Italia i-a spus că nu a fost plătită cu atât cu cât i-a spus „Geta”, solicitând restituirea banilor. A vorbit cu „Geta” în acest sens, însă aceasta i-a spus că partea vătămată trebuia să rămână în Italia pentru că avea un salariu de 600 euro, care-i era suficient. 

Inculpatul V M (filele 33-47, dos. u.p., vol. II) a arătat că pe Daniel Din Cristo l-a cunoscut atunci când nişte consăteni de-ai săi l-au rugat să-i transporte în Germania. Când a ajuns acolo l-a cunoscut pe sus-numitul şi a discutat cu el circa 10 minute. A apreciat că probabil de la consătenii săi a aflat numărul său de telefon D D C. Ulterior a fost sunat de acesta regulat şi rugat să transporte pe câte cineva din România în Germania. Astfel a transportat circa 30 persoane pe an. D D C era cel care lua legătura cu oamenii din România, cărora le indica numărul său de telefon, iar aceştia îl sunau şi-l rugau să-i transporte în Germania. Au fost şi situaţii în care a fost contactat de D D C şi solicitat să transporte în Germania anumite persoane. A apreciat că a fost un simplu transportator. A perceput pentru transpor între 100-130 euro de persoană. A făcut transport de persoane în străinătate şi cu privire la alte persoane decât la solicitarea sau având destinaţia D D C. În iunie – iulie 2011 a întrerupt colaborarea cu D D C întrucât au existat persoane din rândul celor transportate care i-au spus că locurile de muncă unde au fost duse de către D D C erau oribile, iar munca prestată nu era remunerată corespunzător. A arătat că nu a perceput niciodată comision de la D D C.

Referitor la inculpatul S T A a arătat că l-a cunoscut la fel ca şi pe D D C, şi, din câte ştia, ce-i doi erau prieteni. Şi acesta i-a solicitat să facă unele transporturi de persoane în Germania însă mai puţine la număr decât D D C. A încetat colaborarea cu acesta întrucât a transportat către România persoane care erau nemulţumite de condiţiile oferite de inculpatul S T A.

Referitor la inculpata R A F a arătat că a cunoscut-o atunci când a fost solicitat să o transporte pe aceasta şi pe o altă fată, „Ionela”, la D D C în Germania, la muncă. Celor două, cu acea ocazie, le-a perceput doar contravaloarea transportului. Ulterior a mai avut legături cu inculpata, respectiv când i-a transportat în Germania pe C E, Gliga Ionuţ, S M şi Pop Florin, în sensul că a fost sunat insistent de inculpată şi aceasta i-a cerut să-i spună dacă ştia locuri de muncă în Germania pentru băieţii respectivi. La scut timp a fost sunat şi de către inculpatul S T A, care i-a spus că ar avea nevoie de nişte băieţi la muncă în construcţii, dar băieţii trebuiau să fie calificaţi în finisaje interioare, urmând a fi plătiţi cu 5-6 euro/oră. I-a comunicat inculpatei R A F ceea ce aflase de la inculpatul S T A. Întrucât cerinţa patronilor din Germania era să nu le fie aduşi ţigaţi, i-a cerut inculpatei R A F să vină cu băieţii la Reghin să-i vadă şi să discute cu ei. Cu ocazia întâlnirii a discutat cu băieţii pe marginea condiţiilor transmise de inculpatul S T A. Le-a transmis că trebuiau să plătească fiecare câte 250 euro, din care 125 euro reprezentau costul transportului, iar 125 euro reprezentau comisionul inculpatului S T A. Aceleaşi condiţii le-au fost transmise băieţilor şi de inculpata R A F, care încasase şi ea câte 50 de euro de la fiecare, reprezentând propriul comision. După circa o săptămână s-a întâlnit cu acei băieţi în Germania şi aceştia erau foarte nemulţumiţi de locul de muncă primit, însă, ulterior, a aflat că băieţii şi-au cheltuit banii pe jocuri de noroc şi telefoane mobile scumpe.

Cu privire la un număr de 7 părţi vătămate (între care sunt incluşi şi cei patru băieţi menţionaţi mai sus) pe care le-a transportat în Germania, a arătat că a făcut acest lucru la solicitarea inculpatei R A F. A arătat că inculpata nu lăsa pe nimeni să vorbească cu el până ce persoanele nu urcau în maşină.

Referitor la inculpata R G G a arătat că a cunoscut-o întrucât l-a sunat la telefon, având numărul de la D D C, şi i-a solicitat să transporte o persoană în Germania.

Referitor la partea vătămată M O a arătat că a fost solicitat de către inculpaţii R G G şi S T A, care corespondau între ei, să o transporte pe aceasta în Germania şi că, în final, nu a transportat-o personal pe partea vătămată ci a solicitat unui prieten „Dan”, care avea cursă spre Germania în ziua respectivă, să o transporte, ceea ce s-a şi întâmplat, el nepercepând şi neprinid nici o sumă de la partea vătămată.

Referitor la partea vătămată M C I a arătat că a fost sunat de D D C şi de inculpata R A F, ambii spunându-i că fata trebuia să ajungă în Germania. Ulterior a fost sunat chiar de către cea în cauză şi au stabilit detaliile plecării. Întrucât nu a putut merge la Reghin să o preia pe partea vătămată l-a trimis pe fiul său şi acesta a transportat partea vătămată de la Reghin până la Bistriţa. Atunci când a vorbit cu partea vătămată la telefon i-a comunicat acesteia că o costa 150 de euro transportul. Nu i-a solicitat 200 euro aşa cum susţine partea vătămată. A transportat-o apoi în Germania şi a predat-o lui D D C, nevând cunoştinţă despre locul şi condiţiile de muncă oferite părţii vătămate. 

Referitor la partea vătămată B E F a arătat că nu-şi aduce aminte de nici un amănunt legat de transportarea acesteia în Germania. A afirmat însă că şi dacă a transportat-o, nu i-a cerut în nici o situaţie 250 sau 300 euro aşa cum susţine partea vătămată, ci doar costul transportului respectiv 150 euro.

Inculpatul S T A (filele 63-77, dos. de u.p., vol. II) a arătat următoarele:

Referitor la partea vătămată M O a arătat că s-a întâlnit cu aceasta în Reghin, la solicitarea inculpatului V M, ocazie cu care au discutat legat de transportarea acesteia în Germania, la lucru. Ca o garanţie a corectitudinii sale, la solicitarea părţii vătămate, i-a înmânat acesteia copia permisului său de conducere. Partea vătămată a fost transportată în Germania de către inculpatul V M, care a şi plasat-o la muncă. Nu a perceput de la acestă parte vătămată vreo sumă drept comision. După ce partea vătămată s-a întors în România, a încercat să-l şantajeze, spunându-i că dacă nu-i va achita 500 euro va depune plângere la poliţie.

Nu a recunoscut că ar fi sprijint grupul infracţional condus de inculpata R G G, despre care se susţine că ar fi racolat-o pe partea vătămată M O.

Ulterior, referitor la aceeaşi parte vătămată M O, incupatul a arătat că a fost sunat de inculpatul V M, care i-a spus că era o femeie care căuta loc de muncă în Germania. La acel moment nu avea cunoştinţă despre vreun asemenea loc. Ulterior, servind masa la o pizzerie, a aflat că patronul de acolo căuta o femeie pentru spălatul vaselor şi pentru curăţenie în local. L-a contactat pe inculpatul V M şi i-a transmis cele aflate. Acesta i-a comunicat, la rândul său, numărul de telefon al inculpatei R G G. A sunat la numărul respectiv crezând că este vorba de femeia ce dorea să lucreze în Germania. Acesta i-a transmis că va comunica femeii interesate. Ulterior inculpatul V M i-a spus că atunci când va avea cursă spre Germania va transporta şi pe femeia interesată. Femeia în cauză a fost transportată în Germania, în final, cu o altă maşină decât cea a inculpatului V M. După ce femeia a ajuns în Germania, a luat-o şi a dus-o la pizzerie, unde a predat-o patronului de acolo. Femeia din România i-a spus că nu avea nici un ban dar din primul salariu îi va plăti 100 euro. A fost de acord cu propunerea. După câteva ore femeia l-a sunat revoltată şi i-a spus că patronul pizzeriei voia să se culce cu ea în cameră pe motiv că nu erau alte camere disponibile. Mergând la acel local pentru a lămuri situaţia a constatat că cele reclamate de femeie erau reale, motiv pentru care i-a propus să facă demersuri pentru a o trimite în România. Femeia i-a cerut să nu o trimită acasă ci să-i găsească alt loc de muncă. A afirmat că, pentru că nu se ocupa cu plasarea forţei de muncă, a trimis persoana respectivă în România, plătindu-i biletul de transport. 

Referitor la cel de-al doilea grup infracţional, mai precis referitor la părţile vătămate C E, Gliga Ionuţ, S M şi Pop Florin, a arătat că a fost implicat doar în sensul în care aceste părţi vătămate i-au fost predate de către inculpatul V M, iar el le-a plasat la muncă la amenajări interioare în localitatea Bad-Ems din Germania, percepând de la fiecare un comision de 250 euro, 50 de euro aflând că i-a perceput persoana care a făcut racolarea lor, respectiv inculpata R G G. A arătat că pentru primele persoane transportate de inculpatul V M a fost percepută suma de 300 euro de persoană, sume pe care le-a împărţit cu inculpatul V M. Părţile vătămate au fost nemulţumite de modul în care le-a fost plătită munca dar, în realitate, acestea, deşi s-au declarat ca fiind specialiste, nu se pricepeau la amenajări interioare.

Referitor la partea vătămată B E F a arătat că nu-şi aminteşte de persoana respectivă deşi se susţine că ar fi plasat-o la muncă în Germania la un parc de rulote.

A arătat că nu le cunoaşte pe inculpatele R A F şi R G G, despre cea din urmă auzind însă de la inculpatul V M.

Pe D D C l-a cunoscut pentru că acesta i-a intermediat un loc de muncă în Germania, ocazie cu care a fost chiar exploatat, trebuid să lucreze şi 18 ore pe zi. D D C avea o firmă de intermediere locuri de muncă. A fost contactat de acesta şi i s-a solicitat să racoleze persoane pentru el, lucru pe care nu l-a acceptat, iar când D D C a aflat că desfăşura activităţi apropiate de a lui l-a atenţionat.

A afirmat că nici uneia din persoanele pe care le-a plasat nu i-a expus condiţii de muncă, cazare şi plată, aceste amănunte fiind oferite persoanelor interesate de cei care le recrutau din România.

Referitor la părţile vătămate M R M şi M A a arătat că acestea nu au fost racolate de nimeni ci ele singure l-au căutat şi, într-adevăr, a încasat suma de 60 euro cu titlu de garanţie. În final părţile vătămate nu au mai ajuns în Germania pentru că, la început, le-a amânat plecarea din cauza unor suspiciuni pe care le avea legate de patronul la care urmau să ajungă părţile vătămate, iar după aceea nu a mai putut să le ducă în Germania pentru că a fost arestat. 

Referitor la partea vătămată S D a arătat doar că a intermemdiat un conflict între acesta şi patronul în Germania pentru care lucra partea vătămată.

Inculpata R G G (filele 92-114, dos. u.p., vol. II) a arătat următoarele:

A lucrat în Italia, numitul „Giovani” fiind cel care i-a rezolvat locul de muncă. După ce s-a întors în România „Giovani” a început să o sune şi să-i spună că are nevoie de persoane din România la lucru, respectiv la cules de castane. Şi-a anunţat despre acest lucru prietenii. Pe doritori i-a trimis la lucru în Italia. Personal nu a cerut acestor persoane sume de bani dar au fost situaţii în care persoanele respective i-au dat, pentru ajutorul primit, sume de 100 RON sau 50 euro. Inculpata G D, cu care era prietenă, o suna şi îi spunea că are persoane interesate să plece la muncă în Italia. Lucrurile erau la fel şi cu inculpatul L D. Inculpatul D C A era cel care o transporta pe inculpata G D.

La un moment dat o firmă din Germania i-a propus un loc de muncă la care urma să fie plăătită cu 800 euro pe lună. Pentru că avea fetiţa bolnavă nu a putut accepta. Spunând acest lucru prietenilor şi, întrucât nici unul nu a vrut să plece la lucru în locul ei, inculpatul D C A i-a spus că a găsit el o doritoare în persoana părţii vătămate Capră Nicoleta Ana. A luat legătura cu firma din Germania şi le-a spus că o vor duce pe partea vătămată acolo. Împreună cu inculpatul D C A au dus partea vătămată la Frankfurt. A primit de la firmă 1000 euro din care, cu 650 euro a plătit costul taxiului cu care au făcut deplasarea, restul rămânându-i ei. Ştia că mai departe inculpatul D C A şi partea vătămată au rămas în Germania, iar cea din urmă s-a şi căsătorit cu persoana care făcuse cererea. 

Referitor la părţile vătămate care au fost duse la muncă în Italia a arătat că după ce le găsea locuri de muncă, discuta cu „Giovani” despre condiţii, respectiv de un salariu de 35 euro/zi, la o muncă de 8 pe zi, cu cazare gratuită. Condiţiile respective le comunica fiecărei persoane doritoare. Contravaloarea transportului trebuia şi a fost suportat de fiecare persoană în parte.

Referitor la partea vătămată M O a arătat că, fiind verişoara sa, i-a spus despre un loc de muncă din Germania şi că pentru a ajunge acolo trebuia să plătească 100 euro, costul transportului, şi 150 euro, comision, unui anume „Alex”, care urma să o aştepte în Germania. Ştia toate acestea de la inculpatul V M. Mai ştia de la partea vătămată că după ce aceasta a ajuns în Germania i s-a solicitat să doarmă în cameră cu patronul, lucru refuzat de cea în cauză.

Referitor la părţile vătămate B M E şi G Z B a arătat că aceştia au ajuns la ea prin intermediul inculpatei R A F, după care persoanele în cauză au plecat la lucru în Italia, la cules de castane, iar ea nu a încasate de la acestea nici un comision.

Despre soţul său, inculpatul R C a arătat că acesta nu a încasat de la părţile vătămate B R şi S A nici un comision în numele său. Dacă au fost încasate comisioane toate l-a încasat personal. 

Ulerior, inculpata a arătat că, de fapt, a apelat la inculpatul Vântu Miron pentru a găsi un loc de muncă în Germania. Inculpatul i-a spus că ar exista un asemenea loc dar că trebuia plătit 100 euro transportul şi 150 euro comision numitului D D C. Neavând suma respectivă a refuzat să meargă.

În anul 2011, întrucât mai mulţi consăteni de-ai săi au întrebat-o dacă nu cunoaşte despre locuri de muncă în străinătate, l-a sunat pe inculpatul V M şi acesta i-a spus despre ce oameni avea nevoie. Tot inculpatul Vântu Miron i-a indicat locurile de muncă, veniturile ce urmau să fie obţinute, dacă oamenii urmau să aibă cazarea şi masa gratuite. Le-a comunicat oamenilor interesaţi de locuri de muncă condiţiile, însă a insitat ca aceştia să vorbească şi direct cu inculpatul V M. De regulă inculpatul V M i-a cerut să găsească oamani care să lucreze la îngrijit cai, la carusel, la zidărie etc. iar femei pentru muncă la restaurante.

Inculpatul R C (filele 169-173, dos. u.p., vol., II) a arătat că nu se consideră vinovat de sprijinirea vreunui grup infracţional organizat. De asemenea, nici pentru comiterea infracţiunii de complicitate la trafic de persoane.

A arătat că este posibil să se fi întânit cu partea vătămată Sârbu Ancuţa şi să fi încasat de la aceasta comisionul cuvenit soţiei sale, inculpata R G G.

În cursul judecăţii inculpaţii R A F, V M, S T A, R G G şi R C au recunoscut fără rezerve săvârşirea faptelor de care sunt acuzaţi, solicitând, aşa cum s-a mai arătat, judecarea cauzei, în ceea ce-i priveşte, conform procedurii simplificate prevăzute de art. 3201 din Codul de procedură penală.

Ca atare, apreciind ca fiind întrunite condiţiile cerute de lege, instanţa a procedat conform dispoziţiilor art. 3201 din Codul de procedură penală.

Analizând probele administrate în cursul urmăririi penale se constată că vinovăţia inculpaţilor R A F, V M, S T A, R G G şi R C este dovedită fără nici o îndoială, cu privire la toate faptele de care sunt acuzaţi.

Astfel, în declaraţiile inculpaţilor din cursul urmăririi penale aceştia recunosc în mare parte materialitatea faptelor aşa cum au fost descrise ele în rechizitoriu însă, fie şi-a minimalizat fiecare rolul, indicându-i pe alţi inculpaţi ca având rolul primordial, fie au dat alte conotaţii decât cele penale faptelor pe care le-au comis.

Cu toate acestea, din coroborarea tuturor acestor declaraţii reiese clar că unui însemnat număr de persoane din România, aflate în situaţii dificile din punct de vedere social şi financiar, li s-au promis locuri de muncă în condiţii avantajoase în străinătate (de regulă Germania şi Italia), cu posibilităţi majore de câştig şi uneori având cazarea şi masa asigurate gratis. Fiindu-le prezentate aceste condiţii deosebit de avantajoase nici una din părţile vătămate nu a fost în măsură să facă faţă tentaţiei sau să fie mai circumspecte, astfel că au achiesat de îndată la propunerile ce li s-au făcut de către inculpaţi. Acest fapt nu semnifică altceva decât o deturnare intenţionată din partea inculpaţilor a voinţei părţilor vătămate care, dacă ar fi cunoscut de la început condiţiile concrete în care urmau să trăiască şi să muncească ceea ce şi-au dorit în străinătate, sau să nu muncească, cu siguranţă nu a mai fi acceptat propunerile inculpaţilor.

Declaraţiile tuturor părţilor vătămate se coroborează astfel între ele şi parţial şi cu declaraţiile inculpaţilor din cursul urmăririi penale.

În condiţiile concrete în care s-au desfăşurat evenimentele este uşor de întrevăzut că întreaga activitate infracţională a căpătat la un moment dat un anumit grad de organizare, în care inculpaţii au luat şi au stabilit legătura între ei, au pus la punct colaborarea lor, şi-au împărţit rolurile şi toţi au urmărit realizarea aceluiaşi scop, respectiv obţinerea unor venituri din inducerea în eroare a părţilor vătămate, venituri reprezentate de acele comisioane încasate, fără a mai vorbi de câştigurile numitului D D C, care a avut posibilitatea să jongleje cu mână de lucru deosebit de ietfină şi puţin pretenţioasă din România. Astfel, se poate afirma că şi acuzaţia privitoate la constituirea şi sprijinirea unui grup infracţional organizat are deplină susţinere probatorie.

În susţinerea acuzării pot fi invocate şi declaraţiile martorilor audiaţi în cauză precum şi, cel mai important, conţinutul convorbirilor telefonice interceptate şi înregistrate în mod legal.

Mai mult, în privinţa ambelor acuze, declaraţiile părţilor vătămate se coroborează perfect cu declaraţiile inculpaţilor din cursul judecăţii.

Dacă dovedirea acuzelor aduse inculpaţilor nu mai necesită altă analiză, nu acelaşi lucru se poate afirma şi despre încadrarea juridică a faptelor de care sunt acuzaţi aceştia.

Astfel, aşa cum s-a mai arătat, fiecare din inculpaţi, cu excepţia inculpatului R C, sunt acuzaţi de comiterea a două infracţiuni sub formă continuată, respectiv constituirea unui grup infracţional organizat în formă continuată – prevăzută şi pedepsită de art. 7 alin. 1 din Legea nr. 39/2003 cu aplicarea art. 41 alin. 2 din Codul penal şi trafic de persoane în formă continuată – prevăzută şi pedepsită de art. 12 alin. 1 şi alin. 2 litera a din Legea nr. 678/2001, cu aplicarea art. 41 alin. 2 din Codul penal şi a art. 20 alin. 2 din Legea nr. 678/2001 (diferind numărul actelor materiale de la un inculpat la altul), inculpatul R C fiind acuzat de comiterea infracţiunilor de constituirea unui grup infracţional organizat – prevăzută şi pedepsită de art. 7 alin. 1 din Legea nr. 39/2003 şi complicitate la trafic de persoane în formă continuată – prevăzută şi pedepsită de art. 26 din Codul penal raportat la art. 12 alin. 1 şi alin. 2 litera a din Legea nr. 678/2001, cu aplicarea art. 41 alin. 2 din Codul penal  şi a art. 20 alin. 2 din Legea nr. 678/2001.

După cum se observă, la fiecare din inculpaţi, în privinţa infracţiunii de trafic de persoane şi complicitate la trafic de persoane s-a reţinut şi incidenţa dispoziţiilor art. 20 alin. 2 din Legea nr. 678/2001 – referitoare la cauza legală de reducere a pedepsei - , apreciindu-se de către procuror că fiecare din cei cinci inculpaţi în parte, în timpul urmăririi penale, a denunţat şi a facilitat identificarea şi tragerea la răspundere penală a altor persoane care au săvârşit fapte de trafic de persoane.

În privinţa primei acuze, respectiv cea de constituire sau sprijinire a unui grup infracţional organizat, nu s-a reţinut această cauză legală de reducere a pedepsei, deşi Legea nr. 39/2003 o prevede la rândul său în art. 9 alin. 2, cauză întemeiată pe acelaşi motiv al denunţării de către inculpat în cursul urmăririi penale sau al facilitării identificării şi tragerii la răspundere penală a altor persoane care au săvârşit acelaşi gen de fapte, şi deşi nu se poate, practic, disocia atitudinea psihică a inculpaţilor în raport cu una din fapte sau cu cealaltă.

Instanţa apreciază că dacă atitudinea inculpaţilor a fost una de recunoaştere, de denunţare şi de facilitare a descoperirii şi tragerii la răspundere a altor persoane care au săvârşit fapte de trafic de persoane, aceeaşi atitudine au avut-o aceştia şi în cazul infracţiunii de constituire sau sprijinire a unui grup infracţional organizat, având în vedere legătura dintre cele două fapte, una fiind infracţiune de mijloc şi alta reprezentând scopul urmărit.

Ca atare, se apreciază că la încadrarea juridică a acuzei de constituire sau sprijinire a unui grup infracţional organizat, trebuie adăugat şi art. 9 alin. 2 din Legea nr. 39/2003, dispoziţie referitoare la o cauză legală de reducere a pedepsei.

Din acest motiv se vor admite cererile inculpaţilor formulate prin intermediul apărătorilor aleşi de schimbare a încadrării juridice a faptelor în sensul arătat mai sus.

De precizat că inculpatul S T A a solicitat schimbarea încadrării juridice a faptei de constituire grup infracţional organizat şi în alte sensuri, respectiv, odată, din art. 7 alin. 1 din Legea nr. 39/2003 cu aplicarea art. 41 alin. 2 din Codul penal în art. 8 alin. 1 din Legea nr. 39/2003 cu aplicarea art. 41 alin. 2 din Codul penal, iar în al doilea rând, prin eliminarea dispoziţiilor art. 41 alin. 2 din Codul penal, referitoare la forma continuată a infracţiunii de constituire grup infracţional organizat.

Instanţa apreciază că prima cerere este neîntemeiată întrucât, aşa cum s-a mai arătat, grupul constituit şi sprijinit de inculpaţi, aşa cum s-a manifestat în practică, îndeplineşte toate cerinţele grupului infracţional organizat menţionate în art. 2 litera a din Legea nr. 39/2003. Ca atare această cerere va fi respinsă.

În privinţa celei de-a doua cereri se apreciază că aceasta este întemeiată întrucât, însuşi textul de lege care dă definiţia grupului infracţional organizat impune condiţia unui grup structurat, cu o existenţă întinsă pe o perioadă, perioadă în care se presupune că membrii grupului trebuie să se manifeste activ, în sensul indicat de acelaşi text de lege. În această situaţie nu poate fi disociat fiecare gest sau acţiune a inculpaţilor şi apreciat că fiecare din acestea constituie un act material distinct. Întreaga construcţie juridică, adică unitatea infracţiunii este bazată tocmai pe repetarea acţiunilor, gesturilor membrilor grupului respectiv. Ca atare cererea va fi admisă.

În raport cu toate cele menţionate mai sus, se va dispune schimbarea încadrării juridice a faptelor reţinute în sarcina inculpaţilor, după cum urmează:

În cazul inculpatei R A F,

din infracţiunile de:

- constituirea unui grup infracţional organizat sub formă continuată – prevăzută şi pedepsită de art. 7 alin. 1 din Legea nr. 39/2003 cu aplicarea art. 41 alin. 2 din Codul penal;

- trafic de persoane în formă continuată – prevăzută şi pedepsită de art. 12 alin. 1 şi alin. 2 litera a din Legea nr. 678/2001, cu aplicarea art. 41 alin. 2 din Codul penal (punctele 1-5, 8 şi 14 din rechizitoriu) şi a art. 20 alin. 2 din Legea nr. 678/2001,

ambele cu aplicarea art. 33 litera a din Codul penal,

în infracţiunile de:

- constituirea unui grup infracţional organizat – prevăzută şi pedepsită de art. 7 alin. 1 din Legea nr. 39/2003, dar cu aplicarea art. 9 alin. 2 din Legea nr. 39/2003;

- trafic de persoane în formă continuată – prevăzută şi pedepsită de art. 12 alin. 1 şi alin. 2 litera a din Legea nr. 678/2001, cu aplicarea art. 41 alin. 2 din Codul penal (punctele 1-5, 8 şi 14 din rechizitoriu) şi a art. 20 alin. 2 din Legea nr. 678/2001,

ambele cu aplicarea art. 33 litera a din Codul penal,

În cazul inculpatului V M,

din infracţiunile de:

- constituirea unui grup infracţional organizat în formă continuată – prevăzută şi pedepsită de art. 7 alin. 1 din Legea nr. 39/2003 cu aplicarea art. 41 alin. 2 din Codul penal;

- trafic de persoane în formă continuată – prevăzută şi pedepsită de art. 12 alin. 1 şi alin. 2 litera a din Legea nr. 678/2001, cu aplicarea art. 41 alin. 2 din Codul penal (punctele 2, 3, 4 şi 7 din rechizitoriu) şi a art. 20 alin. 2 din Legea nr. 678/2001,

ambele cu aplicarea art. 33 litera a din Codul penal.

în infracţiunile de:

- constituirea unui grup infracţional organizat – prevăzută şi pedepsită de art. 7 alin. 1 din Legea nr. 39/2003 cu aplicarea art. 9 alin. 2 din legea nr. 39/2003;

- trafic de persoane în formă continuată – prevăzută şi pedepsită de art. 12 alin. 1 şi alin. 2 litera a din Legea nr. 678/2001, cu aplicarea art. 41 alin. 2 din Codul penal (punctele 2, 3, 4 şi 7 din rechizitoriu) şi a art. 20 alin. 2 din Legea nr. 678/2001,

ambele cu aplicarea art. 33 litera a din Codul penal,

În cazul inculpatului S T A,

din infracţiunile de:

- constituirea unui grup infracţional organizat în formă continuată – prevăzută şi pedepsită de art. 7 alin. 1 din Legea nr. 39/2003 cu aplicarea art. 41 alin. 2 din Codul penal;

- trafic de persoane în formă continuată – prevăzută şi pedepsită de art. 12 alin. 1 şi alin. 2 litera a din Legea nr. 678/2001, cu aplicarea art. 41 alin. 2 din Codul penal (punctele 3, 4, 7, 12 şi 13 din rechizitoriu) şi a art. 20 alin. 2 din Legea nr. 678/2001,

ambele cu aplicarea art. 33 litera a din Codul penal.

în infracţiunile de:

- constituirea unui grup infracţional organizat – prevăzută şi pedepsită de art. 7 alin. 1 din Legea nr. 39/2003 cu aplicarea art. 9 alin. 2 din Legea nr. 39/2003;

- trafic de persoane în formă continuată – prevăzută şi pedepsită de art. 12 alin. 1 şi alin. 2 litera a din Legea nr. 678/2001, cu aplicarea art. 41 alin. 2 din Codul penal (punctele 3, 4, 7, 12 şi 13 din rechizitoriu) şi a art. 20 alin. 2 din Legea nr. 678/2001,

ambele cu aplicarea art. 33 litera a din Codul penal,

În cazul inculpatei R G G,

din infracţiunile de:

- constituirea unui grup infracţional organizat în formă continuată – prevăzută şi pedepsită de art. 7 alin. 1 din Legea nr. 39/2003 cu aplicarea art. 41 alin. 2 din Codul penal;

- trafic de persoane în formă continuată – prevăzută şi pedepsită de art. 12 alin. 1 şi alin. 2 litera a din Legea nr. 678/2001, cu aplicarea art. 41 alin. 2 din Codul penal (punctele 6-11 din rechizitoriu) şi a art. 20 alin. 2 din Legea nr. 678/2001,

ambele cu aplicarea art. 33 litera a din Codul penal.

în infracţiunile de:

- constituirea unui grup infracţional organizat – prevăzută şi pedepsită de art. 7 alin. 1 din Legea nr. 39/2003 cu aplicarea art. 9 alin. 2 din Legea nr. 39/2003;

- trafic de persoane în formă continuată – prevăzută şi pedepsită de art. 12 alin. 1 şi alin. 2 litera a din Legea nr. 678/2001, cu aplicarea art. 41 alin. 2 din Codul penal (punctele 6-11 din rechizitoriu) şi a art. 20 alin. 2 din Legea nr. 678/2001,

ambele cu aplicarea art. 33 litera a din Codul penal,

În cazul inculpatului R C,

din infracţiunile de:

- constituirea unui grup infracţional organizat – prevăzută şi pedepsită de art. 7 alin. 1 din Legea nr. 39/2003;

- complicitate la trafic de persoane în formă continuată – prevăzută şi pedepsită de art. 26 din Codul penal raportat la art. 12 alin. 1 şi alin. 2 litera a din Legea nr. 678/2001, cu aplicarea art. 41 alin. 2 din Codul penal  şi a art. 20 alin. 2 din Legea nr. 678/2001,

ambele cu aplicarea art. 33 litera a din Codul penal.

în infracţiunile de:

- sprijinirea unui grup infracţional organizat – prevăzută şi pedepsită de art. 7 alin. 1 din Legea nr. 39/2003 cu aplicarea art. 9 alin. 2 din Legea nr. 39/2003;

- complicitate la trafic de persoane în formă continuată – prevăzută şi pedepsită de art. 12 alin. 1 şi alin. 2 litera a din Legea nr. 678/2001, cu aplicarea art. 41 alin. 2 din Codul penal şi a art. 20 alin. 2 din Legea nr. 678/2001,

ambele cu aplicarea art. 33 litera a din Codul penal,

Pe cale de consecinţă, instanţa apreciază că,

În drept:

Fapta inculpatei R A F care, începând cu anul 2011, a participat activ la actele de constituire a unui grup infracţional organizat, în sensul de asociere cu inculpaţii V M, S A T şi D D C, în scopul de a fiinţa în timp şi de a organiza şi duce la îndeplinire activitatea infracţională privind traficul de persoane, activitate care s-a desfăşurat în mod coordonat, inculpata având rolul clar stabilit de a realiza racolarea prin înşelăciune a persoanelor vătămate, precum şi fapta de a sprijini activ, prin aceeaşi activitate de racolare a victimelor, grupul infracţional organizat de către inculpaţii R G, D C A, G D şi L D, întruneşte elementele constitutive ale infracţiunii de constituirea unui grup infracţional organizat - prevăzută şi pedepsită de art. 7 alin. 1 din Legea nr. 39/2003 cu aplicarea art. 9 alin. 2 din Legea nr. 39/2003.

Fapta inculpatei R A F, care în baza aceleiaşi rezoluţii infracţionale a racolat prin înşelăciune (folosind promisiuni false legate de găsirea unui loc de muncă în străinătate, cu un salariu decent şi cu cazare şi masă gratuite promisiuni ce s-au dovedit, în final, a fi nereale) mai multe părţi vătămate, pentru care apoi a intermediat transportul în străinătate, le-a predat transportatorilor din cadrul grupării infracţionale, şi a intermediat plasarea lor în vederea exploatării sexuale (pct. 1, 2, 5, respectiv părţile vătămate M R C, M G, M D M, M C I şi I C) sau prin obligarea la muncă în condiţii ce nu respectau normele legale privind timpul de lucru, normele de protecţia muncii şi de plată a activităţii desfăşurate (pct. 2, 3, 4, 5, 8 şi 14, respectiv părţile vătămate M C I, C E, G I S, S M A, B E F, I C, B M E, G Z B şi P N) întruneşte elementele constitutive ale infracţiunii de trafic de persoane în formă agravată şi continuată - prevăzută şi pedepsită de art. 12 alin. 1 şi alin. 2 lit. a din Legea nr. 678/2001 cu aplicarea art. 41 alin. 2 din Codul penal şi a art. 20 alin. 2 din Legea nr. 678/2001.

Fapta inculpatului V M care, începând cu anul 2011, a participat activ la actele de constituire a unui grup infracţional organizat, în sensul de asociere cu inculpaţii R A F, S A T şi D D C, în scopul de a fiinţa în timp şi de a organiza şi duce la îndeplinire activitatea infracţională privind traficul de persoane, activitate care s-a desfăşurat în mod coordonat, inculpatul având rolul clar stabilit de a realiza transportarea în străinătate a persoanelor vătămate, pe care le prelua de la racolatori şi le plasa intermediarilor pentru ca apoi acestea să fie repartizate în locurile unde urmau să fie exploatate, precum şi fapta de a sprijini activ, prin aceeaşi activitate de transportare a victimelor, grupul infracţional organizat de către inculpaţii R G, D C A, G D şi L D, întruneşte elementele constitutive ale infracţiunii de constituirea unui grup infracţional organizat - prevăzută şi pedepsită de art. 7 alin. 1 din Legea nr. 39/2003 cu aplicarea art. 9 alin. 2 din Legea nr. 39/2003.

Fapta inculpatului V M care, în baza aceleiaşi rezoluţii infracţionale,  a preluat părţile vătămate de la racolatorii din ţară şi le-a transportat, contra unor comisioane, în străinătate (în general, pe teritoriul Germaniei) unde apoi le-a predat intermediarilor (de regulă numitului D D C şi inculpatului S A T) care, la rândul lor, le-au plasat în locurile unde urmau să fie exploatate din punct de vedere sexual (pct. 2, 7, respectiv părţile vătămate M C I şi M O) sau prin obligarea la muncă în condiţii ce nu respectau normele legale privind timpul de lucru, normele de protecţia muncii şi de plată a activităţii desfăşurate (pct. 2, 3, 4, respectiv părţile vătămate M C I, C E, G I S, S M A, B E F) întruneşte elementele constitutive ale infracţiunii de trafic de persoane în formă agravată şi continuată - prevăzută şi pedepsită de art. 12 alin. 1 şi alin. 2 lit. a din Legea nr. 678/2001 cu aplicarea art. 41 alin. 2 din Codul penal şi a art. 20 alin. 2 din Legea nr. 678/2001.

Fapta inculpatului S T A care, începând cu anul 2011, a participat activ la actele de constituire a unui grup infracţional organizat, în sensul de asociere cu inculpaţii R A F, D D C şi V M, în scopul de a fiinţa în timp şi de a organiza şi duce la îndeplinire activitatea infracţională privind traficul de persoane, activitate care s-a desfăşurat în mod coordonat, inculpatul având rolul clar stabilit de a realiza preluarea în străinătate a persoanelor vătămate aduse de transportatorii din cadrul grupului, pe care apoi le plasa la locurile unde urmau să fie exploatate din punct de vedere sexual sau prin muncă,  precum şi fapta de a sprijini activ, prin aceeaşi activitate de preluare a victimelor şi apoi de plasare a lor în locurile de exploatare, grupul infracţional organizat de către inculpaţii R G, D C A, G D şi L D, întruneşte elementele constitutive ale infracţiunii de constituirea unui grup infracţional organizat - prevăzută şi pedepsită de art. 7 alin. 1 din Legea nr. 39/2003 cu aplicarea art. 9 alin. 2 din Legea nr. 39/2003.

Fapta inculpatului S T A care, în baza aceleiaşi rezoluţiei infracţionale, conform activităţii coordonate din cadrul grupului, a preluat victimele de la transportatorul V M sau de la alte persoane, după care le-a plasat în locurile unde se presupunea că existau acele locuri de muncă foarte bine plătite, dar unde, în realitate, părţile vătămate urmau să fie, sau chiar au fost, exploatate din punct de vedere sexual (pct. 7, respectiv partea vătămată M O) sau prin obligarea la muncă în condiţii ce nu respectau normele legale privind timpul de lucru, normele de protecţia muncii şi de plată a activităţii desfăşurate (pct. 3 şi 4, respectiv părţile vătămate C E, G I S, S M şi B E F) precum şi fapta aceluiaşi inculpat, de racolare prin înşelăciune, transport şi plasare în vederea exploatării prin muncă a unor persoane vătămate, fapte rămase în forma tentativei sau chiar consumate (pct. 12 şi 13, respectiv părţile vătămate M R M, M A şi D S) întruneşte elementele constitutive ale infracţiunii de trafic de persoane în formă agravată şi continuată - prevăzută şi pedepsită de art. 12 alin. 1 şi alin. 2 lit. a din Legea nr. 678/2001 cu aplicarea art. 41 alin. 2 din Codul penal şi a art. 20 alin. 2 din Legea nr. 678/2001.

Fapta inculpatei R G G care, începând cu anul 2011, a participat activ la actele de constituire a unui grup infracţional organizat, în sensul de asociere cu inculpaţii D C A, G D şi L D, în scopul de a fiinţa în timp şi de a organiza şi duce la îndeplinire activitatea infracţională privind traficul de persoane, activitate care s-a desfăşurat în mod coordonat, inculpata având rolul clar stabilit de a realiza racolarea prin înşelăciune a persoanelor vătămate, precum şi fapta de a sprijini activ, prin aceeaşi activitate de racolare a victimelor, grupul infracţional organizat de către inculpaţii R A F, V M, S A T şi D D C întruneşte elementele constitutive ale infracţiunii de constituirea unui grup infracţional organizat - prevăzută şi pedepsită de art. 7 alin. 1 din Legea nr. 39/2003 cu aplicarea art. 9 alin. 2 din Legea nr. 39/2003.

Faptae inculpatei R G G, care, în baza aceleiaşi rezoluţii infracţionale, a racolat prin înşelăciune (folosind promisiuni false privind găsirea unui loc de muncă în străinătate, cu un salariu decent şi cazare şi masă gratuite, promisiuni ce s-au dovedit, în final, a fi nereale) a mai multor părţi vătămate pentru care apoi a intermediat transportul în străinătate, le-a predat transportatorilor din cadrul grupării infracţionale, şi a intermediat plasarea lor în vederea exploatării sexuale (pct. 7, respectiv partea vătămată M O) sau prin obligarea la muncă în condiţii ce nu respectau normele legale privind timpul de lucru, normele de protecţia muncii şi de plată a activităţii desfăşurate (pct. 6, 8, 10 şi 11, respectiv părţile vătămate P L, P C C, B R, S A, B E, B M E, G Z B, N F G, I D N, C V S , H C D, R E L şi R L) precum şi o altă formă de exploatare, în sensul vânzării unei persoane pentru a fi obligată să se căsătorească cu un cetăţean extracomunitar, astfel încât acesta să poată obţine dreptul de rezidenţă în U.E. şi de a muncii pe acest teritoriu (pct. 9, respectiv partea vătămată C N A) întruneşte elementele constitutive ale infracţiunii de trafic de persoane în formă agravată şi continuată - prevăzută şi pedepsită de art. 12 alin. 1 şi alin. 2 lit. a din Legea nr. 678/2001 cu aplicarea art. 41 alin. 2 din Codul penal şi a art. 20 alin. 2 din Legea nr. 678/2001.

Fapta inculpatului R C care, începând cu anul 2011, a sprijinit activitatea grupului infracţional organizat, constituit de R G G, D C A, G D şi L D, în scopul de a fiinţa în timp şi de a organiza şi duce la îndeplinire activitatea infracţională privind traficul de persoane,  prin perceperea şi încasarea unor comisioane de la  unele victime  ale grupului infracţional organizat, racolate de inculpata R G G, întruneşte elementele constitutive ale infracţiunii de sprijinirea unui grup infracţional organizat - prevăzută şi pedepsită de art. 7 alin. 1 din Legea nr. 39/2003 cu aplicarea art. 9 alin. 2 din Legea nr. 39/2003.

Faptele inculpatului R C, care, în baza aceleiaşi rezoluţii infracţionale, a primit, în numele inculpatei R G G – soţia sa -, unele comisioane de la victimele racolate prin înşelăciune (folosindu-se promisiuni false de găsirea unui loc de muncă în străinătate, cu un salariu decent şi cazare şi masă gratuite, promisiuni ce s-au dovedit, în final, a fi nereale) de către aceasta, precum şi sprijinul fizic şi moral acordat inculpatei R G G în activitatea infracţională (pct. 6, 8, respectiv părţile vătămate P L, P C C, B R, S A, B E, B M E, G Z B), întruneşte elementele constitutive ale infracţiunii de complicitate la trafic de persoane în formă agravată şi continuată - prevăzută şi pedepsită de art. 26 din Codul penal raportat la art. 12 alin. 1 şi alin.  2 lit. a din Legea nr. 678/2001 cu aplicarea art. 41 alin. 2 din Codul penal şi a art. 20 alin. 2 din Legea nr. 678/2001.

La individualizarea pedepselor pe care le va aplica inculpaţilor, instanţa va ţine seama de criteriile generale prevăzute de art. 72 din Codul penal şi anume:

- limitele pedepselor fixate de lege pentru infracţiunile reţinute în sarcina inculpaţilor;

Din acest punct de vedere de notat că, limitele pedepsei prevăzute în art. 7 alin. 1 din Legea nr. 39/2003, sunt de la 5 la 20 ani închisoare.

Trebuie avut însă în vedere faptul că potrivit alineatului 2 al art. 7 din Legea nr. 39/2003 pedeapsa pentru faptele prevăzute la alineatul 1 nu poate fi mai mare decât sancţiunea prevăzută de lege pentru infracţiunea cea mai gravă care intră în scopul grupului infracţional organizat.

În cazul de faţă infracţiunea cea mai gravă care intră în scopul grupului infracţional organizat (de fapt unica) este infracţiunea de trafic de persoane care, potrivit art. 12 alin. 1 şi alin. 2 litera a din Legea nr. 678/2001 se pedepseşte cu închisoarea de la 5 la 15 ani.

Ca atare şi limita specială maximă a pedepsei cu închisoarea prevăzută de lege pentru infracţiunea de constituire grup infracţional organizat nu poate fi mai mare de 15 ani.

Fiind însă aplicabile prevederile art. 9 alin. 2 din Legea nr. 39/2003 şi ale art. 20 alin. 2 din Legea nr. 678/2001, limitele pedepselor pentru cele două infracţiuni vor fi reduse la jumătate.

Ca urmare limitele pedepsei prevăzute de lege pentru infracţiunea prevăzută de art. 7 alin. 1 din Legea nr. 39/2003 vor fi de la 2 ani şi 6 luni închisoare la 7 ani şi 6 luni închisoare, iar limitele pedepsei prevăzute de lege pentru infracţiunea de trafic de persoane vor fi tot de la 2 ani şi 6 luni închisoare la 7 ani şi 6 luni închisoare.

Apoi, fiind aplicabile şi prevederile art. 3201 alin. 7 din Codul de procedură penală, limitele pedepselor vor fi reduse cu o treime, rezultând, pentru prima infracţiunea pedeapsa închisorii de la 1 an şi 8 luni la 5 ani, iar pentru cea de-a doua infracţiune pedeapsa închisorii tot de la 1 an şi 8 luni la 5 ani.

- gradul de pericol social al faptelor;

- persoana şi antecedentele penale ale inculpatului;

Din acest punct de vedere este de remarcat faptul că, potrivit extraselor de cazier judiciar (filele 260, 261, 262, dos. u.p., vol. VI) inculpaţii R A F, V M şi R G G se află la primul conflict cu legea penală.

Potrivit celor menţionate în rechizitoriu şi inculpaţii S T A şi R C se află la primul conflict cu legea penală.

Această împrejurare, adică conduita bună a inculpaţilor înainte de săvârşirea infracţiunilor, îndreptăţesc instanţa să aprecieze că, în cauză, poate fi reţinută în privinţa tuturor circumstanţa atenuantă judiciară prevăzută de art. 74 alin. 1 litera a din Codul penal, cu consecinţa reducerii pedepsei potrivit art. 76 din Codul penal.

- împrejurările care atenuează sau agravează răspunderea penală;

Din acest punct de vedere este de remarcat comportamentul pe deplin sincer al inculpaţilor doar pe parcursul judecăţii, împrejurare căreia, însă, i s-a dat deja eficienţă juridică prin aplicarea prevederile art. 3201 alin. 7 din Codul de procedură penală, neputând fi reţinută şi ca circumstanţă atenuantă judiciară.

Ţinând seama de cele arătate, instanţa, în baza art. 7 alin. 1 din Legea nr. 39/2003, cu aplicarea art. 9 alin. 2 din Legea nr. 39/2003 şi a art. 3201 alin. 7 din Codul de procedură penală şi cu reţinerea art. 74 alin. 1 litera a din Codul penal şi a art. 76 alin. 1 litera d din Codul penal, va condamna pe inculpata R A F la pedeapsa de 1 an şi 2 luni închisoare pentru comiterea infracţiunii de constituire grup infracţional organizat.

În baza art. 12 alin. 1 şi alin. 2 litera a din Legea nr. 678/2001, cu aplicarea art. 20 alin. 2 din Legea nr. 678/2001 şi a art. 3201 alin. 7 din Codul de procedură penală, cu reţinerea art. 74 alin. 1 litera a din Codul penal şi a art. 76 alin. 1 litera d din Codul penal, va condamna pe inculpata R A F la pedeapsa de 1 an şi 3 luni închisoare pentru comiterea infracţiunii de trafic de persoane sub formă continuată (14 acte materiale, referitoare la faptele descrise la punctele 1, 2, 5, respectiv cu privire la părţile vătămate M R C, M G, M D M, M C I şi I C şi la punctele 2, 3, 4, 5, 8 şi 14, respectiv cu privire la părţile vătămate M C I, C E, G I S, S M A, B E F, I C, B M E, G Z B şi P N). 

În baza art. 33 litera a şi a art. 34 litera b din Codul penal, inculpata R A F va executa pedeapsa cea mai grea, aceea de 1 an şi 3 luni închisoare.

Inculpata R A F a fost reţinută 24 de ore la data de 19 aprilie 2012 (filele 22-25, dos. u.p., vol. II).

Prin încheierea penală nr. 44/C din data de 20 aprilie 2012 a Tribunalului Mureş (filele 103-118, dos. u.p., vol. VI) s-a dispus arestarea preventivă a inculpatei R A F pe o durată de 29 de zile începând cu data de 20 aprilie 2012 până la data de 18 mai 2012.

Prin încheierea penală nr. 51/C din data de 15 mai 2012 a Tribunalului Mureş (filele 131-139, dos. u.p., vol. VI) s-a dispus prelungirea măsurii arestării preventive a inculpatei R A F cu 30 de zile începând cu data de 19 mai 2012 până la data de 7 iunie 2012

Prin ordonanţa din data de 7 iunie 2012 a D.I.I.C.O.T. – Serviciul Teritorial Tg-Mureş s-a dispus faţă de inculpata R A F măsura preventivă a obligării de a nu părăsi localitatea de domiciliu pe o durată de 30 de zile începând cu data de 8 iunie 2012 (filele 27-31, dos. u.p., vol. II).

În raport cu cele menţionate mai sus, în baza art. 88 din Codul penal din durata pedepsei aplicate inculpatei se va deduce durata reţinerii şi a arestării preventive, din data de 19 aprilie 2012 până la data de 7 iunie 2012.

În baza şi în condiţiile art. 71 alin. 2 din Codul penal se vor interzice inculpatei drepturile prevăzute de art. 64 alin. 1 literele a, teza a II-a şi b din Codul penal, ca pedeapsă accesorie.

Având în vedere că sunt îndeplinite condiţiile prevăzute de lege şi apreciindu-se că, ţinând seama de persoana condamnatei, de comportamentul său după comiterea faptei, pronunţarea condamnării constituie un avertissment pentru aceasta şi, chiar fără executarea pedepsei, condamnata nu va mai săvârşi alte infracţiuni, în baza art. 861 alin. 1 din Codul penal, se va dispune suspendarea sub supraveghere a executării pedepsei de 1 an şi 3 luni închisoare pe durata unui termen de încercare de 4 ani şi 3 luni stabilit potrivit art. 862 alin. 1 din Codul penal.

Potrivit art. 863 alin. 1 din Codul penal pe durata termenului de încercare condamnata va trebui să se supună următoarelor măsuri de supraveghere:

a) să se prezinte la datele fixate la Serviciul de probaţiune de pe lângă Tribunalul Mureş;

b) să anunţe, în prealabil, orice schimbare de domiciliu, reşedinţă sau locuinţă şi orice deplasare care depăşeşte 8 zile, precum şi întoarcerea;

c) să comunice şi să justifice schimbarea locului de muncă;

d) să comunice informaţii de naturăa putea fi controlate mijloacele sale de existenţă;

Potrivit art. 863 alin. 3 condamnata va trebui să respecte pe durata aceluiaşi termen de încercare următoarea obligaţie:

a) să nu intre în legătură cu următoarele persoane: toate părţile vătămate din prezenta cauză şi cu ceilalţi co-inculpaţi din prezenta cauză.

Potrivit art. 863 alin. 4 din Codul penal, supravegherea executării obligaţiilor stabilite de instanţă se va face de Serviciul de probaţiune de pe lângă Tribunalul Mureş.

În baza art. 359 alin. 1 din Codul de procedură penală se va atrage atenţia inculpatei asupra cazurilor de revocare a suspendării sub supraveghere a executării pedepsei prevăzute de art. 864 din Codul penal.

În baza art. 71 alin. 5 din Codul penal, pe durata suspendării sub supraveghere a executării pedepsei închisorii se va suspenda şi executarea pedepsei accesorii stabilite. 

În baza art. 7 alin. 1 din Legea nr. 39/2003, cu aplicarea art. 9 alin. 2 din Legea nr. 39/2003 şi a art. 3201 alin. 7 din Codul de procedură penală, cu reţinerea art. 74 alin. 1 litera a din Codul penal şi a art. 76 alin. 1 litera d din Codul penal, va condamna pe inculpatul V M la pedeapsa de 1 an închisoare pentru comiterea infracţiunii de constituire grup infracţional organizat.

În baza art. 12 alin. 1 şi alin. 2 litera a din Legea nr. 678/2001, cu aplicarea art. 20 alin. 2 din Legea nr. 678/2001 şi a art. 3201 alin. 7 din Codul de procedură penală, cu reţinerea art. 74 alin. 1 litera a din Codul penal şi a art. 76 alin. 1 litera d din Codul penal, va condamna pe inculpatul V M la pedeapsa de 1 an închisoare pentru comiterea infracţiunii de trafic de persoane sub formă continuată (7 acte materiale, referitoare la faptele descrise în rechizitoriu la punctele 2, 7, respectiv cu privire la părţile vătămate M C I şi M O şi la punctele 2, 3, 4, respectiv cu privire la părţile vătămate M C I, C E, G I S, S M A, B E F).

În baza art. 33 litera a şi a art. 34 litera b din Codul penal, inculpatul V M va executa pedeapsa cea mai grea, aceea de 1 an închisoare.

Inculpatul V M a fost reţinut 24 de ore la data de 19 aprilie 2012 (filele 52-55, dos. u.p., vol. II).

Prin încheierea penală nr. 44/C din data de 20 aprilie 2012 a Tribunalului Mureş (filele 103-118, dos. u.p., vol. VI) s-a dispus arestarea preventivă a inculpatului V M pe o durată de 29 de zile începând cu data de 20 aprilie 2012 până la data de 18 mai 2012.

Prin încheierea penală nr. 51/C din data de 15 mai 2012 a Tribunalului Mureş (filele 131-139, dos. u.p., vol. VI) s-a dispus prelungirea măsurii arestării preventive a inculpatului V M cu 30 de zile începând cu data de 19 mai 2012 până la data de 7 iunie 2012

Prin ordonanţa din data de 7 iunie 2012 a D.I.I.C.O.T. – Serviciul Teritorial Tg-Mureş s-a dispus faţă de inculpatul V M măsura preventivă a obligării de a nu părăsi localitatea de domiciliu pe o durată de 30 de zile începând cu data de 8 iunie 2012 (filele 57-61, dos. u.p., vol. II).

În raport cu cele menţionate mai sus, în baza art. 88 din Codul penal, din durata pedepsei aplicate inculpatului se va deduce durata reţinerii şi a arestării preventive, din data de 19 aprilie 2012 până la data de 7 iunie 2012.

În baza şi în condiţiile art. 71 alin. 2 din Codul penal se vor interzice inculpatului drepturile prevăzute de art. 64 alin. 1 literele a, teza a II-a şi b din Codul penal, ca pedeapsă accesorie.

Fiind îndeplinite condiţiile prevăzute de lege şi apreciind că scopul pedepsei poate fi atins şi fără executarea acesteia, în baza art. 81 alin. 1 din Codul penal se va dispune suspendarea condiţionată a executării pedepsei pe durata unui termen de încercare de 3 ani stabilit potrivit art. 82 din Codul penal.

În baza art. 359 alin. 1 din Codul de procedură penală se va atrage atenţia inculpatului asupra cazurilor de revocare a suspendării condiţionate a executării pedepsei prevăzute de art. 83 din Codul penal.

În baza art. 71 alin. 5 din Codul penal, pe durata suspendării condiţionate a executării pedepsei închisorii se va suspenda şi executarea pedepsei accesorii stabilite. 

În baza art. 7 alin. 1 din Legea nr. 39/2003, cu aplicarea art. 9 alin. 2 din Legea nr. 39/2003 şi a art. 3201 alin. 7 din Codul de procedură penală, cu reţinerea art. 74 alin. 1 litera a din Codul penal şi a art. 76 alin. 1 litera d din Codul penal, va condamna pe inculpatul S T A la pedeapsa de 1 an şi una lună închisoare pentru comiterea infracţiunii de constituire grup infracţional organizat.

În baza art. 12 alin. 1 şi alin. 2 litera a din Legea nr. 678/2001, cu aplicarea art. 20 alin. 2 din Legea nr. 678/2001 şi a art. 3201 alin. 7 din Codul de procedură penală, cu reţinerea art. 74 alin. 1 litera a din Codul penal şi a art. 76 alin. 1 litera d din Codul penal, va condamna pe inculpatul S T A la pedeapsa de 1 an şi 2 luni închisoare pentru comiterea infracţiunii de trafic de persoane sub formă continuată (8 acte materiale, referitoare la punctul 7 din rechizitoriu, respectiv cu privire partea vătămată M O, la punctele 3 şi 4, respectiv cu privire la părţile vătămate C E, G I S, S M şi B E F şi la punctele 12 şi 13, respectiv cu privire la părţile vătămate M R M, M A şi D S).

În baza art. 33 litera a şi a art. 34 litera b din Codul penal, inculpatul S T A va executa pedeapsa cea mai grea, aceea de 1 an şi 2 luni închisoare.

Inculpatul S T A a fost reţinut 24 de ore la data de 19 aprilie 2012 (filele 81-83, dos. u.p., vol. II).

Prin încheierea penală nr. 44/C din data de 20 aprilie 2012 a Tribunalului Mureş (filele 103-118, dos. u.p., vol. VI) s-a dispus arestarea preventivă a inculpatului S T A pe o durată de 29 de zile începând cu data de 20 aprilie 2012 până la data de 18 mai 2012.

Prin încheierea penală nr. 51/C din data de 15 mai 2012 a Tribunalului Mureş (filele 131-139, dos. u.p., vol. VI) s-a dispus prelungirea măsurii arestării preventive a inculpatului S T A cu 30 de zile începând cu data de 19 mai 2012 până la data de 7 iunie 2012

Prin ordonanţa din data de 7 iunie 2012 a D.I.I.C.O.T. – Serviciul Teritorial Tg-Mureş s-a dispus faţă de inculpatul S T A măsura preventivă a obligării de a nu părăsi localitatea de domiciliu pe o durată de 30 de zile începând cu data de 8 iunie 2012 (filele 86-90, dos. u.p., vol. II).

În raport cu cele menţionate mai sus, în baza art. 88 din Codul penal din durata pedepsei aplicate inculpatului se va deduce durata reţinerii şi a arestării preventive, din data de 19 aprilie 2012 până la data de 7 iunie 2012.

În baza şi în condiţiile art. 71 alin. 2 din Codul penal se vor interzice inculpatului drepturile prevăzute de art. 64 alin. 1 literele a, teza a II-a şi b din Codul penal, ca pedeapsă accesorie.

Având în vedere că sunt îndeplinite condiţiile prevăzute de lege şi apreciind că, ţinând seama de persoana condamnatului, de comportamentul său după comiterea faptei, pronunţarea condamnării constituie un avertissment pentru acesta şi, chiar fără executarea pedepsei, condamnatul nu va mai săvârşi alte infracţiuni, în baza art. 861 alin. 1 din Codul penal, se va dispune suspendarea sub supraveghere a executării pedepsei de 1 an şi 2 luni închisoare pe durata unui termen de încercare de 4 ani şi 2 luni stabilit potrivit art. 862 alin. 1 din Codul penal.

Potrivit art. 863 alin. 1 din Codul penal pe durata termenului de încercare condamnatul va trebui să se supună următoarelor măsuri de supraveghere:

a) să se prezinte la datele fixate la Serviciul de probaţiune de pe lângă Tribunalul D;

b) să anunţe, în prealabil, orice schimbare de domiciliu, reşedinţă sau locuinţă şi orice deplasare care depăşeşte 8 zile, precum şi întoarcerea;

c) să comunice şi să justifice schimbarea locului de muncă;

d) să comunice informaţii de natură a putea fi controlate mijloacele sale de existenţă;

Potrivit art. 863 alin. 3 condamnatul va trebui să respecte de durata aceluiaşi termen de încercare următoarea obligaţie:

a) să nu intre în legătură cu următoarele persoane: toate părţile vătămate din prezenta cauză şi cu ceilalţi co-inculpaţi din prezenta cauză.

Potrivit art. 863 alin. 4 din Codul penal, supravegherea executării obligaţiilor stabilite de instanţă se va face de Serviciul de probaţiune de pe lângă Tribunalul D.

În baza art. 359 alin. 1 din Codul de procedură penală se va atrage atenţia inculpatului asupra cazurilor de revocare a suspendării sub supraveghere a executării pedepsei prevăzute de art. 864 din Codul penal.

În baza art. 71 alin. 5 din Codul penal, pe durata suspendării sub supraveghere a executării pedepsei închisorii se va suspenda şi executarea pedepsei accesorii stabilite.

În baza art. 7 alin. 1 din Legea nr. 39/2003, cu aplicarea art. 9 alin. 2 din Legea nr. 39/2003 şi a art. 3201 alin. 7 din Codul de procedură penală, cu reţinerea art. 74 alin. 1 litera a din Codul penal şi a art. 76 alin. 1 litera d din Codul penal, va condamna pe inculpata R G G la pedeapsa de 1 an şi 3 luni închisoare pentru comiterea infracţiunii de constituire grup infracţional organizat.

În baza art. 12 alin. 1 şi alin. 2 litera a din Legea nr. 678/2001, cu aplicarea art. 20 alin. 2 din Legea nr. 678/2001 şi a art. 3201 alin. 7 din Codul de procedură penală, cu reţinerea art. 74 alin. 1 litera a din Codul penal şi a art. 76 alin. 1 litera d din Codul penal, va condamna pe inculpata R G G la pedeapsa de 1 an şi 4 luni închisoare pentru comiterea infracţiunii de trafic de persoane sub formă continuată (15 acte materiale, referitoare la faptele descrise la punctul 7 din rechizitoriu, respectiv privind pe partea vătămată M O, la punctele 6, 8, 10 şi 11, respectiv privind pe părţile vătămate P L, P C C, B R, S A, B E, B M E, G Z B, N F G, I D N, C V S, H C D, R E L şi R L şi la punctul 9, respectiv privind pe partea vătămată C N A).

În baza art. 33 litera a şi a art. 34 litera b din Codul penal, inculpata R G G va executa pedeapsa cea mai grea, aceea de 1 an şi 4 luni închisoare.

Inculpata R G G a fost reţinută 24 de ore la data de 19 aprilie 2012 (filele 118-121, dos. u.p., vol. II),

Prin încheierea penală nr. 44/C din data de 20 aprilie 2012 a Tribunalului Mureş (filele 103-118, dos. u.p., vol. VI) s-a dispus arestarea preventivă a inculpatei R G G pe o durată de 29 de zile începând cu data de 20 aprilie 2012 până la data de 18 mai 2012.

Prin încheierea penală nr. 51/C din data de 15 mai 2012 a Tribunalului Mureş (filele 131-139, dos. u.p., vol. VI) s-a dispus prelungirea măsurii arestării preventive a inculpatei R G G cu 30 de zile începând cu data de 19 mai 2012 până la data de 7 iunie 2012

Prin ordonanţa din data de 7 iunie 2012 a D.I.I.C.O.T. – Serviciul Teritorial Tg-Mureş s-a dispus faţă de inculpata R G G măsura preventivă a obligării de a nu părăsi localitatea de domiciliu pe o durată de 30 de zile începând cu data de 8 iunie 2012 (filele 123-127, dos. u.p., vol. II).

În raport cu cele menţionate mai sus, în baza art. 88 din Codul penal din durata pedepsei aplicate inculpatei se va deduce durata reţinerii şi a arestării preventive, din data de 19 aprilie 2012 până la data de 7 iunie 2012.

În baza şi în condiţiile art. 71 alin. 2 din Codul penal se vor interzice inculpatei drepturile prevăzute de art. 64 alin. 1 literele a, teza a II-a şi b din Codul penal, ca pedeapsă accesorie.

Având în vedere că sunt îndeplinite condiţiile prevăzute de lege şi apreciind că, ţinând seama de persoana condamnatei, de comportamentul său după comiterea faptei, pronunţarea condamnării constituie un avertissment pentru aceasta şi, chiar fără executarea pedepsei, condamnata nu va mai săvârşi alte infracţiuni, în baza art. 861 alin. 1 din Codul penal, se va dispune suspendarea sub supraveghere a executării pedepsei de 1 an şi 3 luni închisoare pe durata unui termen de încercare de 4 ani şi 4 luni stabilit porivit art. 862 alin. 1 din Codul penal.

Potrivit art. 863 alin. 1 din Codul penal pe durata termenului de încercare condamnata va trebui să se supună următoarelor măsuri de supraveghere:

a) să se prezinte la datele fixate la Serviciul de probaţiune de pe lângă Tribunalul Mureş;

b) să anunţe, în prealabil, orice schimbare de domiciliu, reşedinţă sau locuinţă şi orice deplasare care depăşeşte 8 zile, precum şi întoarcerea;

c) să comunice şi să justifice schimbarea locului de muncă;

d) să comunice informaţii de natură a putea fi controlate mijloacele sale de existenţă;

Potrivit art. 863 alin. 3 condamnata va trebui să respecte de durata aceluiaşi termen de încercare următoarea obligaţie:

a) să nu intre în legătură cu următoarele persoane: toate părţile vătămate din prezenta cauză şi cu ceilalţi co-inculpaţi din prezenta cauză.

Potrivit art. 863 alin. 4 din Codul penal, supravegherea executării obligaţiilor stabilite de instanţă se va face de Serviciul de probaţiune de pe lângă Tribunalul Mureş.

În baza art. 359 alin. 1 din Codul de procedură penală se va atrage atenţia inculpatei asupra cazurilor de revocare a suspendării sub supraveghere a executării pedepsei prevăzute de art. 864 din Codul penal.

În baza art. 71 alin. 5 din Codul penal, pe durata suspendării sub supraveghere a executării pedepsei închisorii se va suspenda şi executarea pedepsei accesorii stabilite.

În baza art. 7 alin. 1 din Legea nr. 39/2003, cu aplicarea art. 9 alin. 2 din Legea nr. 39/2003 şi a art. 3201 alin. 7 din Codul de procedură penală, cu reţinerea art. 74 alin. 1 litera a din Codul penal şi a art. 76 alin. 1 litera d din Codul penal, va condamna pe inculpatul R C la pedeapsa de 10 luni închisoare pentru comiterea infracţiunii de sprijinire grup infracţional organizat.

În baza art. 26 din Codul penal raportat la art. 12 alin. 1 şi alin. 2 litera a din Legea nr. 678/2001, cu aplicarea art. 20 alin. 2 din Legea nr. 678/2001 şi a art. 3201 alin. 7 din Codul de procedură penală, cu reţinerea art. 74 alin. 1 litera a din Codul penal şi a art. 76 alin. 1 litera d din Codul penal, va condamna pe inculpatul R C la pedeapsa de 10 luni închisoare pentru complicitate la comiterea infracţiunii de trafic de persoane sub formă continuată (7 acte materiale, referitoare la punctele 6, 8, din rechizitoriu, respectiv cu privire la părţile vătămate P L, P C C, B R, S A, B E, B M E, G Z B).

În baza art. 33 litera a şi a art. 34 litera b din Codul penal, inculpatul R C va executa pedeapsa cea mai grea, aceea de 10 luni închisoare.

În baza şi în condiţiile art. 71 alin. 2 din Codul penal se vor interzice inculpatului drepturile prevăzute de art. 64 alin. 1 literele a, teza a II-a şi b din Codul penal, ca pedeapsă accesorie.

Fiind îndeplinite condiţiile prevăzute de lege şi apreciind că scopul pedepsei poate fi atins şi fără executarea acesteia, în baza art. 81 alin. 1 din Codul penal se va dispune suspendarea condiţionată a executării pedepsei pe durata unui termen de încercare de 2 ani şi 10 luni stabilit potrivit art. 82 din Codul penal.

În baza art. 359 alin. 1 din Codul de procedură penală se va atrage atenţia inculpatului asupra cazurilor de revocare a suspendării condiţionate a executării pedepsei prevăzute de art. 83 din Codul penal.

În baza art. 71 alin. 5 din Codul penal, pe durata suspendării condiţionate a executării pedepsei închisorii se va suspenda şi executarea pedepsei accesorii stabilite. 

Latura civilă a cauzei:

1. Partea vătămată prin fapta descrisă la punctul 1 din rechizitoriu, M R C a arătat că se constituie parte civilă împotriva inculpatei R A F, solicitând obligarea acesteia la plata sumei de 500 euro (fila 79-verso, dos. u.p., vol. I).

În cursul judecăţii, partea civilă şi-a menţinut pretenţiile (fila 137-verso, dos. instanţă).

2. Partea vătămată prin fapta menţionată la punctul 1 din rechizitoriu, M D M, a arătat că se constituie parte civilă împotriva inculpatei  R A F, solicitând obligarea acesteia la plata sumei de 500 euro reprezentând cheltuielile pe care le-a avut cu plecarea în Italia şi comisionul pe care l-a plătit inculpatei R A F (fila 92, dos. u.p., vol. I).

În cursul judecăţii, partea civilă şi-a menţinut pretenţiile (fila 137-verso, dos. instanţă).

3. Partea vătămată prin fapta menţionată la punctul 1 din rechizitoriu, M G, a arătat că se constituie parte civilă împotriva inculpatei R A F, solicitând obligarea acesteia la suma de 500 euro reprezentând cheltuielile pe care le-a avut cu plecarea în Italia şi comisionul pe care l-a plătit inculpatei R A F (fila 75, dos. u.p., vol. I).

În cursul judecăţii, partea civilă şi-a menţinut pretenţiile (fila 137-verso, dos. instanţă).

4. Partea vătămată prin fapta descrisă la punctul 2 din rechizitoriu, M C I, a arătat că se constituie parte civilă împotriva inculpaţilor R A F şi V M şi a numitului D D C cu suma de 2.000 euro, solicitând totodată tragerea la răspundere penală a acestora pentru faptul că au înşelat-o şi au exploatat-o prin muncă în Germania (fila 100-verso, dos. u.p., vol. I).

5. Partea vătămată prin fapta descrisă la punctul 3 din rechizitoriu, C E, a arătat că se constituie parte civilă împotriva celor trei inculpaţi, R A F, V M şi S T A, cu suma de 2000 euro (fila 107-verso, dos. u.p., vol. I).

În cursul judecăţii, partea civilă, după ce a arătat oral în faţa instanţei că-şi menţine constituirea de parte civilă, a depus apoi la dosar un înscris prin care a arătat că-şi retrage plângerea împotriva inculpaţilor pe motiv că pleacă din ţară şi nu mai are nici o pretenţie (fila 160-verso, dos. instanţă).

6. Partea vătămată prin fapta descrisă la punctul 3 din rechizitoriu, G I S, a arătat că se constituie parte civilă împotriva celor trei inculpaţi, R A F, V M şi S T A, cu o sumă pe care o va menţiona în faţa instanţei de judecată (fila 111-verso, dos. u.p., vol. I).

În cursul judecăţii, partea civilă, după ce a arătat oral în faţa instanţei că-şi menţine constituirea de parte civilă, a depus apoi la dosar un înscris prin care a arătat că-şi retrage plângerea împotriva inculpaţilor pe motiv că nu mai are nici o pretenţie (fila 159-verso, dos. instanţă).

7. Partea vătămată prin fapta descrisă la punctul 3 din rechizitoriu, S M A a arătat că se constituie parte civilă împotriva celor trei inculpaţi, R A F, V M şi S T A, cu o sumă pe care o va menţiona în faţa instanţei de judecată (fila 115-verso, dos. u.p., vol. I).

Ulterior nu şi-a mai precizat pretenţiile.

8. Partea vătămată prin fapta menţionată la punctul 4 din rechizitoriu, B E F, s-a constituit parte civilă, solicitând obligarea inculpaţilor R A F, V M şi S T A, la plata sumei de 500 euro (fila 119, dos. u.p., vol. I).

9. Partea vătămată prin fapta menţionată la punctul 5 din rechizitoriu, I C, a solicitat tragerea la răspundere penală a persoanelor care au racolat-o şi exploatat-o şi a arătat că se constituie parte civilă împotriva acestora cu suma de 2.000 euro (fila 127-verso, dos. u.p., vol. I).

10. Partea vătămată prin fapta descrisă la punctul 6 din rechizitoriu, P L, s-a constituit parte civilă cu suma de 500 euro (fila 134-verso, dos. u.p., vol. I);

11. Partea vătămată prin fapta descrisă la punctul nr. 6 din rechizitoriu, P C C, s-a constituit parte civilă cu suma de 500 euro (fila 136-verso, dos. u.p., vol. I);

12. Partea vătămată prin fapta descrisă la punctul nr. 6 din rechizitoriu, B R, s-a constituit parte civilă cu suma de 1000 euro (fila 141-verso, dos. u.p., vol. I);

Prezentă în faţa instanţei la termenul de judecată din data de 7 noiembrie 2012, partea civilă a arătat că îşi menţine pretenţiile de 1.000 euro, cu titlu de daune materiale, de la inculpata R G G (fila 166, dos. instanţei).

13. Partea vătămată prin fapta descrisă la punctul 6 din rechizitoriu, S A, s-a constituit parte civilă cu suma de 1000 euro (fila 150, dos. u.p., vol. I);

14. Partea vătămată prin fapta descrisă la punctul 6 din rechizitoriu, B E, s-a constituit parte civilă cu suma de 400 euro (fila 151-verso, dos. u.p., vol. I).

Prezentă în faţa instanţei la termenul de judecată din data de 7 noiembrie 2012, partea civilă a arătat că îşi menţine pretenţiile de 400 euro, cu titlu de daune materiale, de la inculpata R G G (fila 166, dos. instanţei).

15. Considerându-se exploatată prin fapta descrisă la punctul 7 din rechizitoriu, partea vătămată M O a solicitat tragerea la răspundere penală a celor vinovaţi, inculpaţii R G G, V M şi S T A, şi s-a constituit parte civilă cu suma de 300 euro (fila 154-verso, dos. u.p., vol. I).

16. Partea vătămată prin fapta descrisă la punctul 8 din rechizitoriu, B M E, a declarat că se constituie parte civilă cu suma de 500 euro (fila 159-verso, dos. u.p., vol. I).

17. Considerându-se înşelată, partea vătămată prin fapta descrisă la punctul 9 din rechizitoriu, Capră Nicoleta Ana, a arătat că se constituie parte civilă cu suma de 6.100 lei împotriva inculpaţilor D C A şi R A F, considerând că aceştia au racolat-o şi au vândut-o cetăţeanului din Germania în schimbul unor sume de bani (fila 169-verso, dos. u.p., vol. I).

18. Părţile vătămate prin fapta descrisă la punctul 10 din rechizitoriu, Neamţ Florentina Georgeta, Ivan (Moldovan) Dorina Niculina, Capră Violeta Simona şi H C D, nu au apucat să achite comisioanele cerute de inculpaţi, astfel că nu s-au constituit părţi civile în prezenta cauză.

19. Partea vătămată prin fapta descrisă la punctul 11 din rechizitoriu, R L, s-a constituit parte civilă cu suma de 700 euro, considerându-se victimă a inculpaţilor L D şi R G G (fila 184, dos. u.p., vol. I).

20. Partea vătămată prin fapta descrisă la punctul 11 din rechizitoriu, R E L, s-a constituit parte civilă cu suma de 550 euro, considerându-se victimă a inculpaţilor L D şi R G G (fila 181, dos. u.p., vol. I).

21. Având în vedere că, deşi au trecut prin activitatea de racolare în vederea exploatării, considerându-se astfel victime ale traficului de persoane şi solicitând tragerea la răspundere penală a celor vinovaţi, le-au fost restituite sumele de bani plătite şi nu au mai apucat să fie transportate în Germania, părţile vătămate prin fapta descrisă la punctul 12 din rechizitoriu, M R M şi M A, au declarat că nu se constituie părţi civile în procesul penal.

22. Considerându-se victima traficului de persoane şi considerându-l pe inculpatul S T A vinovat de cele întâmplate, partea vătămată prin fapta descrisă la punctul 13 din rechizitoriu, S D, a arătat că se constituie parte civilă cu suma de 650 euro, reprezentând diferenţa de bani ce i se cuveneau pentru munca prestată şi cheltuielile ocazionate cu deplasarea în Germania (fila 194-verso, dos. u.p., vol. I).

23. Partea vătămată prin fapta descrisă la punctul 14 din rechizitoriu, P N, se consideră victima traficului de persoane, motiv pentru care a arătat că se constituie parte civilă cu suma de 800 euro, reprezentând diferenţa de bani ce i s-ar fi cuvenit, precum şi alte cheltuieli efectuate (fila 198-verso, dos. u.p., vol. I).

24. Partea vătămată prin fapta descrisă la punctul 15 din rechizitoriu, G S I, se consideră victimă a traficului de persoane, motiv pentru care a arătat că se constituie parte civilă în prezenta cauză cu suma de 400 euro, reprezentând cheltuielile ocazionate cu deplasarea în Spania (fila 200-verso, dos. u.p., vol. I).

Întrucât, aşa cum s-a mai arătat, în urma disjungerii cauzei, în prezentul dosar se vor soluţiona doar parţial acţiunile civile şi doar cele pornite împotriva inculpaţilor V M şi S T A (parţial întrucât unele părţi civile au pretenţii şi de la alţi inculpaţi în afara celor doi amintiţi), toate celelalte acţiuni civile îndreptate împotriva celorlalţi inculpaţi formând obiectul unui alt dosar.

Ca atare, se vor analiza doar acţiunile civile exercitate de următoarele părţi civile:

1. Partea vătămată prin fapta descrisă la punctul 2 din rechizitoriu, M C I, a arătat că se constituie parte civilă împotriva inculpaţilor R A F şi V M şi a numitului D D C cu suma de 2.000 euro, solicitând totodată tragerea la răspundere penală a acestora pentru faptul că au înşelat-o şi au exploatat-o prin muncă în Germania (fila 100-verso, dos. u.p., vol. I).

Întrucât se apreciază că în cauză sunt întrunite condiţiile răspunderii civile delictuale şi ale exercitării acţiunii civile alăturate acţiunii penale, în baza art. 14 şi a art. 346 din Codul de procedură penală raportate la art. 998 şi următoarele din Codul civil (în vigoare la momentul comiterii faptei) se va admite acţiunea civilă a părţii civile M C I iar inculpatul V M va fi obligat să plătească părţii civile suma de 2000 euro sau echivalentul în lei la cursul de schimb din data plăţii (cu precizarea că pretenţiile părţii civile îndreptate împotriva inculpatei R A F vor fi analizate cu ocazia soluţionării dosarului nou format în urma disjungerii, cu toate implicaţiile presupuse de o eventuală solidaritate, dacă va fi cazul).

2. Partea vătămată prin fapta descrisă la punctul 3 din rechizitoriu, C E, a arătat că se constituie parte civilă împotriva celor trei inculpaţi, R A F, V M şi S T A, cu suma de 2000 euro (fila 107-verso, dos. u.p., vol. I).

În cursul judecăţii, partea civilă, după ce a arătat oral în faţa instanţei că-şi menţine constituirea de parte civilă, a depus apoi la dosar un înscris prin care a arătat că-şi retrage plângerea împotriva inculpaţilor pe motiv că pleacă din ţară şi nu mai are nici o pretenţie (fila 160-verso, dos. instanţă).

Faţă de cele de mai sus se va lua act că partea civilă a renunţat la pretenţii în ceea ce-i priveşte pe inculpaţii V M şi S T A.

3. Partea vătămată prin fapta descrisă la punctul 3 din rechizitoriu, G I S, a arătat că se constituie parte civilă împotriva celor trei inculpaţi, R A F, V M şi S T A, cu o sumă pe care o va menţiona în faţa instanţei de judecată (fila 111-verso, dos. u.p., vol. I).

În cursul judecăţii, partea civilă, după ce a arătat oral în faţa instanţei că-şi menţine constituirea de parte civilă, a depus apoi la dosar un înscris prin care a arătat că-şi retrage plângerea împotriva inculpaţilor pe motiv că nu mai are nici o pretenţie (fila 159-verso, dos. instanţă).

Faţă de cele de mai sus se va lua act că partea civilă a renunţat la pretenţii în ceea ce-i priveşte pe inculpaţii V M şi S T A.

4. Partea vătămată prin fapta descrisă la punctul 3 din rechizitoriu, S M A a arătat că se constituie parte civilă împotriva celor trei inculpaţi, R A F, V M şi S T A, cu o sumă pe care o va menţiona în faţa instanţei de judecată (fila 115-verso, dos. u.p., vol. I).

Partea civilă nu şi-a mai precizat pretenţiile.

Faţă de cele de mai sus, se va respinge ca neîntemeiată acţiunea civilă a părţii civile îndreptate împotriva inculpaţilor V M şi S T A.

5. Partea vătămată prin fapta menţionată la punctul 4 din rechizitoriu, B E F, s-a constituit parte civilă, solicitând obligarea inculpaţilor R A F, V M şi S T A, la plata sumei de 500 euro (fila 119, dos. u.p., vol. I).

Întrucât se apreciază că, în cauză, sunt întrunite condiţiile răspunderii civile delictuale şi ale exercitării acţiunii civile alăturate acţiunii penale, în baza art. 14 şi a art. 346 din Codul de procedură penală raportate la art. 998 şi următoarele din Codul civil (în vigoare la momentul comiterii faptei) se va admite acţiunea civilă a părţii civile B E F iar inculpaţii V M şi S T A vor fi obligaţi, în solidar, să plătească părţii civile suma de 500 euro sau echivalentul în lei la cursul de schimb din data plăţii (cu precizarea că pretenţiile părţii civile îndreptate împotriva inculpatei R A F vor fi analizate cu ocazia soluţionării dosarului nou format în urma disjungerii, cu toate implicaţiile presupuse de o eventuală solidaritate, dacă va fi cazul).

6. Considerându-se exploatată prin fapta descrisă la punctul 7 din rechizitoriu, partea vătămată M O a solicitat tragerea la răspundere penală a celor vinovaţi, inculpaţii R G G, V M şi S T A, şi s-a constituit parte civilă împotriva lor cu suma de 300 euro (fila 154-verso, dos. u.p., vol. I).

Întrucât se apreciază că, în cauză, sunt întrunite condiţiile răspunderii civile delictuale şi ale exercitării acţiunii civile alăturate acţiunii penale, în baza art. 14 şi a art. 346 din Codul de procedură penală raportate la art. 998 şi următoarele din Codul civil (în vigoare la momentul comiterii faptei) se va admite acţiunea civilă a părţii civile M O iar inculpaţii V M şi S T A vor fi obligaţi, în solidar, să plătească părţii civile suma de 300 euro sau echivalentul în lei la cursul de schimb din data plăţii (cu precizarea că pretenţiile părţii civile îndreptate împotriva inculpatei R G G vor fi analizate cu ocazia soluţionării dosarului nou format în urma disjungerii, cu toate implicaţiile presupuse de o eventuală solidaritate, dacă va fi cazul).

7. Având în vedere că, deşi au trecut prin activitatea de racolare în vederea exploatării, considerându-se astfel victime ale traficului de persoane şi solicitând tragerea la răspundere penală a celor vinovaţi, le-au fost restituite sumele de bani plătite şi nu au mai apucat să fie transportate în Germania, părţile vătămate prin fapta descrisă la punctul 12 din rechizitoriu, M R M şi M A au declarat că nu se constituie părţi civile în procesul penal.

În cursul judecăţii, la termenul de judecată din data de 28 noiembrie 2012, părţile vătămate au susţinut acelaşi lucru.

Ca atare se va constata că părţile vătămate M R M şi M A nu s-au constituit părţi civile împotriva inculpatului S T A.

8. Considerându-se victima traficului de persoane şi considerându-l pe inculpatul S T A vinovat de cele întâmplate, partea vătămată prin fapta descrisă la punctul 13 din rechizitoriu, S D a arătat că se constituie parte civilă cu suma de 650 euro, reprezentând diferenţa de bani ce i se cuveneau pentru munca prestată şi cheltuielile ocazionate cu deplasarea în Germania (fila 194-verso, dos. u.p., vol. I).

Întrucât se apreciază că, în cauză, sunt întrunite condiţiile răspunderii civile delictuale şi ale exercitării acţiunii civile alăturate acţiunii penale împotriva inculpatului S T A, în baza art. 14 şi a art. 346 din Codul de procedură penală raportate la art. 998 şi următoarele din Codul civil (în vigoare la momentul comiterii faptei) se va admite acţiunea civilă a părţii civile S D iar inculpatul S T A va fi obligat să plătească părţii civile suma de 650 euro sau echivalentul în lei la cursul de schimb din data plăţii (cu precizarea că pretenţiile părţii civile îndreptate împotriva altor inculpaţi vor fi analizate, dacă va fi cazul cu ocazia soluţionării dosarului nou format în urma disjungerii, cu toate implicaţiile presupuse de o eventuală solidaritate, dacă va fi cazul).

Cu ocazia activităţilor întreprinse, organele de urmărire penală au ridicat de la inculpatul V M suma de 9.265 euro (fila 177, dos. u.p., vol. III),  sumă depusă la camera de corpuri delicte a I.P.J. Mureş cu dovada seria AT, nr. 0031057 din data de 6 aprilie 2005 (filele 103-106, dos. u.p., vol. IV).

Prin ordonanţa din data de 5 iunie 2012 emisă de D.I.I.C.O.T. – Serviciul Teritorial Tg-Mureş (filele 151-153, dos. u.p., vol. VI) s-a dispus instituirea sechestrului asigurător asupra sumei de 6.500 euro ridicată de la inculpatul V M şi consemnată la CEC BANK, conform recipisei de consemnare şi chitanţei de la fila 156, dos. u.p. vol. VI, sumă la care au fost estimate pretenţiile părţilor civile, acestuia fiindu-i restituite celelalte sume ridicate cu ocazia percheziţiei domiciliare. 

Având în vedere faptul că sumele la plata cărora inculpatul V M va fi obligat către părţile civile însumate reprezintă 2.800 euro, se va admite cererea inculpatului şi se va dispune scoaterea de sub sechestru a sumei de 3.700 euro şi restituirea sa către inculpat, urmând a rămîne sechestrată doar suma de 2.800 euro în vederea asigurării recuperării prejudiciilor create.

În baza art. 191 alin. 1 şi 2 din Codul de procedură penală, inculpaţii vor fi obligaţi la plata unei părţi a cheltuielilor judiciare avansate de stat, respectiv a sumei de  6.520 lei, din care 6.260 lei provine din faza de urmărire penală, după cum urmează (restul cheltuielilor judiciare urmând a fi analizate în dosarul nou format):

- pe inculpata R A F la plata sumei de 2.015 lei;

- pe inculpatul V M la plata sumei de 2.015 lei;

- pe inculpatul S T A la plata sumei de 2.015 lei;

- pe inculpata R G G la plata sumei de 2.015 lei;

- pe inculpatul R C la plata sumei de 475 lei.

Suma de 200 lei, reprezentând onorariul parţial al apărătorului desemnat din oficiu în faza de judecată pentru inculpatul R C, se va plăti din fondurile Ministerului Justiţiei în contul Baroului Mureş.

 

PENTRU ACESTE MOTIVE

ÎN NUMELE LEGII

H O T Ă R Ă Ş T E:

I. În baza art. 334 din Codul de procedură penală, admite cererile inculpaţilor şi schimbă încadrarea juridică a faptelor reţinute în rechizitoriu, după cum urmează:

În cazul inculpatei R A F,

din infracţiunile de:

- constituirea unui grup infracţional organizat sub formă continuată – prevăzută şi pedepsită de art. 7 alin. 1 din Legea nr. 39/2003 cu aplicarea art. 41 alin. 2 din Codul penal;

- trafic de persoane în formă continuată – prevăzută şi pedepsită de art. 12 alin. 1 şi alin. 2 litera a din Legea nr. 678/2001, cu aplicarea art. 41 alin. 2 din Codul penal (punctele 1-5, 8 şi 14 din rechizitoriu) şi a art. 20 alin. 2 din Legea nr. 678/2001,

ambele cu aplicarea art. 33 litera a din Codul penal,

în infracţiunile de:

- constituirea unui grup infracţional organizat – prevăzută şi pedepsită de art. 7 alin. 1 din Legea nr. 39/2003 cu aplicarea art. 9 alin. 2 din Legea nr. 39/2003;

- trafic de persoane în formă continuată – prevăzută şi pedepsită de art. 12 alin. 1 şi alin. 2 litera a din Legea nr. 678/2001, cu aplicarea art. 41 alin. 2 din Codul penal (punctele 1-5, 8 şi 14 din rechizitoriu) şi a art. 20 alin. 2 din Legea nr. 678/2001,

ambele cu aplicarea art. 33 litera a din Codul penal,

În cazul inculpatului V M,

din infracţiunile de:

- constituirea unui grup infracţional organizat în formă continuată – prevăzută şi pedepsită de art. 7 alin. 1 din Legea nr. 39/2003 cu aplicarea art. 41 alin. 2 din Codul penal;

- trafic de persoane în formă continuată – prevăzută şi pedepsită de art. 12 alin. 1 şi alin. 2 litera a din Legea nr. 678/2001, cu aplicarea art. 41 alin. 2 din Codul penal (punctele 2, 3, 4 şi 7 din rechizitoriu) şi a art. 20 alin. 2 din Legea nr. 678/2001,

ambele cu aplicarea art. 33 litera a din Codul penal.

în infracţiunile de:

- constituirea unui grup infracţional organizat – prevăzută şi pedepsită de art. 7 alin. 1 din Legea nr. 39/2003 cu aplicarea art. 9 alin. 2 din Legea nr. 39/2003;

- trafic de persoane în formă continuată – prevăzută şi pedepsită de art. 12 alin. 1 şi alin. 2 litera a din Legea nr. 678/2001, cu aplicarea art. 41 alin. 2 din Codul penal (punctele 2, 3, 4 şi 7 din rechizitoriu) şi a art. 20 alin. 2 din Legea nr. 678/2001,

ambele cu aplicarea art. 33 litera a din Codul penal,

În cazul inculpatului S T A,

din infracţiunile de:

- constituirea unui grup infracţional organizat în formă continuată – prevăzută şi pedepsită de art. 7 alin. 1 din Legea nr. 39/2003 cu aplicarea art. 41 alin. 2 din Codul penal;

- trafic de persoane în formă continuată – prevăzută şi pedepsită de art. 12 alin. 1 şi alin. 2 litera a din Legea nr. 678/2001, cu aplicarea art. 41 alin. 2 din Codul penal (punctele 3, 4, 7, 12 şi 13 din rechizitoriu) şi a art. 20 alin. 2 din Legea nr. 678/2001,

ambele cu aplicarea art. 33 litera a din Codul penal.

în infracţiunile de:

- constituirea unui grup infracţional organizat – prevăzută şi pedepsită de art. 7 alin. 1 din Legea nr. 39/2003 cu aplicarea art. 9 alin. 2 din Legea nr. 39/2003;

- trafic de persoane în formă continuată – prevăzută şi pedepsită de art. 12 alin. 1 şi alin. 2 litera a din Legea nr. 678/2001, cu aplicarea art. 41 alin. 2 din Codul penal (punctele 3, 4, 7, 12 şi 13 din rechizitoriu) şi a art. 20 alin. 2 din Legea nr. 678/2001,

ambele cu aplicarea art. 33 litera a din Codul penal,

În cazul inculpatei R G G,

din infracţiunile de:

- constituirea unui grup infracţional organizat în formă continuată – prevăzută şi pedepsită de art. 7 alin. 1 din Legea nr. 39/2003 cu aplicarea art. 41 alin. 2 din Codul penal;

- trafic de persoane în formă continuată – prevăzută şi pedepsită de art. 12 alin. 1 şi alin. 2 litera a din Legea nr. 678/2001, cu aplicarea art. 41 alin. 2 din Codul penal (punctele 6-11 din rechizitoriu) şi a art. 20 alin. 2 din Legea nr. 678/2001,

ambele cu aplicarea art. 33 litera a din Codul penal.

în infracţiunile de:

- constituirea unui grup infracţional organizat – prevăzută şi pedepsită de art. 7 alin. 1 din Legea nr. 39/2003 cu aplicarea art. 9 alin. 2 din Legea nr. 39/2003;

- trafic de persoane în formă continuată – prevăzută şi pedepsită de art. 12 alin. 1 şi alin. 2 litera a din Legea nr. 678/2001, cu aplicarea art. 41 alin. 2 din Codul penal (punctele 6-11 din rechizitoriu) şi a art. 20 alin. 2 din Legea nr. 678/2001,

ambele cu aplicarea art. 33 litera a din Codul penal,

În cazul inculpatului R C,

din infracţiunile de:

- constituirea unui grup infracţional organizat – prevăzută şi pedepsită de art. 7 alin. 1 din Legea nr. 39/2003;

- complicitate la trafic de persoane în formă continuată – prevăzută şi pedepsită de art. 26 din Codul penal raportat la art. 12 alin. 1 şi alin. 2 litera a din Legea nr. 678/2001, cu aplicarea art. 41 alin. 2 din Codul penal  şi a art. 20 alin. 2 din Legea nr. 678/2001,

ambele cu aplicarea art. 33 litera a din Codul penal.

în infracţiunile de:

- sprijinirea unui grup infracţional organizat – prevăzută şi pedepsită de art. 7 alin. 1 din Legea nr. 39/2003 cu aplicarea art. 9 alin. 2 din Legea nr. 39/2003;

- complicitate la trafic de persoane în formă continuată – prevăzută şi pedepsită de art. 12 alin. 1 şi alin. 2 litera a din Legea nr. 678/2001, cu aplicarea art. 41 alin. 2 din Codul penal şi a art. 20 alin. 2 din Legea nr. 678/2001,

ambele cu aplicarea art. 33 litera a din Codul penal,

II. Respinge ca neîntemeiată cererea inculpatului S T A de schimbare a încadrării juridice a faptei de constituire grup infracţional organizat - din art. 7 alin. 1 din Legea nr. 39/2003 cu aplicarea art. 41 alin. 2 din Codul penal în art. 8 alin. 1 din Legea nr. 39/2003 cu aplicarea art. 41 alin. 2 din Codul penal.

III. În baza art. 7 alin. 1 din Legea nr. 39/2003, cu aplicarea art. 9 alin. 2 din Legea nr. 39/2003 şi a art. 3201 alin. 7 din Codul de procedură penală, cu reţinerea art. 74 alin. 1 litera a din Codul penal şi a art. 76 alin. 1 litera d din Codul penal, condamnă pe inculpata R A F (fiica lui Gheorghe şi Florentina, născută la data de 23 octombrie1971, în localitatea Ibăneşti, jud. Mureş, domicliată în comuna Ibăneşti, sat Ibăneşti, nr. 243/A, jud. Mureş, CNP 2711023261466) la pedeapsa de 1 an şi 2 luni închisoare pentru comiterea infracţiunii de constituire grup infracţional organizat.

În baza art. 12 alin. 1 şi alin. 2 litera a din Legea nr. 678/2001, cu aplicarea art. 20 alin. 2 din Legea nr. 678/2001 şi a art. 3201 alin. 7 din Codul de procedură penală, cu reţinerea art. 74 alin. 1 litera a din Codul penal şi a art. 76 alin. 1 litera d din Codul penal, condamnă pe inculpata R A F la pedeapsa de 1 an şi 3 luni închisoare pentru comiterea infracţiunii de trafic de persoane sub formă continuată (14 acte materiale, referitoare la faptele descrise la punctele 1, 2, 5, respectiv cu privire la părţile vătămate M R C, M G, M D M, M C I şi I C şi la punctele 2, 3, 4, 5, 8 şi 14, respectiv cu privire la părţile vătămate M C I, C E, G I S, S M A, B E F, I C, B M E, G Z B şi P N). 

În baza art. 33 litera a şi a art. 34 litera b din Codul penal, inculpata R A F va executa pedeapsa cea mai grea, aceea de 1 an şi 3 luni închisoare.

În baza art. 88 din Codul penal deduce din durata pedepsei aplicate inculpatei durata reţinerii şi a arestării preventive, din data de 19 aprilie 2012 până la data de 7 iunie 2012.

În baza şi în condiţiile art. 71 alin. 2 din Codul penal interzice inculpatei drepturile prevăzute de art. 64 alin. 1 literele a, teza a II-a şi b din Codul penal, ca pedeapsă accesorie.

În baza art. 861 alin. 1 din Codul penal, suspendă sub supraveghere executarea pedepsei de 1 an şi 3 luni închisoare pe durata unui termen de încercare de 4 ani şi 3 luni stabilit potrivit art. 862 alin. 1 din Codul penal.

Potrivit art. 863 alin. 1 din Codul penal pe durata termenului de încercare condamnata trebuie să se supună următoarelor măsuri de supraveghere:

a) să se prezinte la datele fixate la Serviciul de probaţiune de pe lângă Tribunalul Mureş;

b) să anunţe, în prealabil, orice schimbare de domiciliu, reşedinţă sau locuinţă şi orice deplasare care depăşeşte 8 zile, precum şi întoarcerea;

c) să comunice şi să justifice schimbarea locului de muncă;

d) să comunice informaţii de natură a putea fi controlate mijloacele sale de existenţă;

Potrivit art. 863 alin. 3 condamnata va respecta de durata aceluiaşi termen de încercare următoarea obligaţie:

a) să nu intre în legătură cu următoarele persoane: toate părţile vătămate din prezenta cauză şi cu ceilalţi co-inculpaţi din prezenta cauză.

Potrivit art. 863 alin. 4 din Codul penal, supravegherea executării obligaţiilor stabilite de instanţă se face de Serviciul de probaţiune de pe lângă Tribunalul Mureş.

În baza art. 359 alin. 1 din Codul de procedură penală atrage atenţia inculpatei asupra cazurilor de revocare a suspendării sub supraveghere a executării pedepsei prevăzute de art. 864 din Codul penal.

În baza art. 71 alin. 5 din Codul penal, pe durata suspendării sub supraveghere a executării pedepsei închisorii se suspendă şi executarea pedepsei accesorii stabilite. 

IV. În baza art. 7 alin. 1 din Legea nr. 39/2003, cu aplicarea art. 9 alin. 2 din Legea nr. 39/2003 şi a art. 3201 alin. 7 din Codul de procedură penală, cu reţinerea art. 74 alin. 1 litera a din Codul penal şi a art. 76 alin. 1 litera d din Codul penal,  condamnă pe inculpatul V M (fiul lui Miron şi Veronica, născut la data de 22 februarie 1972, în Bistriţa, jud. Bistriţa Năsăud, domiciliat în comuna Dumitriţa, sat Dumitriţa, nr. 128, jud. Bistriţa Năsăud, CNP 1720222060801) la pedeapsa de 1 an închisoare pentru comiterea infracţiunii de constituire grup infracţional organizat.

În baza art. 12 alin. 1 şi alin. 2 litera a din Legea nr. 678/2001, cu aplicarea art. 20 alin. 2 din Legea nr. 678/2001 şi a art. 3201 alin. 7 din Codul de procedură penală, cu reţinerea art. 74 alin. 1 litera a din Codul penal şi a art. 76 alin. 1 litera d din Codul penal, condamnă pe inculpatul V M la pedeapsa de 1 an închisoare pentru comiterea infracţiunii de trafic de persoane sub formă continuată (7 acte materiale, referitoare la faptele descrise în rechizitoriu la punctele 2, 7, respectiv cu privire la părţile vătămate M C I şi M O şi la punctele 2, 3, 4, respectiv cu privire la părţile vătămate M C I, C E, G I S, S M A, B E F).

În baza art. 33 litera a şi a art. 34 litera b din Codul penal, inculpatul V M va executa pedeapsa cea mai grea, aceea de 1 an închisoare.

În baza art. 88 din Codul penal deduce din durata pedepsei aplicate inculpatului durata reţinerii şi a arestării preventive, din data de 19 aprilie 2012 până la data de 7 iunie 2012.

În baza şi în condiţiile art. 71 alin. 2 din Codul penal interzice inculpatului drepturile prevăzute de art. 64 alin. 1 literele a, teza a II-a şi b din Codul penal, ca pedeapsă accesorie.

În baza art. 81 alin. 1 din Codul penal suspendă condiţionat executarea pedepsei pe durata unui termen de încercare de 3 ani stabilit potrivit art. 82 din Codul penal.

În baza art. 359 alin. 1 din Codul de procedură penală atrage atenţia inculpatului asupra cazurilor de revocare a suspendării condiţionate a executării pedepsei prevăzute de art. 83 din Codul penal.

În baza art. 71 alin. 5 din Codul penal, pe durata suspendării condiţionate a executării pedepsei închisorii se suspendă şi executarea pedepsei accesorii stabilite. 

V. În baza art. 7 alin. 1 din Legea nr. 39/2003, cu aplicarea art. 9 alin. 2 din Legea nr. 39/2003 şi a art. 3201 alin. 7 din Codul de procedură penală, cu reţinerea art. 74 alin. 1 litera a din Codul penal şi a art. 76 alin. 1 litera d din Codul penal, condamnă pe inculpatul S T A (fiul lui Gianni Gheorghe şi Adina, născut la data de 7 octombrie 1988, în localitatea C, jud. D, domiciliat în C, Calea Unirii, nr. 192, bl. 30, sc. 2, et. 2, ap. 5, jud. D, CNP 1881007160031) la pedeapsa de 1 an şi una lună închisoare pentru comiterea infracţiunii de constituire grup infracţional organizat.

În baza art. 12 alin. 1 şi alin. 2 litera a din Legea nr. 678/2001, cu aplicarea art. 20 alin. 2 din Legea nr. 678/2001 şi a art. 3201 alin. 7 din Codul de procedură penală, cu reţinerea art. 74 alin. 1 litera a din Codul penal şi a art. 76 alin. 1 litera d din Codul penal, condamnă pe inculpatul S T A la pedeapsa de 1 an şi 2 luni închisoare pentru comiterea infracţiunii de trafic de persoane sub formă continuată (8 acte materiale, referitoare la punctul 7 din rechizitoriu, respectiv cu privire partea vătămată M O, la punctele 3 şi 4, respectiv cu privire la părţile vătămate C E, G I S, S M şi B E F şi la punctele 12 şi 13, respectiv cu privire la părţile vătămate M R M, M A şi D S).

În baza art. 33 litera a şi a art. 34 litera b din Codul penal, inculpatul S T A va executa pedeapsa cea mai grea, aceea de 1 an şi 2 luni închisoare.

În baza art. 88 din Codul penal deduce din durata pedepsei aplicate inculpatului durata reţinerii şi a arestării preventive, din data de 19 aprilie 2012 până la data de 7 iunie 2012.

În baza şi în condiţiile art. 71 alin. 2 din Codul penal interzice inculpatului drepturile prevăzute de art. 64 alin. 1 literele a, teza a II-a şi b din Codul penal, ca pedeapsă accesorie.

În baza art. 861 alin. 1 din Codul penal, suspendă sub supraveghere executarea pedepsei de 1 an şi 2 luni închisoare pe durata unui termen de încercare de 4 ani şi 2 luni stabilit porivit art. 862 alin. 1 din Codul penal.

Potrivit art. 863 alin. 1 din Codul penal pe durata termenului de încercare condamnatul trebuie să se supună următoarelor măsuri de supraveghere:

a) să se prezinte la datele fixate la Serviciul de probaţiune de pe lângă Tribunalul D;

b) să anunţe, în prealabil, orice schimbare de domiciliu, reşedinţă sau locuinţă şi orice deplasare care depăşeşte 8 zile, precum şi întoarcerea;

c) să comunice şi să justifice schimbarea locului de muncă;

d) să comunice informaţii de natură a putea fi controlate mijloacele sale de existenţă;

Potrivit art. 863 alin. 3 condamnatul va respecta de durata aceluiaşi termen de încercare următoarea obligaţie:

a) să nu intre în legătură cu următoarele persoane: toate părţile vătămate din prezenta cauză şi cu ceilalţi co-inculpaţi din prezenta cauză.

Potrivit art. 863 alin. 4 din Codul penal, supravegherea executării obligaţiilor stabilite de instanţă se face de Serviciul de probaţiune de pe lângă Tribunalul D.

În baza art. 359 alin. 1 din Codul de procedură penală atrage atenţia inculpatului asupra cazurilor de revocare a suspendării sub supraveghere a executării pedepsei prevăzute de art. 864 din Codul penal.

În baza art. 71 alin. 5 din Codul penal, pe durata suspendării sub supraveghere a executării pedepsei închisorii se va suspenda şi executarea pedepsei accesorii stabilite.

VI. În baza art. 7 alin. 1 din Legea nr. 39/2003, cu aplicarea art. 9 alin. 2 din Legea nr. 39/2003 şi a art. 3201 alin. 7 din Codul de procedură penală, cu reţinerea art. 74 alin. 1 litera a din Codul penal şi a art. 76 alin. 1 litera d din Codul penal, condamnă pe inculpata R G G (fiica lui Ghheorghe şi Maria, născută la data de 26 ianuarie 1975, în localitatea Bistriţa, jud. Bistriţa Năsăud, domiciliată în comuna D, sat D, nr. 2, jud. Mureş, CNP 2750126060792) la pedeapsa de 1 an şi 3 luni închisoare pentru comiterea infracţiunii de constituire grup infracţional organizat.

În baza art. 12 alin. 1 şi alin. 2 litera a din Legea nr. 678/2001, cu aplicarea art. 20 alin. 2 din Legea nr. 678/2001 şi a art. 3201 alin. 7 din Codul de procedură penală, cu reţinerea art. 74 alin. 1 litera a din Codul penal şi a art. 76 alin. 1 litera d din Codul penal, condamnă pe inculpata R G G la pedeapsa de 1 an şi 4 luni închisoare pentru comiterea infracţiunii de trafic de persoane sub formă continuată (15 acte materiale, referitoare la faptele descrise la punctul 7 din rechizitoriu, respectiv privind pe partea vătămată M O, la punctele 6, 8, 10 şi 11, respectiv privind pe părţile vătămate P L, P C C, B R, S A, B E, B M E, G Z B, N F G, I D N, C V S, H C D, R E L şi R L şi la punctul 9, respectiv privind pe partea vătămată C N A).

În baza art. 33 litera a şi a art. 34 litera b din Codul penal, inculpata R G G va executa pedeapsa cea mai grea, aceea de 1 an şi 4 luni închisoare.

În baza art. 88 din Codul penal deduce din durata pedepsei aplicate inculpatei durata reţinerii şi a arestării preventive, din data de 19 aprilie 2012 până la data de 7 iunie 2012.

În baza şi în condiţiile art. 71 alin. 2 din Codul penal interzice inculpatei drepturile prevăzute de art. 64 alin. 1 literele a, teza a II-a şi b din Codul penal, ca pedeapsă accesorie.

În baza art. 861 alin. 1 din Codul penal, suspendă sub supraveghere executarea pedepsei de 1 an şi 4 luni închisoare pe durata unui termen de încercare de 4 ani şi 4 luni stabilit porivit art. 862 alin. 1 din Codul penal.

Potrivit art. 863 alin. 1 din Codul penal pe durata termenului de încercare condamnata trebuie să se supună următoarelor măsuri de supraveghere:

a) să se prezinte la datele fixate la Serviciul de probaţiune de pe lângă Tribunalul Mureş;

b) să anunţe, în prealabil, orice schimbare de domiciliu, reşedinţă sau locuinţă şi orice deplasare care depăşeşte 8 zile, precum şi întoarcerea;

c) să comunice şi să justifice schimbarea locului de muncă;

d) să comunice informaţii de natură a putea fi controlate mijloacele sale de existenţă;

Potrivit art. 863 alin. 3 condamnata va respecta de durata aceluiaşi termen de încercare următoarea obligaţie:

a) să nu intre în legătură cu următoarele persoane: toate părţile vătămate din prezenta cauză şi cu ceilalţi co-inculpaţi din prezenta cauză.

Potrivit art. 863 alin. 4 din Codul penal, supravegherea executării obligaţiilor stabilite de instanţă se face de Serviciul de probaţiune de pe lângă Tribunalul Mureş.

În baza art. 359 alin. 1 din Codul de procedură penală atrage atenţia inculpatei asupra cazurilor de revocare a suspendării sub supraveghere a executării pedepsei prevăzute de art. 864 din Codul penal.

În baza art. 71 alin. 5 din Codul penal, pe durata suspendării sub supraveghere a executării pedepsei închisorii se va suspenda şi executarea pedepsei accesorii stabilite.

VII. În baza art. 7 alin. 1 din Legea nr. 39/2003, cu aplicarea art. 9 alin. 2 din Legea nr. 39/2003 şi a art. 3201 alin. 7 din Codul de procedură penală, cu reţinerea art. 74 alin. 1 litera a din Codul penal şi a art. 76 alin. 1 litera d din Codul penal, condamnă pe inculpatul R C (fiul lui Carol şi Carolina, născut la data de 9 aprilie 1964, în localitatea Batoş, jud. Mureş, domiciliat în comuna D, Pavilionul CFR nr. 2, ap. 1, jud. Mureş, CNP 1640409261488) la pedeapsa de 10 luni închisoare pentru comiterea infracţiunii de sprijinire grup infracţional organizat.

În baza art. 26 din Codul penal raportat la art. 12 alin. 1 şi alin. 2 litera a din Legea nr. 678/2001, cu aplicarea art. 20 alin. 2 din Legea nr. 678/2001 şi a art. 3201 alin. 7 din Codul de procedură penală, cu reţinerea art. 74 alin. 1 litera a din Codul penal şi a art. 76 alin. 1 litera d din Codul penal, condamnă pe inculpatul R C la pedeapsa de 10 luni închisoare pentru complicitate la comiterea infracţiunii de trafic de persoane sub formă continuată (7 acte materiale, referitoare la punctele 6, 8, din rechizitoriu, respectiv cu privire la părţile vătămate P L, P C C, B R, S A, B E, B M E, G Z B).

În baza art. 33 litera a şi a art. 34 litera b din Codul penal, inculpatul R C va executa pedeapsa cea mai grea, aceea de 10 luni închisoare.

În baza şi în condiţiile art. 71 alin. 2 din Codul penal interzice inculpatului drepturile prevăzute de art. 64 alin. 1 literele a, teza a II-a şi b din Codul penal, ca pedeapsă accesorie.

În baza art. 81 alin. 1 din Codul penal suspendă condiţionat executarea pedepsei pe durata unui termen de încercare de 2 ani şi 10 luni stabilit potrivit art. 82 din Codul penal.

În baza art. 359 alin. 1 din Codul de procedură penală atrage atenţia inculpatului asupra cazurilor de revocare a suspendării condiţionate a executării pedepsei prevăzute de art. 83 din Codul penal.

În baza art. 71 alin. 5 din Codul penal, pe durata suspendării condiţionate a executării pedepsei închisorii se va suspenda şi executarea pedepsei accesorii stabilite.

VIII. Latura civilă a cauzei:

1. În baza art. 14 şi a art. 346 din Codul de procedură penală raportate la art. 998 şi următoarele din Codul civil (în vigoare la momentul comiterii faptei) admite acţiunea civilă a părţii civile M C I şi obligă pe inculpatul V M să plătească părţii civile suma de 2000 euro sau echivalentul în lei la cursul de schimb din data plăţii (cu precizarea că pretenţiile părţii civile îndreptate împotriva inculpatei R A F vor fi analizate cu ocazia soluţionării dosarului nou format în urma disjungerii, cu toate implicaţiile presupuse de o eventuală solidaritate, dacă va fi cazul).

2. Ia act de faptul că partea civilă C E a renunţat la pretenţii în ceea ce-i priveşte pe inculpaţii V M şi S T A.

3. Ia act de faptul că partea civilă G I S a renunţat la pretenţii în ceea ce-i priveşte pe inculpaţii V M şi S T A.

4. Respinge ca neîntemeiată acţiunea civilă a părţii civile S M A îndreptată împotriva inculpaţilor V M şi S T A.

5. În baza art. 14 şi a art. 346 din Codul de procedură penală raportate la art. 998 şi următoarele din Codul civil (în vigoare la momentul comiterii faptei) admite acţiunea civilă a părţii civile B E F şi obligă pe inculpaţii V M şi S T A, în solidar, să plătească părţii civile suma de 500 euro sau echivalentul în lei la cursul de schimb din data plăţii (cu precizarea că pretenţiile părţii civile îndreptate împotriva inculpatei R A F vor fi analizate cu ocazia soluţionării dosarului nou format în urma disjungerii, cu toate implicaţiile presupuse de o eventuală solidaritate, dacă va fi cazul).

6. În baza art. 14 şi a art. 346 din Codul de procedură penală raportate la art. 998 şi următoarele din Codul civil (în vigoare la momentul comiterii faptei) admite acţiunea civilă a părţii civile M O şi obligă pe inculpaţii V M şi S T A, în solidar, să plătească părţii civile suma de 300 euro sau echivalentul în lei la cursul de schimb din data plăţii (cu precizarea că pretenţiile părţii civile îndreptate împotriva inculpatei R G G vor fi analizate cu ocazia soluţionării dosarului nou format în urma disjungerii, cu toate implicaţiile presupuse de o eventuală solidaritate, dacă va fi cazul).

7. Constată că părţile vătămate M R M şi M A nu s-au constituit părţi civile împotriva inculpatului S T A.

8. În baza art. 14 şi a art. 346 din Codul de procedură penală raportate la art. 998 şi următoarele din Codul civil (în vigoare la momentul comiterii faptei) admite acţiunea civilă a părţii civile S D şi obligă pe inculpatul S T A să plătească părţii civile suma de 650 euro sau echivalentul în lei la cursul de schimb din data plăţii (cu precizarea că pretenţiile părţii civile îndreptate împotriva altor inculpaţi vor fi analizate, dacă va fi cazul cu ocazia soluţionării dosarului nou format în urma disjungerii, cu toate implicaţiile presupuse de o eventuală solidaritate, dacă va fi cazul).

Admite cererea inculpatului V M şi dispune scoaterea de sub sechestru a sumei de 3.700 euro precum şi restituirea acesteia către inculpat, urmând a rămîne sechestrată suma de 2.800 euro în vederea asigurării recuperării prejudiciilor create (suma fiind consemnată la CEC BANK, conform recipisei de consemnare şi chitanţei de la fila 156, dos. u.p. vol. VI).

În baza art. 191 alin. 1 şi 2 din Codul de procedură penală, obligă inculpaţii la plata unei părţi a cheltuielilor judiciare avansate de stat, respectiv a sumei de 6.520 lei, din care 6.260 lei provin din faza de urmărire penală, după cum urmează (restul cheltuielilor judiciare urmând a fi analizate în dosarul nou format):

- pe inculpata R A F la plata sumei de 2.015 lei;

- pe inculpatul V M la plata sumei de 2.015 lei;

- pe inculpatul S T A la plata sumei de 2.015 lei;

- pe inculpata R G G la plata sumei de 2.015 lei;

- pe inculpatul R C la plata sumei de 475 lei.

Suma de 200 lei, reprezentând onorariul parţial al apărătorului desemnat din oficiu în faza de judecată pentru inculpatul R C, se va plăti din fondurile Ministerului Justiţiei în contul Baroului Mureş.

Cu apel în termen de 10 zile de la comunicare pentru toate părţile vătămate şi civile şi de la pronunţare pentru inculpaţi şi procuror.

Pronunţată în şedinţa publică din data de 5 decembrie 2012.